Ветер набросился на них, как только они вышли за дверь.
Когда они спустились в долину, идти стало легче, но Блайт все равно еще нуждалась в поддержке Джаса. Они боролись с ветром, сбивавшим их с ног. Наконец Джас втолкнул ее в темный холл своего дома и с силой захлопнул дверь. Блайт опустила луч фонаря на грязные, мокрые кроссовки и пробормотала:
— Прости, я так наследила…
— Это самая меньшая из наших сегодняшних неприятностей. — Он откинул назад прядь мокрых волос и включил свой фонарь. — Тебе лучше выпить чего-нибудь горячего и принять ванну. Можешь спать на моей постели. Я лягу на софе.
— Ты же не поместишься на ней. — Она нагнулась и устало потянула за шнурки своих кроссовок. Пальцы совсем онемели и еле двигались.
— В любом случае я вряд ли засну. — Джас опустился на пол и помог ей снять кроссовки.
— Так вот почему ты играешь по ночам…
Джас стянул свой плащ.
— Сейчас принесу тебе полотенце. Пошли на кухню.
В большой и просторной кухне он достал два теплых махровых полотенца.
Блайт распустила волосы и начала сушить их. Ей было уже гораздо теплее. Джас разжег камин.
— Я наполню для тебя ванну, — сказал Джас.
— Это было бы чудесно, — согласилась она. — Но я все равно не могу занять твою кровать.
Как он ни спорил, Блайт не уступала. Наконец ей удалось его убедить.
Блайт разбудил утренний свет и громкое пение птиц. Она открыла глаза и вспомнила, где оказалась и почему. Дождь прекратился, но ветер все еще бушевал.
Завернувшись в теплое и уютное шерстяное одеяло, девушка поспешила к окну. Ее коттедж все еще стоял. Но половина крыши отсутствовала. Под серым промозглым небом… Крыша!
— О нет! — громко воскликнула она, прижав руки к щекам. И повторила тише: — О нет.
— Боюсь, что разрушения большие, — сказал Джас, стоя в дверях.
— Моя теплица!.. — Она взглянула на него, ошеломленная видом катастрофы. — Эта крыша…
Несколько оторванных листов с крыши, упав прямо на теплицу, разбили пластик, оставили огромные рваные дыры и повалили опоры.
— Я увидел это, как только проснулся. — Он пересек комнату и положил руки ей на плечи.
Прошлая ночь казалась Блайт дурным сном. Она с благодарностью повернулась к нему. Ее голова была на уровне его груди.
— Ох, ну почему они упали именно туда?
Джас положил руку на ее голову.
— А почему что-то вообще случается в этом сумасшедшем мире? Но я знаю одно — ты этого не заслужила.
К ее глазам подступили слезы, однако девушка сдержалась. Слезами горю не поможешь. Блайт вздохнула и неохотно освободилась из его объятий. Ведь Джас предлагал ей всего лишь помощь, не хотел, чтобы она липла к нему.
— Спасибо, — произнесла она. — Что ж, могло быть и хуже.
— Да, — согласился он. — Ты жива и невредима. Прошлой ночью я боялся…
«Он беспокоился обо мне!» Зная об отношении Джаса к ней, девушка все же встрепенулась от радости.
— Твоя жена погибла в результате несчастного случая? — тихо спросила она.
Ответ Джаса был краток:
— Да, автомобильная авария.
— Ты был с ней? — «Если он был за рулем, то может винить только себя».
Лицо Джаса застыло в знакомой ледяной отрешенности.
— Нет, меня там не было. — Он пригладил рукой волосы. — Я приготовлю завтрак. Бобы и тосты подойдут? Если только ты не хочешь чего-нибудь другого.
— Мне все равно.
Очевидно, время откровенных бесед прошло. Он больше ничего не скажет. Блайт прошла в ванную, чтобы надеть рубашку и джинсы. Во вчерашней спешке она и не подумала взять расческу. Оглядывая спартанскую обстановку в ванной, девушка увидела расческу, лежащую на раковине.
— Надеюсь, ты не против? — спросила Блайт, возвращаясь на кухню. — Я взяла твою расческу.
— Чувствуй себя как дома. Скажи мне, если тебе еще что-нибудь понадобится.
— Спасибо, скажу.
Сегодня утром он был с ней удивительно добр. Неужели сожалел о том, как грубо вел себя с ней вчера вечером?
Блайт села за стол в дальнем углу.
— А как же ты? — спросила она. — Ведь ты отдал мне последний стул.
— Не беспокойся. — Он вышел из комнаты и вернулся, катя перед собой кресло.
Джас зачерпнул ложку бобов в томатном соусе, положил их на кусок хлеба и подал ей на тарелке. Он и себе сделал такой же странный бутерброд.
Блайт откусила и с виноватым видом отодвинула тарелку.
— Ты такое не ешь?
— Нет, просто обычно мне хватает кусочка хлеба с джемом.
— Но как ты можешь работать, так мало питаясь?
— Моя работа требует не так уж много физических усилий. У меня есть культиватор и автоматическая система полива. По крайней мере раньше была.
— Ну что ж, тогда давай пойдем и посмотрим, как там дела. Или выпьем сначала кофе?
Но Блайт уже вскочила и покачала головой:
— Нет, спасибо.
— Хорошо. — Он доел последний кусок, отодвинул стул и поднялся. — Тебе лучше приготовиться к самому худшему.
