Талисман — страница 75 из 88

Когда приезжие воины уехали, Красный Бизон со своими друзьями остались в деревне.

— Охотник? — позвал Красный Бизон. Охотник повернулся и ждал, пока двоюродный брат подойдет к нему.

— Что у тебя на этот раз? У тебя есть скальп ее матери? Это было бы прекрасным подарком.

Красный Бизон побледнел и уставился в деревья.

— Я совершил большую несправедливость. Пролей мою кровь, если ты должен сделать это, но не выбрасывай меня из твоего сердца, брат.

В горле Охотника образовался ком. Когда он посмотрел на Красного Бизона, он увидел не убийцу, а мужчину, который рисковал своей жизнью, чтобы спасти его, так много раз, что они оба потеряли счет этим случаям.

— Я выбросил тебя из своего сердца в ту ночь, когда моя женщина плакала над свадебным подарком, который я дал ей.

Слезы заблестели в глазах Красного Бизона.

— Я сделаю мир с нею, если только ты мне скажешь, как я могу сделать это.

Хотя Охотник боялся ответа, он должен был спросить.

— Ты убил ее отца и мать, да? Не надо больше лжи, Красный Бизон, только правду.

Лицо в рубцах натянулось на высоких скулах Красного Бизона.

— Да. Они ничего не значили, Охотник! Tosi tivo и его желтоволосая. Я не мог видеть в завтра! Откуда было мне знать!

Руки Охотника сами собой сжались в кулаки, когда он вспомнил лицо Ребекки Симпсон на портрете, так похожее на лицо Лоретты.

— Ты сделал это с ее матерью? Ты? Это не тот путь, которым шли наши отцы.

— Это путь, которым идут многие мужчины. Ты никогда не отворачивался от них, Охотник. Почему ты должен отвернуться от меня?

— Ты пытал и мучил мать моей женщины. Они этого не делали.

— Ты думаешь, я ехал один? Охотник собрался с силами.

— Кто еще был с тобой?

— Это мой секрет. Я достаточно причинил тебе неприятностей. Я не хочу также украсть у тебя твоих друзей. Разве это имеет значение? Если бы мы могли пройти назад по нашим следам, ты думаешь, мы повторили бы этот налет? Ты же знаешь, что мы этого не сделали бы.

— Может быть, и так, но это ничего не меняет. Ты убил мать моей женщины.

— Я убил белую женщину с волосами цвета меда! Она ничего для меня тогда не значила. Разве я дотронулся до той, которую зовут Эй-мии? А я мог.

— Ты отравил сердце моей женщины против меня! Даже теперь она стремится уехать. Зачем ты дал мне этот гребень?

Красного Бизона охватила дрожь.

— Я хотел принять ее. Было ясно, что у тебя к ней большая любовь. Я знал, что ты отвернешься от меня, если я буду продолжать устраивать неприятности. Когда ты уехал искать ребенка для нее, я хотел быть только добрым с нею, стать ее другом и надеялся, что она никогда не узнает меня.

— А потом ты пошел назад по своим следам? Почему?

— Гребень! — Красный Бизон поднял руки жестом мольбы. — Я был у костра Воина. Мы играли. Я посмотрел и улыбнулся своей самой доброй улыбкой. И тогда я увидел его! Лежащим в ее черной сумке, лунный свет на воде, точно как гребень, который я взял. Я знал, что наступит день, когда она станет носить свой или покажет его кому-нибудь. И, когда она сделает это, кто-нибудь может вспомнить гребень, который я взял в этом налете. Ты мог бы узнать правду.

— Что ты убил ее мать?

— Да! Я знал, что, если это случится, она может заставить тебя отвернуть свое лицо от меня. Что я могу потерять тебя. Это было неправильно — делать ложь, но я знал, что она может уехать, если узнает, что мужчины этой деревни убили ее родителей. — Красный Бизон снова схватил Охотника за руку. — Я дал тебе гребень для того, чтобы она могла уехать прежде, чем будет слишком поздно, прежде, чем ты сделаешь ей ребенка. Ты забыл бы ее со временем и простил бы меня. Охотник, у меня нет родных братьев. Ты мой брат. Моя жена мертва. Мой ребенок мертв. Мои родители мертвы. Должен ли я терять еще одного близкого человека, отдавая его tosi tivo?

Охотник глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

— Красный Бизон, когда моя женщина возьмет тебя за руку в знак дружбы, ты будешь желанным гостем в моем вигваме. До тех пор иди дорогой грусти. Это путь, который ты выбрал сам.

— Я никогда не выбирал пути, отдельного от твоего, никогда.

Хотя ему потребовалась вся сила воли, Охотник снял руку Красного Бизона со своей.

— Иди по новому пути. Возьми жену. Тебе необязательно быть одному, если ты не захочешь этого сам. — Легким движением головы Охотник указал в сторону девушки, которая расположилась на противоположной от них стороне костра, подкидывая дерево в огонь. Когда она подняла голову и увидела, что Красный Бизон смотрит на нее, она покраснела и так растерялась, что уронила дрова, которые держала в руках.

— Яркая Звезда? — прошептал с удивлением Красный Бизон.

Охотник ушел, предоставляя Красному Бизону дальнейшую свободу действий.

Когда Охотник вернулся в свой вигвам, он отослал Эми на поиски Быстрой Антилопы и усадил Лоретту у костра, чтобы переговорить с нею. Сначала он ознакомил ее с печальными новостями, которые принесли Красный Бизон и другие воины. Затем очень осторожно он коснулся просьбы Красного Бизона о мире. Лоретта отвернулась от него.

