Schadenfreude [22].
Отобедав, они разошлись, каждый своим путем: Оке – обратно в редакцию, а Ульф – к себе в отдел деликатных расследований. Здесь, у себя на столе, он нашел, среди оставленных Эриком папок, записку от своего непосредственного начальства, где говорилось: «Я просматривал записи, которые ведутся в отделе снабжения, и обнаружил, что вы заказали собачий поводок. По сведениям отдела кадров (собаки – это тоже наши кадры), собак, приписанных к вашему отделу, не имеется. Прошу срочно предоставить объяснения».
Слово «срочно» было зловещим признаком. Оно всплывало время от времени – но не часто – в полицейской служебной корреспонденции и означало, что адресат впал в немилость – либо был весьма к этому близок. Ульф положил локти на стол и обхватил голову руками.
Эрик, который вернулся раньше, чем ожидал Ульф, с тревогой наблюдал за ним с другой стороны комнаты.
– Что, та записка насчет поводка? – спросил он.
– Да, – ответил Ульф.
– Давай его сюда, – сказал Эрик. – Я беру это на себя.
Ульф взглянул на коллегу. Милый Эрик, подумал он; добрый, верный старина Эрик, со своими журналами по рыболовству и бесконечными историями о единоборствах с тем или иным карасем; добрый старина Эрик, который готов нарушить служебные правила, чтобы спасти его, Ульфа, шкуру.
– Что же ты собираешься сделать, Эрик?
– Скажу им, что заказ был сделан по ошибке и что я забыл отослать его обратно. Мне прочитают нотацию, что нужно возвращать ненужные предметы вовремя, но это же не конец света.
Ульф покачал головой.
– Спасибо тебе, но я должен сделать это сам, – он немного помолчал. – Думаю, можно им сказать, что я заказал поводок, потому что собирался задействовать в расследовании Мартина. Да, можно так и сказать.
– Но тогда они могут спросить, что это было за дело, – рассудил Эрик.
– Могут, – согласился Ульф. – Но есть и еще одна причина так не делать. Это будет ложью, а мне как-то неловко лгать. Всегда было неловко.
Эрик посмотрел на него с восхищением.
– Я это знаю, Ульф. Мы все это знаем. Именно поэтому мы все так тебя уважаем.
Ульф смущенно отвернулся.
– Нет, правда, – сказал Эрик.
Ульф улыбнулся ему.
– Я правда очень это ценю, Эрик. Правда.
– Не только я, – добавил Эрик. – Все мы. И Анна тоже.
В комнате повисло молчание. Наконец Ульф сказал:
– Думаешь, она меня уважает?
Эрик взял со стола листок бумаги и принялся складывать самолетик. Ульф давно заметил, что он всегда так делает, когда усиленно над чем-нибудь думает. Потом, уронив самолетик, Эрик сказал:
– Что же ты собираешься делать, Ульф?
– Насчет чего?
– Насчет Анны.
Ульф молчал. Трудно было представить, что именно Эрик сможет догадаться о его чувствах.
– Ничего, – ответил он, наконец. – Потому что мы с Анной коллеги – вот и все.
Правда ли это? – спросил себя он. Но почти сразу же нашел ответ. Он не позволил этому чувству стать реальностью – так или иначе. Он не сделал ничего плохого – совсем ничего. И поэтому они с Анной продолжали оставаться лишь коллегами, не больше. Ему было не в чем себя упрекнуть, пускай его сердце и изболелось по ней.
Глава тринадцатая. Ван Дог
Тем вечером по дороге домой Ульф размышлял за рулем о деле Нильса Седерстрёма. Он давно заметил, как это бывает полезно – мысленно возвращаться к делу, перечислять в уме то, что ему уже было известно, а что не было и только предстояло узнать. В этом случае список того, что он знал, конечно, увеличился с начала расследования, но ненамного. Он совершил несколько открытий относительно характера Седерстрёма: узнал, что все, кто знал писателя лично, находили его добрым, милым человеком, совершенно не похожим на тот образ, который он демонстрировал общественности. Ульф также обнаружил, что Нильс втайне занимается благотворительностью, в частности поддерживает немалое количество индийских детей. Этот факт определенно интриговал Ульфа, и все же пока было непонятно, как именно он относился к делу. Чтобы найти шантажиста, в идеале нужно было понять, в чем, собственно, заключается шантаж. Зная это, можно было понять, кому могли стать известны определенные факты, и по ним вычислить шантажиста. Но Ульф все еще пребывал в неведении относительно того, чем именно угрожали Нильсу. Оке, конечно, что-то знал, и это могло бы очень помочь расследованию, но было совершенно ясно, что Ульфу никогда не удастся убедить Оке что-либо рассказать, так что здесь он, похоже, зашел в тупик.
