Там, где дым — страница 27 из 43

В комнате стало душно.

– Нет!

– Простите, мисс Пауэлл.

– Думаете, я его не знаю?

– Вы знаете Тимоти Эллиса. Вы никогда не встречались с Алексом Тернером.

– Не верю!

– Мы проверили телефонные номера, которые он вам дал. Оба принадлежат Эллису. Домашний даже записан на его имя; можете посмотреть в справочнике. Он сказал вам, что удалил свои данные, на случай, если вы проверите и удивитесь, почему по этому адресу не живет Алекс Тернер.

Кейт покачала головой, отказываясь верить в происходящее. Слова полицейского пробудили воспоминания о чернильном пятне на джинсах Алекса и о том, как он побледнел, когда она сказала: «Только не говори, что сам меняешь картридж в принтере!» Ей не хотелось больше ничего слышать, но Коллинз продолжил:

– Алекс Тернер мертв, мисс Пауэлл. Утром вы видели его труп в морге. Вполне возможно, он убит Тимоти Эллисом. Нам стало известно, что доктор Тернер задержался на работе именно из-за Эллиса. Он сказал об этом секретарше, и, хотя не упомянул причину, мы предполагаем, что это связано с вашим электронным письмом. Также мы поговорили с начальником Эллиса в компьютерной мастерской. Выяснилось, что вчера днем Эллису позвонили, после чего он выглядел подавленным. Подозреваю, доктор Тернер пригласил его на встречу. Теперь один из них мертв, второй пропал, и нам предстоит выяснить, что произошло. Полагаю, вы сможете помочь.

– Вы считаете, это из-за меня? – задыхаясь, спросила Кейт.

– Нет, я так не думаю. Однако Эллис предпринял массу усилий, чтобы выдать себя за Алекса Тернера. Девять месяцев назад доктор Тернер обратился в полицию с заявлением о пропаже бумажника. Предполагаю, именно тогда Эллис впервые связался с вами. Тернер заподозрил, что кражу совершил один из его пациентов. Кредитными картами никто ни разу не воспользовался, значит, Эллису они были нужны для внешнего антуража.

До сих пор надеясь, что это ошибка, Кейт попыталась вспомнить, чем Алекс расплачивался за еду и напитки. Только наличными. Как она была довольна собой, когда во время их первой встречи прочитала его имя на кредитной карте, пока он рылся в бумажнике в поисках визитки. Визитки, принадлежавшей настоящему Алексу Тернеру, на которой весьма предусмотрительно содержались только рабочие контакты. Все это было подстроено специально. На самом деле он оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал.

Однако инспектор еще не закончил:

– Вчерашние события, по-видимому, были инициированы вашим письмом. Мы должны знать, в чем дело. Даже если повод личный, пожалуйста, расскажите, почему вы его отправили.

Кейт пробрала дрожь. Она обхватила себя руками. Вероятно, Коллинз подал какой-то знак своей коллеге. Та встала.

– Хотите чаю?

Кейт покачала головой.

– Я могу заварить, это нетрудно.

– Не хочу я чаю!

Лицо женщины окаменело. Она снова села.

Коллинз тяжело вздохнул.

– Послушайте, мисс Пауэлл. Вам сейчас нелегко, но я хочу, чтобы вы понимали: пока мы тут прохлаждаемся, Алекс Тернер лежит в морге, а его вдова пытается смириться с тем, что их ребенок будет расти без отца, потому что его убил человек, которому он хотел помочь. Хотя я глубоко вам сочувствую, сейчас моя задача – выследить Тимоти Эллиса прежде, чем он успеет еще кому-нибудь навредить.

Инспектор говорил терпеливым, усталым тоном. Кейт покраснела, словно ей только что вынесли выговор.

– Его жена беременна?

– На девятом месяце, – ответил Коллинз. – Потому я и не позвал ее на опознание.

Вся решимость Кейт испарилась.

– Я этого не знала.

– Откуда вам было знать? Вчера я не видел смысла об этом рассказывать. Теперь мне кажется, это поможет увидеть картину в целом.

Кейт пристыженно кивнула:

– Простите.

– Вам не за что извиняться. Тем не менее пора рассказать о письме, которое вы отправили Эллису. Вероятно, случилось нечто важное, и мне нужно знать что.

В душе Кейт по-прежнему противилась тому, чтобы сообщать новость чужим людям, но выхода у нее не было.

– Я узнала, что беременна.

Слова повисли в воздухе. Коллинз повернулся к своей помощнице.

– А вот теперь можно и чаю.

* * *

– Что будешь делать?

Люси сидела с ногами на диване, пристроившись рядом с Джеком. Дети уже спали, а взрослые отдыхали в гостиной у камина. Кейт смотрела на танцующие за стеклянной дверцей языки пламени.

– Не знаю.

На столе стояла бутылка виски. Кейт задумчиво покачивала стакан.

– Это точно? – спросила Люси. – Просто все выглядит настолько… – Она беспомощно развела руками, не в силах подобрать слова.

– У полиции нет никаких сомнений.

– Почему они уверены, что именно он убил того психолога? Убийцей мог быть кто угодно – например, взломщик. Почему Алекс?

– Эллис, – поправила Кейт, не сводя глаз с огня. – Его зовут Тимоти Эллис.

– Неудивительно, что он выглядел моложе, – помолчав, продолжила Люси. – Ему и тридцати нет! Я в шоке!

– Вряд ли выражение «в шоке» здесь уместно, – мрачно заметил Джек.

