Я ничем не могу сейчас помочь погибшим, но могу спасти тех, кто ещё жив. Хотя бы таких, как та семейка. Семейка Лии. Этих, что сейчас исходил дымом на грядках, тоже жалко. Но!
Я не сразу сообразил, что на поле перед тем, как я спрятался, было десять крестьян. А убитых было девять!
Где десятый?
Десятый оказался пареньком. Как ему удалось на ровном поле спрятаться -- наверное талант.
Но он поднялся на ноги там, где, казалось бы спрятаться негде. Посмотрел растерянно в сторону, куда ушло войско и только после этого понял, что произошло. Вой, который он издал... В нём было столько боли, что мне захотелось зажать уши.
А что я мог ему сделать? Мёртвых не вернёшь!
...Или всё-таки тут, в этом мире, можно вернуть?..
На меня тогда так смотрели те вельможи!.. И маг... Прежде чем я его достал...
Может быть! Я ничего не знаю.
Но боль этого паренька всколыхнула во мне мою собственную. Я ничем не мог ему помочь, потому просто тихо удалился. Отполз назад, спустился к ручью и пошёл вдоль него. Подальше.
Выбрался я из его русла тогда, когда заметил на откосе явно искусственный барьер из веток, переплетённый чем-то лианообразным. Так и у нас дома, некоторые дачники ограждали свои участки от нашествий разных лесных обитателей.
Обходить "полуживую" изгородь пришлось долго. За ней оказались огородики и хибара площадью четыре на три метра, Не считая мелких пристроек и отдельно стоящего курятника. Заходить пришлось с "парадного" входа. Просто отодвинув какую-то плетёнку, что в изгороди за дверь служила.
Чем мне приглянулась эта хибара, так это тем, что стояла она на отшибе. Она не была в общей массе строений той деревни, которую я видел ещё сверху. Иначе пришлось бы преодолевать глинобитную стену высотой метра полтора-два, которой обнесли деревушку местные жители. Может староста мечтал превратить её в крепость? Или город? Фиг его знает!
Но эта хибарка явно не относилась к общей массе.
Не походила она и на жильё какого-то совсем опустившегося типа. Всё-таки выглядела она аккуратной, да и огороды были ухоженные.
Поминутно оглядываясь я прокрался к двери и постучал.
Никто не отозвался.
Постучал громче.
Тот же эффект.
Тогда я просто толкнул дощатую дверь и вошёл.
Внутри также было всё чисто и аккуратно. Но бросилась в глаза, матерчатая кукла в углу на полочке.
- Извините за вторжение! - произнёс я ритуальную фразу, но и так было видно, что зря. Хибара была пустая.
Я шагнул внутрь даже не закрыв за собой дверь. И остановился посреди отчаянно соображая что же делать дальше.
С одной стороны, это даже очень хорошо, что никого нет... Можно тихо умыкнуть что-то из одежды. На большее я и не нацеливался. Ведь то, что было на мне, сейчас меня выдавало с головой. И если меня ищут, то определять будут прежде всего именно по моим вызывающим "кроссам", суровым брюкам и узорчатой рубашке. Странно, конечно, что она до сих пор не развалилась, несмотря на все передряги, но на ней не было даже мелкой дырки. Разве что слегка выцвела на солнечном свете.
Хозяйка хибары появилась как тень. Бесшумно.
Внезапно почувствовав, что за мной кто-то стоит, я сиганул влево и схватился за свой трофейный ножик. Но на удивление, хозяйка, оказавшаяся тёткой лет сорока, с усталым взором, обутая в традиционные тут гэта, но замотанная в чуть более-менее приличную хламиду, по сравнению с прочими виденными мной представителями местного крестьянства.
И что ещё более удивительно, но руки у неё были чистыми. Такое я видел только в семейке старосты той деревни и ещё у парочки семей, что относилась к элите деревенского сословия.
- Простите за вторжение! - повторил я ритуальную фразу, но тётка на неё даже не отреагировала.
Она продолжала стоять и пялиться на меня с каким-то удивлением, будто никак не могла решить что ей делать и как поступать. Так выглядят люди, которые делали всегда что-то рутинно привычное, механически следуя раз и навсегда заведённому ритуалу, но вдруг нечто, какая-то деталь или происшествие, нарушили этот заведённый порядок.
Хозяйка окинула меня взором. Оценивающим. Сверху вниз. Причём взор её надолго остановился на моей обувке. Потом, как-то рутинно поклонилась и прошла в свой дом.
- Что господину угодно в доме простой знахарки? - услышал я ещё голос. И голос был усталый. Почти печальный.
"И как это мне угораздило именно к знахарке попасть?!" - изумился я. Но сказал иное.
- Я не грабитель. Я человек, кто убегает от ужасов войны. И иду я в княжество Герин. Не будет ли так добра хозяйка, приютить на ночь путника? Я не стесню вас. Мне всего-то нужен кров над головой.
Сказав это я тут же почувствовал как я устал. Но всё равно, то, что передо мной знахарка, надо использовать.
- И если вы будете так добры ко мне, что дадите ещё и поесть, то я поделюсь с вами некоторыми тайнами целительства, которые не требуют знаний и умений в магии.
- Господин, умеет лечить настоями?! - удивилась знахарка.