К тому времени, как Ульф припарковал «Сааб» рядом с домом, он уже размышлял над тем, что этот случай, пожалуй, останется неразрешенным. Ульф терпеть не мог, когда преступление оставалось без наказания, в особенности – такое отвратительное преступление, как шантаж. Но если потерпевший отказывался сотрудничать с полицией, что еще оставалось делать? При этой мысли ему на ум пришло одно грустное дело, тоже зашедшее в тупик; в тот раз настоящему негодяю удалось уйти безнаказанным. Негодяем этим был один бармен, державший заведение самого низкого пошиба, популярное среди любителей подцепить девушку на вечер. Бармен держал несколько девушек, которых сдавал в аренду своим посетителям. Это было самое настоящее сутенерство, а Ульф питал особое отвращение к сутенерам и торговцам людьми. В тот раз он помогал с расследованием одному коллеге из отдела по борьбе с преступлениями на почве секса, потому что им в тот момент не хватало рук, и они были уже буквально на волосок от ареста. Но тут случилось так, что одна из тех девушек влюбилась в бармена и отозвала свои показания. Это бы ничего не изменило, продолжи две другие девушки стоять на своем. Но тут оказалось, что одна из них уже была влюблена в ту девушку, которая влюбилась в бармена, и эта последняя – та, которая была влюблена в бармена – надавила на первую, чтобы та молчала. Девушка бармена не поставила влюбленную в нее подругу в известность о своих чувствах, а, напротив, притворялась, что отвечает ей взаимностью, чтобы та согласилась не давать показания. В итоге оставалась одна-единственная свидетельница, но и та тоже отозвала свои показания после того, как бармен признался ей в любви. У нее уже имелся молодой человек, но ее всегда обезоруживало, когда ей признавались в любви, – и она отказалась быть свидетелем. Дело было закрыто, и бармен покинул страну в компании дамы, которая была старше него на добрых пятнадцать лет. У нее имелся свой бизнес – центр спортивной рыбалки – во Флорида-Кис. Два года спустя, как сообщил Ульфу тот коллега, американская дама упала с лодки и утонула. В лодке не было никого, кроме нее и бармена – который и стал наследником рыболовного центра и принадлежащего к нему бара. Коллега только пожал плечами.
– Вот тебе и причина верить в Бога, – сказал он. – Даже если ты еще не веришь, поверить стоит. Иначе…
– Иначе? – переспросил Ульф.
– Иначе, значит, людям все сходит с рук. Иначе этот бармен так и останется безнаказанным. Сидит сейчас на солнышке, попивает пиво. И, наверное, уже затевает новое сомнительное предприятие. Скорее всего, наркотики – займется контрабандой из Южной Америки. Что-нибудь в этом роде. И без Господа Бога он так и будет сидеть и смеяться.
Запирая «Сааб», Ульф думал о бармене и о Боге. Каким-то образом его мысли перескочили на новую тему: какую машину предпочел бы Бог – если он, конечно, существует. Какой-нибудь лощеный «Бентли»? А может, винтажный «Кадиллак», весь в хроме и с акульими плавниками на багажнике? Или – по скромности своей – обзавелся бы кашляющим вонючим дымом «Траби» из Восточной Германии: чисто в качестве жеста? Ну, дьявол бы, конечно, водил что-нибудь черное и роскошное, например, один из тех «ЗИЛов», на которых разъезжала советская элита – то есть, конечно, они не сами разъезжали, а их возили – потому что хозяева «ЗИЛов» никогда лично не садились за руль своих лимузинов. Да, дьявол наверняка не отказался бы от такой машины: сидя за тонированными стеклами, никем не узнанный, он бы с ветерком разъезжал по своим черным делам.
Ульф улыбнулся. Мысль была совершенно абсурдной, но она подняла ему настроение, сбила с проторенной колеи и позволила взглянуть на дело Седерстрёма с другой стороны. Никто не пострадал – по крайней мере, физически. Хороший человек был подвергнут психологическому давлению, но, кажется, неплохо с этим справлялся. Несимпатичный шантажист наживал себе состояние, и пальцем не шевельнув, чтобы заработать эти деньги. Но в то же время происходили и худшие – гораздо худшие – вещи, и, реши он прекратить это расследование, мир бы не остановился; Блумквист все так же продолжал бы вещать о том и о сем; Эрик продолжал бы увлекаться рыбалкой; а Анна – возить своих девочек на соревнования по плаванию; его брат Бьорн все так же рулил бы «Умеренными экстремистами»; а Мартин все так же мечтал бы о белках. Ничего бы не изменилось.
Ульф посмотрел на часы. Он немного запаздывал: он предпочитал приходить домой еще до шести, чтобы выгулять Мартина, если госпожа Хёгфорс уже успевала вернуть его в квартиру Ульфа, и зайти за ним, если пес все еще оставался у нее. Иногда, если Ульф задерживался по работе и у него не получалось добраться до дома раньше девяти или даже десяти, госпожа Хёгфорс оставляла Мартина у себя. В таких случаях Мартин бывал удостоен ночевки, которые, по словам госпожи Хёгфорс, он обожал.
– Я разрешаю ему спать на диване, – объясняла она. – А какая собака откажется от подобного предложения? Целая ночь на настоящем человеческом диване! Согласитесь, Ульф, это же просто рай собачий!
Ульф решил сначала постучать к соседке, и сразу же услышал за дверью радостный лай: очевидно, Мартин до сих пор был здесь. Дверь открылась, и Мартин, выскочив на площадку, принялся лизать Ульфу руки. Ульф посмотрел на своего пса и улыбнулся.
– Так рад вас видеть, – сказала госпожа Хёгфорс. – У него сегодня выдался хороший денек. Ему почти удалось поймать белку – еще бы совсем чуть-чуть. А еще он нашел в парке недоеденный пирожок. Его на скамейке оставили. Я хотела забрать, но, боюсь, Мартин его тогда уже проглотил. Но Мартину это вроде никак не повредило.