– Он казался таким милым! Хотя, если вдуматься, сразу было ясно – с ним что-то не так. Уж слишком он стеснительный для психолога. А еще он никогда не приглашал тебя к себе. И ты не смогла найти его в «Линкедине» и в других соцсетях.

– По словам полицейских, Алекс Тернер… – Кейт осеклась, затем продолжила: – Настоящий Алекс Тернер действительно не хотел, чтобы пациенты следили за ним в интернете.

– Ладно, давай искать позитив. По крайней мере, он не взял с тебя денег, – продолжила Люси. Кейт едва не выкрикнула: «Заткнись!» – Спорим, его бесило, что он не может обналичить твои чеки. Интересно, как он оплачивал поездки в Бирмингем и все прочее? Вряд ли он много получает в компьютерной мастерской.

– Инспектор сказал, что бабушка оставила ему небольшое наследство, – через силу проговорила Кейт. – Денег немного, но вместе с зарплатой на жизнь хватит. А еще в его комнате нашли картонную табличку с надписью «Бирмингем». Видимо, он ездил туда автостопом.

Люси фыркнула.

– Ну, для психа он неплохо все организовал. Полицейские выяснили, зачем он это делал? Должна же быть какая-то причина.

Тяжелый вопрос.

– Они не знают. – Слова давались Кейт с трудом. – Он говорил, что хочет ребенка и это для него очень важно. Мне кажется, он не лгал.

Она вспомнила, как он волновался во время их первой встречи в ресторане. «Просто не могу представить, что у меня будет дом и семья. В общем, для меня это подходящий вариант». Его слова звучали очень искренне. Теперь понятно, что он имел в виду. Как я раньше не догадалась?

– Что ты намерена делать? – спросила Люси.

– Не знаю. Мысли разбегаются.

– Тебе придется что-то решать. Я имею в виду ребенка.

– Люси… – предостерегающе произнес Джек.

– Что решать про ребенка? – не поняла Кейт.

– Оставлять его или нет, – удивленно ответила Люси.

Треск пламени стал необычайно громким. У Кейт зашумело в ушах. Комната покачнулась. Она поставила стакан на кофейный столик, крепко сжала ручки кресла. К горлу подкатила тошнота. Голоса Люси и Джека словно отдалились.

– Ради бога, Люси!

– Надо решать!

– Оставь ее в покое! Ей и так многое пришлось вынести!

Джек присел на корточки рядом с Кейт, поднес к ее губам стакан с виски. Она вдохнула запах алкоголя. Сперва накатила тошнота, затем полегчало.

– Тебе лучше?

Кейт кивнула. Ее охватила слабость, словно после тяжелой болезни.

– Может, завтра сходишь к доктору? – предложила Люси.

– Мне не нужны транквилизаторы.

– Я не об этом. Тебе надо посоветоваться со специалистом.

– По поводу чего?

Джек вновь предостерегающе взглянул на жену, однако Люси предпочла этого не замечать.

– Сама знаешь! Прости, Кейт, я считаю, тебе нужно серьезно подумать об аборте.

– Господи, Люси, да хватит уже! – рявкнул Джек.

– Нет, не хватит! Я не сторонница абортов, но бывают исключительные случаи. Давайте посмотрим правде в глаза: беременность от психопата-убийцы – как раз исключительный случай.

Эти слова поразили Кейт в самое сердце.

– Взгляни на ситуацию здраво, – продолжила Люси. – Признаю, мне он тоже нравился, но этот парень – чокнутый. К тому же он сделал тебе ребенка, выдавая себя за другого. Жертвам изнасилования делают аборты, а это примерно то же самое. Чем дольше ты тянешь, тем хуже, так что лучше поскорее…

– Люси, пожалуйста, – взмолилась Кейт. – Не надо.

– Понимаю…

– Хватит, – твердо произнес Джек.

– Ладно. – Люси со вздохом скрестила руки на груди. – Как хотите.

За стеклянной дверцей камина безучастно пылали дрова.

* * *

На столе остывал нетронутый ужин. Кейт сидела за ноутбуком, грела ладони о кружку с кофе и напряженно смотрела на экран. В последний раз, когда она посещала этот сайт, ее переполнял восторг. Кажется, это происходило не с ней.

Кейт долго откладывала, однако ее решимость возрастала с каждым днем, ведь Коллинз сказал, что Тимоти Эллис – пироман. Поджигатель.

Она вспомнила, что уже читала об этом раньше.

Когда вечером Кейт вернулась домой, на телефонном аппарате горела лампочка автоответчика: получено одно сообщение. Она постояла, глядя на пульсирующий огонек, затем нажала на кнопку. Послышалось шуршание, но никто так и не заговорил. Молчание длилось несколько секунд, потом звонивший отключился. Кейт еще раз прослушала сообщение – с тем же результатом. Просто спамер, сказала она себе, и поспешно удалила запись.

Кейт решила принять душ. Доставая из комода чистое полотенце, зацепилась взглядом за цветное пятно – красную детскую варежку, вызывающе яркую на фоне белого белья. Я совсем о ней забыла. Она отнесла ее на кухню и выкинула в мусорное ведро.

Кейт принимала душ уже в третий раз за день, чтобы избавиться от неприятного ощущения, пустившего в ней корни после разговора с инспектором. Она пыталась не обращать на него внимания, пока готовила ужин, упрямо надеясь пробудить в себе аппетит. Однако ни в том ни в другом не преуспела. Макароны не лезли в горло. Не в силах проглотить ни кусочка, Кейт отодвинула тарелку и с тяжелым сердцем открыла ноутбук.