Опасаясь того, что они могут увидеть, Блайт взяла его за руку и не отпускала ее все время, пока они шли по долине. Ветер лишь слегка теребил полы их одежды.
Одному концу теплицы совсем не повезло. Он был сильно поврежден, так как два куска кровельного железа пробили пластик и упали на растения. Но остальные посадки выжили. И большинство недавно срезанных цветов было в нормальном состоянии.
Фургон Блайт и дорогое оборудование не пострадали. Хотя сад сильно побило ветром и один кусок крыши упал-таки на ту часть, которую Блайт и Джас так заботливо укрыли пленкой, все посадки можно было легко восстановить.
— У тебя есть страховка? — спросил Джас.
— Да, конечно. Я прямо сейчас поеду в страховую компанию. Но сначала надо посмотреть, насколько сильно разрушен дом внутри.
— Ты одна туда ни за что не пойдешь. Ты же понятия не имеешь, безопасно там или нет!
— Я буду осторожна.
Но Джас настаивал на том, что пойдет первым. Когда они вошли, им пришлось перебираться через обломки рухнувшего потолка, мебели и грязные кучи цветов.
— Как жаль, что все это придется выбросить, — заметила Блайт.
— А ты не можешь высушить эти цветы снова?
— Они потеряли свой вид. Теперь они годятся только на компост.
Блайт ответила на несколько телефонных звонков. Позвонила матери — та пообещала приехать, как только сможет. Toy и его жена вызвались ей помочь. Им пришлось отослать в школу упирающегося Шона, он тоже рвался помогать девушке. Джас, Toy и еще пара местных жителей соорудили временную пластиковую крышу. Вскоре приехали родители Блайт, и Toy с женой ушли, но пообещали вернуться, если снова понадобится их помощь.
— Огромное спасибо, — сказала им Блайт.
А ее отец пожал руку Джасу.
— Спасибо, что помог нашей девочке. — Роза подарила ему сияющую улыбку.
— Да, какое счастье, что ты был с ней рядом.
— Я не мог оставить ее в доме без крыши.
Приехавшие инспектора страховой компании изучили повреждения.
— Фундамент дома требует лишь небольшого ремонта, — проинформировали они. — Этот дом стоит крепко. Вы получите квоты для ремонта.
— Твой дом сейчас совсем не годится для жилья. Тебе лучше поехать домой с нами, — сказала Роза.
— Не могу. У меня здесь куча дел.
— Блайт может остаться у меня, — предложил Джас.
Блайт стояла, ошеломленная неожиданным предложением. Ее отец оценивающе взглянул на Джаса, пытаясь взвесить все за и против, а потом посмотрел на жену.
— До тех пор, пока ремонтируют ее дом. — Джас повернулся к нему. — У меня есть свободная комната. Если кровать Блайт в порядке, мы могли бы перенести ее в мой дом.
— Не хочу обременять тебя постояльцем.
Джас охранял свою частную жизнь столь ревностно, что вряд ли ему улыбалась перспектива ее присутствия в его доме.
— А ты и не будешь постояльцем. Ты просто моя соседка, которой нужно пристанище на несколько дней.
Роза повернулась к Брайану и приподняла брови в молчаливом вопросе. Его ответ был понятен только ей, и женщина приняла решение.
— Это просто замечательно, — улыбнулась Роза и повернулась к Блайт. — Твоему отцу и мне будет гораздо спокойнее знать, что Джас с тобой.
— Давайте займемся кроватью. — Брайан решительно направился в спальню Блайт.
— Матрас совсем промок, нужно вынести его на веранду. Не думаю, чтобы он просох до вечера. Может, его просто выкинуть? — Роза показала на матрас, лежавший в лужице воды у окна.
— Боюсь, тебе придется снова довольствоваться софой, — заметил Джас, глядя на Блайт.
— Есть еще один матрас, и он не такой мокрый. Ты можешь попробовать посушить его.
— Но я не хочу беспокоить Джаса, — попыталась настаивать Блайт.
— Что ты, никакого беспокойства, — вежливо ответил Джас.
Когда мужчины ушли, Роза дотронулась до руки дочери.
— Не стоит так упорно отвергать его предложение, детка. Это было очень великодушно с его стороны.
— Я знаю, но…
— Просто скажи ему спасибо и будь умницей. Не мешай ему.
Блайт мысленно всплеснула руками. Ее мать при всех своих прекрасных манерах и милом лице была очень настойчива и всегда получала все, что хотела. Нельзя сказать, что она была эгоисткой. Почти все ее усилия были направлены на то, чтобы помогать другим людям.
— Он даже не будет знать, что я у него дома, — пообещала Блайт, сдаваясь.
Роза вызвалась сама позвонить в страховую компанию для оформления квот. Пока оставшиеся добровольные помощники расчищали завал, Блайт с Джасом загрузили в фургон остатки срезанных цветов.
В Окленде Блайт удалось их продать, хотя и за небольшую цену. К тому времени, как она вернулась в Тахавэй, было далеко за полдень.
— Пока я в твоем доме, я буду готовить, — заявила она Джасу после того, как устроилась в свободной комнате. — Это самое меньшее, что я могу сделать для тебя.
— Это совсем не обязательно.
— Я буду себя лучше чувствовать, если хоть чем-нибудь смогу помочь тебе.
Джас уступил.
— Ну, хорошо. Но особенно не хлопочи. Я