Талисман — страница 80 из 88

Эми бросила непокорный взгляд на своего отчима, затем посмотрела на мать, которая в этот момент ставила на стол горшок с тушеным мясом.

— Это еще не кончено. Охотник рассчитается с этими наемниками. Вот увидите. Они умрут. Все до одного. И я надеюсь, что их смерть будет мучительной.

Рейчел быстро осенила себя крестом.

— Ты не должна так говорить, Эми. Несомненно, ты не желаешь такой судьбы никому.

Эми вскочила со скамейки.

— Я желала ее команчеро! Это было неправильно?

— Это совсем другое дело.

— Нет, не другое. Они причиняли мне боль, и Охотник убил их. Ты считаешь, что он не должен был делать этого?

— Нет. — Рейчел сняла крышку с чайника дрожащей рукой. Она пристально оглядывала Эми. Кровь отхлынула от ее лица. — Если Сантос и его люди… — Голос ее оборвался, и она коснулась плеча своей дочери. — Эми, дорогая. Что они сделали?..

— Неважно, что они сделали со мной! Важно то, что Охотник пришел и забрал меня, мама! А потом он дрался за меня. И ты говоришь, что он был не прав?

У Рейчел опустились руки.

— Нет. Если Сантос и его люди… если они… — Ее глаза потемнели. — Их следовало повесить. Я думаю, что ничего плохого нет в том, что твой друг Охотник наказал их за нас.

— Но было бы неправильным, если бы он наказал этих наемников?

Лоретта выступила вперед.

— Эми, любимая, эту тему лучше обсудить потом.

— Нет! Я хочу говорить об этом сейчас! Лицо Рейчел было бело как мел.

— Кому причинили вред наемники, Эми? Они были на нашей стороне.

— На нашей стороне? Они убивали младенцев, мама! И маленьких детей! Ты утверждаешь, что индейские младенцы не такие, как наши?

— Нет, конечно нет.

— Тогда что ты утверждаешь? — Слезы выступили у Эми на глазах. — Тебя там не было! Ты не знаешь! Но я была! Я видела, что делали эти мужчины. Я видела их лица, когда они это делали. Я надеюсь, что они умрут. Я надеюсь, что они умрут медленной и мучительной смертью! — Она резко отвернулась в сторону. — Хотела бы я быть сейчас с Быстрой Антилопой, вот что!

С этими словами Эми взлетела по лестнице на чердак. Ее рыдания эхом отдавались по всему маленькому дому. Лоретта оказалась объектом трех обвиняющих взглядов. Облизнув пересохшие губы, она сказала:

— Эми пережила очень много. Пройдет много времени, прежде чем мы обе забудем об этом, если вообще забудем.

Рейчел повернулась к лестнице.

— Не надо, тетя Рейчел. Оставь ее на время. Дай ей возможность успокоиться.

— Но я нужна ей. Она должна выговориться.

— Она будет говорить с тобой, когда будет готова, — сказала Лоретта, стараясь говорить как можно мягче. — Ей нужно время. Она знает, что ты любишь ее.

— Эми говорит об этом ублюдке Охотнике так, словно он был порядочным человеком, — прошипел Генри.

Лоретта подошла к окну и сняла перепонку из оленьей кожи, чтобы посмотреть в сумерки. Она схватилась за подоконник, впиваясь ногтями в дерево. Глядя на возвышенность, она вспомнила, как мягок был Охотник с Эми, когда он привез ее в деревню после пережитого ею у Сантоса.

— Дядя Генри, могу сообщить тебе между прочим, что этот ублюдок, которого ты так ненавидишь, мой муж. — Дерево треснуло под ногтями Лоретты. — Я вышла за него замуж перед священником и я… я люблю его. Я была бы тебе очень обязана, если бы ты не говорил плохо о нем в моем присутствии.

Позади нее в хижине воцарилась такая тишина, что до слуха Лоретты доносился звук дыхания присутствующих. Напрягшись, она ожидала взрыва. Он не заставил себя долго ждать.

— Что ты говоришь? — крикнул Генри.

— Охотник мой муж. — Повторение этих слов придало ей мужества. Она отвернулась от окна и посмотрела в лицо своему дяде, который вскочил на ноги. — Мы повенчаны, и наш союз освящен церковью.

— Он заставил тебя?

— В отличие от некоторых, известных мне, Охотник никогда не заставлял меня делать что-либо. — Она посмотрела в глаза Генри, понимая, что до него дошел скрытый смысл ее слов. — Он никогда не обращался плохо со мной каким-либо способом, никогда не запугивал меня. Я горжусь быть его женой. Когда он приедет за мной, я уеду с ним.

— Боже милостивый, она лишилась рассудка, — прошептал Генри. Он опустился на скамью, напоминая меха, из которых выпустили весь воздух. — Уйти с ним? Назад к команчам? Рейчел, вразуми ее. Я никогда не слыхал ничего подобного.

Сделав над собой видимое усилие, чтобы не последовать за Эми наверх, Рейчел посмотрела племяннице в глаза, затем вздохнула.

— Я думаю, если она действительно любит его, Генри, никакие разговоры не изменят этого. Лоретта? Ты уверена в этом?

— Да. Я люблю его всем сердцем.

— Ты уйдешь с ним только через мой труп! — заявил Генри.

— Это можно устроить, — негромко ответила Лоретта.

Лицо Генри пылало. Он снова встал со скамьи, сжав кулаки, затем вспомнил, что в доме находится посторонний человек. Но даже если бы мистера Стейнбаха не было, Лоретта все равно не испугалась бы.

— Значит ли это, что я никогда не увижу тебя? — спросила Рейчел высоким голосом.

