Там, где дым — страница 32 из 43

Незаметно для себя Кейт смирилась с беременностью. Страха не было – возможно, на фоне других переживаний. Порой ее пронзала мысль: «Я беременна!» – и тут же начинала кружиться голова, а сердце замирало. Однако такие приступы случались все реже.

Кейт заставила себя доесть омлет, запила последнюю корочку хлеба стаканом молока. Потом отнесла тарелку и стакан на кухню, помыла и вытерла. Покончив с делом, взглянула на часы: восемь вечера. Она вернулась в гостиную, до десяти смотрела телевизор, затем отправилась в спальню.

Спалось ей с трудом. Кейт часто маялась в беспокойной полудреме до рассвета, а когда приходило время вставать, чувствовала себя вялой и измученной. Так было и сейчас. Из бессознательного состояния ее выдернул настойчивый звонок. Она потянулась, чтобы выключить будильник, но почти сразу поняла – источник шума находится за пределами спальни.

Кейт села. Стояла кромешная тьма; до рассвета явно было еще далеко. Плохо соображая спросонья, она лишь через несколько секунд поняла, что именно ее разбудило.

Пожарная сигнализация.

Кейт отбросила одеяло и выбежала в коридор. Звон стал громче, почувствовался запах дыма. Она включила свет и зажмурилась. В воздухе висела слабая дымка.

Кейт бросилась в гостиную: там было так же, как вечером, – темно и тихо. Запах в коридоре стал сильнее, и тогда она вышла на лестничную площадку.

Дым сочился из-под входной двери. Через полупрозрачную пластиковую дверцу для кота виднелось яркое зарево. Дверца приоткрылась внутрь, подталкиваемая жаром снаружи. Пластик уже пошел пузырями.

Кейт метнулась на кухню, включила оба крана и подставила под них таз. Схватила телефон, дрожащими пальцами набрала номер 999.

– Служба спасения, что у вас случилось?

– Пожар в квартире. – Кейт старалась говорить спокойно, но ее голос дрожал. Сзади по-прежнему звенела сигнализация.

– В доме есть еще кто-нибудь? – спросила диспетчер.

– Нет. – Квартира мисс Уиллоуби пока пустовала.

– Вы можете выйти?

– Нет. Горит входная дверь! – в панике вскрикнула Кейт.

Диспетчер спокойным голосом велела ей идти в комнату, выходящую окнами на улицу, закрыть дверь и законопатить щель под ней, чтобы не пустить дым.

– Откройте окно, вывесите полотенце или еще что-нибудь для привлечения внимания.

Дым стал гуще, к нему примешался ядовитый запах от расплавившейся пластиковой дверцы. Кашляя, Кейт повесила трубку. Таз уже переполнился. Не выключая кран, она вышла на лестницу, выплеснула воду вниз и, не оглядываясь, вернулась в квартиру.

В гостиной воздух был чище. Едва закрыв дверь, Кейт поняла, что комната находится прямо над пожаром. «В ванной безопаснее», – запоздало подумала она, но побоялась снова выходить в задымленный коридор.

Кейт загородила щель под дверью диванными подушками и подошла к окну. Деревянные рамы, склеенные слоями краски, не поддавались. Она каждое лето собиралась их починить, но руки так и не дошли. Рама приоткрылась дюймов на шесть, дальше заклинило. Кейт подергала ручку и сдалась. Она забыла взять полотенце, поэтому сняла наволочку с одной из подушек и вывесила в оконную щель. Обещанного Коллинзом патруля не было видно. В саду плясали мерцающие алые, голубые и оранжевые пятна – огонь сиял сквозь витражное стекло. Снаружи донесся тихий звон: один за другим стекла разбились, и разноцветное зарево стало однотонно-желтым.

В тенях показалось какое-то движение. Кейт вгляделась: на ограде сидел Дугал, в его глазах отражалось пламя. От дыхания стекло запотело; пока Кейт его протирала, кот убежал.

Вдалеке раздался приглушенный вой сирены.

* * *

С потолка капала вода. На растрескавшейся плитке собралась грязная лужа. Стены и потолок почернели, деревянная дверь обуглилась. В дальнем углу валялся придверный коврик, отброшенный напором воды из шланга. В воздухе висел едкий запах гари.

Командир пожарного отряда выпрямился. Позади него мужчины в форме сворачивали шланг. Под ногами хрустело стекло. Лампочка лопнула, но внутри хватало света, льющегося со второго этажа.

– Нужно дождаться результатов экспертизы, хотя как по мне, тут все ясно. – Пожарный, коренастый мужчина средних лет, кивнул в сторону кошачьей дверцы. – Похоже, злоумышленник налил бензин сквозь отверстие, засунул туда кусок материи и поджег. – Он ткнул ногой обугленное бесформенное нечто, лишь отдаленно напоминающее ткань. – Тот, кто это сделал, знал: руку со спичкой совать нельзя – можно сжечь пальцы. Повезло, что сгорел только вход; если бы не сигнализация, дело могло кончиться плохо.

Пожарный взглянул на осколки закопченного стекла в верхней части двери и покачал головой.

– Есть подозрения?

Кейт потуже запахнула халат. Ее трясло не столько от холода и сырости, сколько от пережитого.

– Он… полиция его уже ищет.

Рядом с пожарной машиной затормозила патрульная.

