Талисман полнолуния — страница 22 из 37

— И что будет с Воем?

— Неужели тебе интересно? — пропищала Искра. — Как мы поняли, ты его ненавидела. Ты же хотела спрыгнуть со скалы, лишь бы не проходить обряд. Думаешь, мы не видели, как ты побежала к краю! При этом у тебя было такое лицо!

Дино посмотрел на меня. На дне его глаз затаилась печаль.

— Что было, то было, — пробормотала я. — И все-таки, что сделают с Воем?

— Казнят, — спокойно ответил высунувшийся из коробочки Лучик.

— Если он не объяснит причины своего поведения, — добавила Капелька. — Участь провинившихся решают на совете. Но господин Дино прав. И за меньшие преступления приговаривают к смертной казни.

Я испытала смешанные чувства. В глубине души я ощутила явное облегчение, что избавлюсь от Воя, но и жалость к этому ному, пусть он и был не человеком, а чуждой мне сущностью.

— И что с ним сейчас, как вы думаете? — спросила я.

— Обычно преступников до решения их участи сажают в подземную пещеру, — сообщила Искра. — Она как раз находится под Скалой Жертв. Ведь на скале и приводят приговор в исполнение. На этом камне не только кровь невест, но и казненных летунов.

Мне стало нехорошо. Я снова вспомнила камень, покрытый бурыми пятнами, бледное лицо Воя, его горящий взгляд.

— Жаль, если зеркало пропадет, — как мне показалось, невпопад произнес Дино. — А твоя сумочка где осталась?

— На высоченной сосне, — пояснила я. — Там устроено что-то типа огромной плетенной из живых веток корзины. В ней-то меня и держали.

— Твоя сумочка так там и лежит, — сказал Лучик. — Никто ее не возьмет! Если господин… вампир захочет вернуться, то легко ее найдет. А мы покажем!

— Хорошо, я подумаю, — улыбнулся Дино. — А сейчас спрячьтесь в коробку, потому что мы приехали.

— Ой, мы боимся! — переполошились блестяшки и юркнули в коробку.

— Лиля, давай их возьмем с собой, — предложил Дино. — А то оставим их в машине, а они впадут в истерику и чего-нибудь натворят!

— Впадем! — запищали они.

Дино улыбнулся, взял коробку и закрыл ее крышкой. Затем вышел из машины.

Когда мы подошли к металлической ограде, окружающей уже знакомый мне дом, нас ждал Грег. Его обычно невозмутимое лицо выглядело взволнованным.

— Слава богу, вы здесь! — сказал он, открывая калитку. — Лиля! Мы все с ума сходили от беспокойства. Влад вообще не в себе. Он так до конца и не верил, что тебе удастся спастись!

— Он уже здесь? — заволновалась я.

— Недавно приехал из аэропорта, — ответил Грег.

— Ну все, я доставил Лилю в целости и сохранности, — улыбнулся Дино. — А сейчас мне пора!

— Спасибо, дружище! — с чувством произнес Грег и крепко обнял его.

— Но куда ты? — изумилась я, не понимая, что происходит.

После того, что сделал Дино для моего спасения, я думала, что его примут в доме Грега с распростертыми объятиями.

— Мне и правда пора, — уклончиво ответил он.

Грег глянул на меня, потом перевел взгляд на Дино.

— Понимаешь, Лиля, — решительно проговорил он, — мы с Ладой очень любим Дино! Но мы договорились, что ни один вампир не будет приглашен в наш дом. Так мы чувствуем себя спокойнее.

— Вампиры не могут войти ни в одно жилище без персонального приглашения хозяев, — пояснил Дино и ясно улыбнулся. — Но я не в обиде. И всегда считал, что вы поступаете правильно. Я ухожу

— Спасибо за все! — горячо поблагодарила я и поцеловала его в щеку. Она была ледяной, и это неприятно поразило меня. Но я не подала вида. — Я у тебя в неоплатном долгу!

— Глупости! — ответил Дино. — Я пошел!

И он быстро двинулся от калитки. Но пройдя буквально несколько метров, остановился и вернулся к нам.

— Лиля, блестяшки устроили целую революцию, — сказал он и протянул мне коробку. — Боятся оставаться со мной и умоляют отдать их тебе.

— Ну хорошо, — растерянно произнесла я и взяла коробку.

— Может, выберу время и сгоняю за твоей сумочкой, — продолжил Дино, — тогда и этих, — он кивнул на коробку, — захвачу.

Грег с изумлением смотрел на нас, явно не понимая, о чем речь. Дино улыбнулся нам и быстро ушел.

— Пошли в дом! — предложил Грег и взял меня под руку. — Представляю, как сейчас изумится наш консьерж, увидев тебя! Еще подумает, что я украл чью-то невесту!

И он весело рассмеялся. Я понимала, что Грег шутками решил меня приободрить, но волнение уже сжигало меня. От страха у меня буквально зуб на зуб не попадал. Я боялась встречи с Владом. И то, что он не вышел к калитке вместе с Грегом, настораживало. Я думала, Влад выбежит из дома впереди всех. Однако его не было. Консьерж уже вызвал нам лифт. Его лицо и правда выражало любопытство. Еще бы! Я была в длинном белом платье, с праздничной, хоть и немного растрепавшейся, прической, украшенной белыми цветами. Грег пропустил меня в лифт. И когда двери закрылись, посмотрел на коробку в моих руках.

— Что там? — поинтересовался он.

Я приоткрыла крышку. Высунулась мордашка Искры.