- ...И знаю как и чем лечить болотную лихорадку.
"И хрен ли? Если я тут застрял надолго в этом мире, то малярию хотя бы изведу. Для собственного благополучия. А для этого надо распространять знания о том, как и чем её лечить. Бесплатно".
Но на последнее предложение незнакомка не отреагировала. И только тут я сообразил, что не представился. И хозяйка тоже не представилась.
- Извините! Меня зовут... Левин.
(Впервые я в этом мире представился по своей фамилии).
- Ле Вин? - несколько удивилась знахарка. От меня это не укрылось. Обычно на имена удивлением не отвечают.
- Да. Ле-вин.
"Слава аллаху, будде и прочим... - подумал я. - Хоть мою фамилию не коверкают. А то имячко как переиначили! Сам себя узнать не могу. И чего это мне тому же Чуне нельзя было представиться именно фамилией?!".
- Ох! Извините, господин Ле Вин! Я не назвалась!
Так и сказала - "не назвалась". Не "представилась".
- Змейка Тай меня зовут.
Так! Первое -- явно прозвище. А вот второе, имя. Если даёт прозвище и без фамилии, значит статус в этом обществе у неё невысокий. Та же Лиа представлялась. Не называлась. И представлялась именно именем, фамилией и статусом. Эта же -- только упомянула, что она знахарка. И ни слова о фамилии.
- Позволено ли мне будет узнать ваш статус?
- Лекарь.
На этот раз я удостоился более глубокого поклона. Ну да -- ведь по их "табели о рангах" третий как минимум.
После этого хозяйка зашла таки в дом, прикрыла дверь и по деловому стала выставлять на стол небогатую снедь которую выйдя в пристройку принесла на небольшом подносе.
Я скинул свою ношу возле стены и пока сервировался стол огляделся ещё раз.
И снова взгляд мой упал на куклу. Там же, рядом, стоял и небольшой, стульчик. Детский. И что-то мне говорило, что та, которая сидела на нём уже давно "в лучшем из миров".
Поймав мой пристальный взгляд, хозяйка пояснила.
Дочка у меня была... Волки загрызли. Уже полгода как...
- А ваш муж где?
Хозяйка погрустнела ещё больше и даже остановилась.
- Забрали его. В армию Герина. Сейчас где-то с генералом Рином... А я здесь.
Всё ясно. Как обычно в феодальном обществе. Забрили муженька в армийку ополченцем. Грустно ей здесь. А если убьют кормильца, вообще кисло будет. И что-то мне подсказывает, будет эта мадам меня сейчас пытаться оставить при себе. Как "коллегу" и заменителя кормильца.
Мои предположения вскоре подтвердились.
Помолившись богам, хозяйка присела за стол и мы принялись за еду. Когда же дошло до местного чая, который хозяйка заваривала на каких-то ароматных травах, я её чуть разговорил. Но видно, у неё именно что свербило, так как она задала вопрос прямо.
- Но зачем вы бежите в Герин? У нас в Орима нужен лекарь! И господин староста будет рад.
- Я уже работал так. Мне не понравилось. Иду в Герин. - Я вообще старался отвечать рубленными фразами, чтобы как можно меньше был заметен и мой акцент, и общее незнание языка. Хоть я и понимаю что говорится, но когда я что-то начинаю конструировать словесное, пока часто ошибаюсь. Так что, чтобы не "палиться"...
- Но сейчас по всему Герину война! - возразила хозяйка. - А у нас тут нужен лекарь! И у нас тут тихо.
- Значит, пойду дальше. - пожал я плечами. - Да и видел я как тут у вас "тихо".
На последние слова хозяйка вскинулась. Она явно ещё не слышала что произошло. Тогда я пересказал то, что видел.
Реакция Тай была предсказуемая -- ужас и причитания.
- Вот я и хочу, чтобы между вот этими моральными уродами, и мной было как можно большее расстояние. - Вставил я своё слово. На что у хозяйки округлились глаза.
- Простите меня недостойную! Я была с вами непочтительна! Если вы маг-лекарь, то да, Ваше Умение...
- Гм! А как ты определила, что я маг? - брякнул я, и тут же пожалел. Но, похоже, хозяйка приняла всё за чистую монету.
- Только Равный может ругать кого-то своего статуса, господин маг!
- Да уж! Проговорился я! - рассмеялся я, маскируя свою оплошность.
Уже вечером, когда укладывались спать, хозяйка попыталась предложить не только койку, но и себя.
Я отказался. Сославшись на дикую усталость.
Да, я понимаю, феодальное общество и те де. Типа должна она была предложить. Но!
Перед глазами стояла Лиа.
Утром проснулся я оригинально.
С мечом у горла.
******
Меня грубо вытряхнули из постели два мордоворота с дешёвыми мечами.
Не элита, как у Азумы. И кольчуг нет, телеса прикрывает только тряпичная форма и оружие явно не "элитной" ковки. Так, "железка, остро заточенная". Плюс щит. Тоже не выглядящий шибко дорогим изделием.
Так как проявили просто грубость, а не прирезали на месте, решил сразу не геройствовать, а оглядеться. И правильно сделал. У открытой двери халупы стоял некий кругленький типчик с разметкой мага четвёртого уровня на халате. А за его спинами угадывались фигуры и других стражников.