– Ладно, сами им все расскажете. – Пожарный пошел прочь, наступая тяжелыми ботинками в грязные лужи. – Да, вот еще что. На вашем месте я не стал бы делать в новой двери отверстие для кота. Вдруг поджигатель предпримет вторую попытку? Если протянуть длинную трубу, можно налить бензин прямо вам в квартиру.

Он посмотрел на Кейт, чтобы удостовериться, что до нее дошло, затем кивнул:

– Котику придется подождать, пока вы его впустите.

Глава 18

В день рождения Кейт погода хмурилась, дул холодный ветер. Пришлось включить весь свет, чтобы рассеять унылый полумрак. Даже не верится, что скоро весна. Кейт особо об этом не задумывалась – из-за последних событий на посторонние мысли времени не оставалось, – но сегодня проснулась с ощущением: еще один год прошел.

Уходя на работу, Кейт забрала из ящика почту. Сразу после пожара она установила новую входную дверь – прочную, из цельного дерева, с небольшим окошком из матового стекла. По настоянию агента по недвижимости, дверь в квартиру мисс Уиллоуби тоже заменили. По иронии судьбы, дверь Кейт почти не пострадала – требовалось только перекрасить, зато соседская дверь сильно закоптилась, а кокосовый коврик сгорел.

Хорошо выйти на свежий воздух. Даже через несколько дней после пожара запах гари никуда не делся. Маляры обещали закончить работу к концу недели. Все-таки запах свежей краски лучше, чем кислая вонь бензина и дыма.

Мимо проехала патрульная машина – то ли случайно, то ли Коллинз действительно установил наблюдение. Полицейские не обратили на Кейт никакого внимания, и она снова занялась почтой.

Пришли две открытки. Первая – из Дорсета, от тети, вторая – от однокурсницы, единственной, кому Кейт дала свой новый адрес. От Люси – ничего. Кейт разозлилась, но за злостью скрывалась обида: раньше они всегда поздравляли друг друга. Она уже настроилась, что использует открытку от Люси как повод позвонить. Однако такое пренебрежение укрепило ее в решимости разорвать отношения.

На работе о ее дне рождения никто не вспомнил, хотя обычно Клайв поздравить не забывал. Кейт понимала, что сама растравляет душевные раны. «Хватит ныть», – сердито подумала она, поднялась к себе в кабинет и захлопнула дверь.

Незадолго до обеденного перерыва Клайв позвонил ей по внутренней связи.

– К тебе пришли, – произнес он странным голосом. – Можешь спуститься?

– Кто там?

– Э-э… лучше сама посмотри. – Он помолчал. – Не беспокойся. – И повесил трубку.

Раздраженная и озадаченная, Кейт спустилась. В центре комнаты стоял полицейский.

– Все в порядке, никаких проблем, – поспешно произнес Клайв.

Кейт заметила, как он бросил быстрый взгляд на Кэролайн, но ее основное внимание было при-ковано к полицейскому, молодому красивому парню.

– Кейт Пауэлл? – обратился тот к ней.

– Да. – В горле у Кейт пересохло.

Полицейский открыл блокнот.

– У вас сегодня день рождения?

– Э-э, да. А что?..

– Вынужден предъявить вам обвинение в том, что в тридцать четыре года вы незаконно владеете телом восемнадцатилетней, – объявил он и сорвал с себя рубашку.

Рубашка явно держалась на липучках: она мгновенно слетела с плеч. Под ней оказались майка и манишка с галстуком. Полицейский размашистым жестом швырнул их на пол вместе со шлемом и расстегнул брюки, явив миру черные стринги с прицепленным спереди полицейским значком. «Ни фига себе», – пробормотал Клайв. Молодой человек перешагнул через брюки и начал петь:

– С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя, Кейт, сегодня поздравляем, с днем рожденья тебя-я! – Допев, он эффектно взмахнул рукой. – У меня для вас сюрприз!

Стриптизер засунул руку в стринги и принялся что-то оттуда доставать. Кейт невольно отступила. Он вытащил тряпочную полицейскую дубинку и погрозил ей.

– Вы приговариваетесь к поцелую, иначе мне придется применить спецсредства.

– Думаю, эту часть мы пропустим, – вмешался Клайв.

Стиптизер бросил на них быстрый взгляд и весело кивнул.

– В таком случае – с днем рождения. – Молодой человек собрал одежду и моментально оделся. – На сей раз ограничимся устным предупреждением. – Он подмигнул Кейт и вышел.

Воцарилось молчание. В воздухе висел спиртовой запах одеколона.

– Мнэ-э… предполагалось, что это будет священник, – проговорил Клайв, бросая на Кэролайн тяжелый взгляд.

– Они сказали, что могут предложить только полицейского, – развела руками девушка. – Или гориллу.

Напряжение, копившееся несколько дней, наконец нашло выход. Видя встревоженные лица коллег, Кейт расхохоталась, да так, что ей пришлось опереться о стол, чтобы не упасть. Несмотря на истерические нотки, смех возымел очистительное действие.

Вытерев глаза, Кейт взглянула на коллег, которые тоже смеялись – на сей раз от облегчения.

– Идемте обедать, – сказала она.

* * *

Они отправились в итальянский ресторан, расположенный недалеко от офиса. Клайв заказал бутылку вина, большая часть которого досталась Жозефине и Кэролайн. Когда Кейт попросила воду, он приподнял брови, а после того как все поели и выпили кофе, удивил ее, предложив девушкам возвращаться в офис без них.