Лоретта подавила свои опасения, что она может жить слишком далеко, чтобы возвращаться домой.

— Я буду навешать тебя. Охотник обещал привозить меня сюда часто, а он всегда держит свое слово.

— Через мой труп… — Генри прервал самого себя, жилы у него на шее вздулись. — Если ты пересечешь этот порог, чтобы уйти, Лоретта Джейн, сделай так, чтобы твоя тень никогда не падала через него больше. Любая женщина, которая связывается с этими животными, недостойна находиться среди порядочных людей.

Лоретта расправила плечи.

— Если ты так настроен, я могу подождать своего мужа снаружи. — Повернувшись, она направилась к двери.

— Ты очень уверена в себе, не так ли? — гаркнул Генри. — Я выполню свои слова, юная леди. Выйди из этой двери — и можешь не возвращаться. Что, если он не придет?

— Он придет.

Лоретта подняла засов, вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь. Она села, прислонившись спиной к колодцу, и стала ждать.

Через час тетя Рейчел принесла ей в миске тушеного мяса. Лоретта приняла его, стараясь не показывать своего беспокойства. Охотник уже должен был подъехать.

— Лоретта Джейн, если хочешь, можешь вернуться. Генри сказал, ты можешь. Для этого тебе надо только извиниться.

Лоретта бросила взгляд на возвышенность. Охотник придет.

— Спасибо, тетя Рейчел, но я останусь здесь. Я сделала свой выбор. Кроме того, он снова начнет говорить гадости об Охотнике, и я снова окажусь здесь.

— Ты действительно любишь его, не так ли? — Рейчел подобрала свои юбки и села рядом, опершись спиной о колодец. — Расскажи мне. Помоги понять.

Лоретта улыбнулась.

— Ты хочешь сказать, почему я люблю его? — Ее улыбка погасла, и она вздохнула. — О тетя Рейчел, как можно объяснить причину любви? Охотник говорит, что она возникает из тайного места, и я думаю, что он прав. Я отправилась к нему не по любви и не оттого, что он мне нравился. — Она искоса взглянула на Рейчел. — Я ненавидела команчей даже больше, чем дядя Генри, помнишь? Но Охотник хороший, чудесный мужчина. Что я могу сказать еще? Если бы ты только видела, как он обращался с Эми после… Эми говорила с тобой уже? О том, что с ней случилось у команчеро?

— Слова излишни… Я ее мать. Я читаю все по глазам. А в них так много — ненависть и страх. Я не знала, что ей сказать, она застала меня врасплох. Они изнасиловали ее, не так ли? Вся их шайка?

— Да.

Рейчел вздохнула.

— И Охотник всех их убил?

— До единого человека.

Сжав руки в кулаки с побелевшими суставами пальцев, Рейчел на минуту отвернулась в сторону.

— Он начинает мне нравиться все больше с каждой секундой.

— Охотник был так добр с Эми. — Голос Лоретты стал хриплым во время рассказа. — Эми никогда полностью не оправится от того, что с нею произошло. Я думаю, что это останется в ее памяти навсегда. Но Охотник вернул ей гордость, тетя Рейчел.

— Я понимаю. — Рейчел пытливо посмотрела Лоретте в глаза. — Кто такой Быстрая Антилопа?

Услышав это имя, Лоретта улыбнулась, и чувство теплоты распространилось по ее телу.

— Особый друг Эми.

— Особый?

— Ее ухажер. — Она прокашлялась, не желая вдаваться в подробности. — Он очень нравится Эми. И он очень хорошо относится к ней; думаю, это все, что я должна сказать. Остальное Эми должна рассказать сама.

Казалось, Рейчел согласилась с этим.

— Он… — Голос ее прервался, и она тяжело вздохнула. — Господи, я не могу поверить в то, что спрашиваю об этом, но он хороший молодой человек?

— Он такой же хороший, какие встречаются повсюду. Но главное, тетя Рейчел, заключается в том, что Быстрая Антилопа не придает значения тому, что сделали команчеро с Эми, не так, как мог бы белый юноша. Ему, конечно, печально от того, что ей пришлось страдать, но в его понятии она остается целомудренной, милой и чудесной. Это имеет большое значение для Эми, особенно теперь, когда у нее залечиваются душевные раны. Ты не должна восстанавливать ее против Быстрой Антилопы. Ты понимаешь? Пусть все идет своим путем. Команчи считают, что прошлое уносится ветром. Мучения Эми исчезли с ним. Она должна верить в это.

— Да. — Губы Рейчел дрогнули. — Я ничего не стану говорить против ее Быстрой Антилопы. Видит Бог, ей нужен сейчас хороший друг. — Она откинула голову назад и закрыла глаза. После длинной паузы она, по-видимому, совладала со своими мыслями и вздохнула. Взяв руку Лоретты, она спросила: — Ты думаешь, я понравлюсь этому твоему Охотнику?

Лоретта отставила миску в сторону и крепко обняла свою тетю.

— О тетя Рейчел, я люблю тебя. Мне так радостно получить твое благословение.

Внезапно Рейчел напряглась.

— Помяни дьявола, и он тут как тут.

Радость пронизала всю Лоретту. Она вскочила на ноги и побежала к воротам. На вершине возвышенности ей видны были лошади и всадники, выделявшиеся силуэтами на фоне темнеющего неба. Команчи остановили лошадей, образовав редкий передний ряд. Несколько всадников остановились позади него. Шаги Лоретты замедлились, и она замерла. Даже на этом расстоянии при плохом освещении она различала военную краску на лицах мужчин. Сердце ее сильно забилось. Неужели Охотник решил, что она добровольно ушла с убийцами его людей?