— Как ты смеешь даже просить? Как ты смеешь? Охотник схватил ее за подбородок и заставил смотреть ему в глаза.

— Красный Бизон имел очень много горя, маленькая. Он скручен, как дерево ветром. Его женщина, сын, родители — все убиты tosi tivo. Ты плакала, он плакал. Слезы должны прекратиться. В твоем сердце нет прощенья?

— Ты просишь невозможного. — Она оттолкнула его руку. — Я здесь потому, что ты заставил меня быть здесь. Я обращаюсь вежливо с твоими людьми, потому что ты вынуждаешь меня к этому. Красный Бизон — совсем другой вопрос. Если он подойдет близко к этому вигваму, я убью его.

Охотник посмотрел ей в глаза и ничего не сказал.

Выражение его глаз поведало Лоретте о том, какую боль она причиняла ему, что он любит Красного Бизона и всегда будет любить его независимо от совершенного им. Но прощение? У нее это не укладывалось в голове.

Сцепив пальцы своих дрожащих рук, Лоретта прижала их к животу.

— Ты любишь меня, Охотник? Любишь по-настоящему?

— Я имею большую любовь к тебе.

— Тогда увези меня отсюда, — прошептала она. — Это единственный способ для нас быть вместе. Единственный способ. Пожалуйста, подумай об этом. Если ты любишь, действительно любишь меня, ты не станешь так мучить меня.

Слова пророчества пришли на ум Охотнику. Подняв руку, он коснулся головной повязки Лоретты и утонул в зачаровывающей лазурной глубине ее глаз. Как предсказывалось в песне, она разделила его сердце. Только несколько минут назад он повернулся спиной к другу всей его жизни. Теперь она просила его повернуться спиной к своему народу.

— Голубые Глаза, я не могу уехать. Ее глаза наполнились слезами.

— Я люблю тебя, Охотник, но крики моей матери не дают мне покоя. Я никогда не смогу освободиться от этого, во всяком случае, пока нахожусь здесь. Однажды утром ты проснешься, и меня не будет рядом. И на этот раз я сделаю так, чтобы ты не нашел меня. — Он начал было говорить, но она заставила его замолчать, приложив пальцы к его губам. — Не говори ничего. Пустые угрозы не удержат меня здесь. Ты не побьешь меня. — Она прикоснулась ладонью к его щеке. — Думаешь, я до сих пор не поняла этого?

Положив руку ей на затылок, он привлек ее к своей груди, прижав лицо к плечу.

— Команчи не бьют своих женщин, — проскрипел он. — Точно так же, как не разрешают им убегать.

Она повернула лицо и коснулась губами его шеи.

— Сделай мне еще воспоминания, Охотник, — прошептала она. — Еще одно прекрасное воспоминание.

Обвив рукой ее талию, Охотник вытянулся с нею на шкуре. Ни разу прежде Лоретта не была инициатором их занятий любовью. Его рука дрожала, когда он провел ею по ее спине. «Сделай мне воспоминание, Охотник». Когда он опустил голову, чтобы поцеловать ее, он подумал, почему эти слова прозвучали как прощание. «Еще одно прекрасное воспоминание».

Лоретта проснулась вскоре после рассвета одна, укутанная шкурами. Она смутно помнила, как Охотник отнес ее к кровати после их занятий любовью прошлой ночью. Она села, прикрыв бизоньей шкурой свои обнаженные груди. Ее одежда лежала, аккуратно сложенная в ногах. Ленты для головных повязок из сыромятной кожи покоились сверху. Ее светлые волосы зачаровывали Охотника, и он ни разу не начинал занятий любовью, не развязав головных повязок. Печальная улыбка коснулась ее губ. Охотник, типичный неряшливый индеец, прибирающий за своей tosi женой. Она очень во многом ошибалась.

Она обхватила колени и оперлась подбородком о них, глядя невидящим взором в темноту, прислушиваясь к доносящимся деревенским звукам. Женщина звала собаку. Где-то плакал ребенок. С ветром доносился запах жареного мяса. Знакомые звуки, знакомые запахи, голоса друзей. Когда она начала воспринимать деревню как дом?

Лоретта закрыла глаза, роясь отчаянно в своих воспоминаниях, но общество белых людей уже перестало быть реальностью для нее. Охотник стал осью ее мира, Охотник и его народ. Невдалеке от нее на своем матраце спала Эми. Лоретта прислушалась к ее ровному дыханию. Эми, тетя Рейчел, дом. Сможет ли она вернуться туда теперь, к своему старому образу жизни?

Ответ на этот вопрос не заставил себя ждать. Жизнь без Охотника вообще не была жизнью. Тем не менее видеть каждый день Красного Бизона было невыносимо.

Отбросив бизоньи шкуры, Лоретта соскользнула с кровати и быстро облачилась в свою одежду. Единственным способом преодолеть очередной день было не замечать существования Красного Бизона и сосредоточить все свое внимание на Охотнике. Надо развести костер и приготовить завтрак.

Плеснув немного воды в тазик, Лоретта умылась, а затем причесала волосы и сплела их в одну толстую косу.

Утренний воздух был прохладным и сырым от влаги. Птицы щебетали на росших неподалеку тополях, создавая какофонию звуков. Выйдя из вигвама, Лоретта на мгновение остановилась и посмотрела себе под ноги. Только два полена валялись возле ямы, в которой разводили огонь. Ей придется идти собрать еще, как только она разведет огонь.