— Ой! — пискнула она, увидев Грега.

И тут же спряталась обратно.

— Что это?! — изумился он. — Вернее, кто это?

— Блестяшки, — сообщила я. — Они живут возле летунов. Но я пока не знаю, почему они с ними. Это такой народец. Они милые. Вот эти, а их там трое, запутались в моих волосах, в цветах, украшающих мое платье, и Дино невольно унес их вместе со мной. Ту, что сейчас высунулась, зовут Искра.

— Искристые брызги прибоя при лунном свете, — раздалось из приоткрытой коробки.

— Что? — не понял Грег.

— Это полное имя Искры, — пояснила я.

— Замысловато! — улыбнулся он.

В этот момент лифт остановился. И когда двери открылись, я увидела Влада. Он был бледен от волнения.

— Вампира с вами нет? — первое, что спросил он.

— Дино уехал, — ответил Грег, выходя из кабинки.

Влад уже обнимал меня.

— Прости, что не выбежал тебе на встречу, — задыхаясь, говорил он, — но я не выношу вампиров! А тут еще полнолуние, так что подстраховался. Не думаю, что тебе понравилось бы, если бы я вдруг превратился в разъяренную рысь.

— Дино спас Лилю! — заметил Грег

— И я благодарен ему! — живо ответил Влад, отрываясь от меня. — Но прости, пока не могу справиться с собой. Вампиры для меня, прежде всего враги. Умом я понимаю, что бывают исключения. Но вся моя сущность взрывается яростью при виде их.

Мы зашли в квартиру. Лада стояла в холле, сжав руки. Увидев меня, обняла.

— Дорогая моя, слава богу, что все обошлось! — торопливо заговорила она. — Но все это просто невыносимо. Когда Влад позвонил нам и сообщил, что ты в лапах летуна, Грег мгновенно принял решение. Он вызвал Дино, затем впал в транс и определил твое местоположение. Какое счастье, что у него после обратного превращения сохранились многие сверхспособности!

— Но определить, где ты находишься, оказалось возможным лишь потому, что я уже контактировал с тобой, — сообщил Грег.

Это было правдой. До моего отъезда в Америку Грег вводил меня в гипнотический транс, чтобы я смогла вспомнить о нападении в тайге.

— Ну что же мы в холле стоим! — сказала Лада. — Проходите в гостиную!

Когда мы оказались в комнате, она глянула на коробку, которую я по-прежнему держала в руках.

— Что это у тебя? — спросила она. — Взяла у Дино аптечку? Но у меня есть лекарства!

— Это не лекарства, а одно сплошное недоразумение! — с улыбкой ответила я, поставила коробку на столик возле дивана и открыла ее. — Выходите! Надеюсь, вы уже не боитесь? Вампиров здесь точно нет.

— Не боимся! — раздался звенящий голосок, и из коробки высунулась Искра.

— Какая прелесть! — восхитилась Лада.

— Да, я прелесть! — не смутилась та и вылетела из коробки.

При свете дня ее свечение было слабым, но все равно тело Искры переливалось еле видными разноцветными огоньками. Она подлетела ко мне и опустилась на плечо. Лада с любопытством заглянула в коробку.

— Ой, тут еще! — засмеялась она. — Лиля, кого это ты принесла?

— Меня зовут Искристые брызги прибоя… — завела свою песню блестяшка.

— Короче, это Искра, — решила я упростить церемонию представления, — в коробке затаилась ее сестра Капелька и их дружок Лучик. Дино невольно принес их… на мне.

— А что они едят? — тоном заботливой хозяйки поинтересовалась Лада.

— Понятия не имею! — пожала я плечами.

— Мы питаемся солнечной энергией, — сообщил высунувшийся из коробки Лучик — Когда солнце встает, мы становимся невидимыми и чувствуем себя расслабленно. И весь день подзаряжаемся от солнечного света… словно батарейки. Так вам понятнее будет.

— Как интересно! — восхитилась Лада и подняла коробку, заглядывая в нее.

— А раньше, когда были простыми блохами в шерсти прародителя летунов Лая, мы питались его кровью! — важно добавила Капелька.

— Блестяшки необычайно говорливые создания, — заметила я и глянула на стоящего рядом Влада.

Он выглядел напряженным и не сводил с меня глаз.

— Все это, несомненно, замечательно и познавательно. Но думаю, что вы расскажете мне и Грегу эту историю в кабинете, — сказала Лада.

И я поняла, что она хочет оставить нас наедине.

— Лиль, может, хочешь умыться и переодеться? — спросил Грег. — Наверняка у моей жены найдется что-нибудь подходящее!

— Я привез вещи Лили! Они в машине, — встрял Влад. — И по правде говоря, мы хотели бы уехать к себе. Лиля измучена. Ей необходим отдых. Я бесконечно благодарен вам за то, что спасли ее! Можете располагать моей жизнью!

Лада явно растерялась. Они переглянулись с Грегом, затем посмотрели на меня. Я и боялась, и в тоже время хотела остаться с Владом наедине. Понимала, сколько у него вопросов.

— Да, так будет лучше, — ответила я после паузы.

— Когда хорошенько выспишься и придешь в себя, обязательно позвони, — со значением произнес Грег.

— Хорошо! — кивнула я.

Влад крепко взял меня за руку и повел к выходу. Но я совсем забыла об Искре, по-прежнему сидящей у меня на плече.

— Лучик! Капелька! — закричала она мне прямо в ухо. — Мы покидаем этот дом!