Там, где растут подсолнухи — страница 26 из 26

— Я справился.

Его губы были плотно сжаты, и она почувствовала, что он снова замыкается в себе. Крепко сжав ладони, Блайт мысленно прочитала молитву, чтобы он вернулся к ней.

— Тогда почему?

— Это глупо. — Он пожал плечами.

— Мне нужно знать, Джас, — настаивала она, пожалуйста.

— Когда мы поехали в Опиату, — выдохнул он, — та маленькая девочка…

— Я помню, — проговорила Блайт. — Тебе должно быть было больно на нее смотреть.

— Я так завидовал этим людям, черной завистью. Я знаю, это нехорошо.

Блайт потянулась к нему и положила руку на плечо.

— Джас, они бы поняли тебя.

— Девочка была… так счастлива… так любима… и так мила, правда?

— Да. — Блайт положила голову ему на плечо.

— Я долго думал о ней той ночью, когда ты уснула. Ты была так прекрасна во сне. Я чувствовал, что ты послана мне Богом. И любил тебя, даже зная, что однажды ты покинешь меня, легкая как бабочка, которая присела на цветок и улетела. И это было самое ужасное. Так и с Донной. Любить ее, пока она была рядом, больнее, чем потерять ее. Думаю, в тот момент я прекратил злиться и ненавидеть других людей, у которых все хорошо и чьи родные живы.

— Но… — Блайт закусила губу.

— Я знаю. Когда ты попросила меня провести Рождество с твоей семьей, я чувствовал себя так, будто передо мной открылись врата рая и меня пригласили войти. Но я испугался.

— Чего?

— Отчасти того, что там будут дети. Я совсем не был уверен в своей реакции и в том, как они примут меня. И еще… Я продолжал обманывать себя, думая, что выживу, если порву с тобой. И знал, что знакомство с твоей семьей сделает расставание еще тяжелее.

— Так, значит, поездка к отцу была просто предлогом?

— Услышав о твоих планах на Рождество, я почувствовал себя виноватым. Я подумал, не ждет ли он меня. И сейчас не знаю, ждал ли. Я так хотел вернуться к тебе, а потом, прибежав к твоему дому, увидел твоих племянников. Они смотрели на меня своими ясными, невинными глазами. Ты знаешь, что маленькая темноволосая девочка похожа на тебя? Я просто не ожидал и…

— И?.. — прошептала Блайт.

Джас глубоко вздохнул.

— Это все, что я смог сделать, чтобы сдержаться и не завыть.

— Так вот почему… — осенила ее догадка.

— Прости. Я знаю, ты расстроилась. Я до смерти боялся показаться полным идиотом и, должно быть, напугал детей. На следующий день, когда я увидел, как вы пошли на пляж, я отправился за вами. Но, увидев вас… я просто не осмелился подойти.

Ее улыбка засияла сквозь слезы, и Блайт обняла его.

— Ох, Джас, а я так боялась, что ты их ненавидишь.

Он произнес с нажимом:

— Как я могу ненавидеть того, кто дорог тебе. — Он поднял руку и погладил ее волосы.

— Так почему же ты не сказал?..

Но ведь он тогда не собирался рассказывать ей всего этого. И все из-за глупой идеи, что ее не следует посвящать в трагедию, произошедшую с ним.

— Тебе надо было раньше объяснить мне все, — укорила она его. — Меня ни к чему оберегать. Я ведь подсолнух, как ты говоришь, а не изнеженная орхидея. Подсолнухи сильные.

Он рассмеялся странным, невеселым смехом.

— Думаю, в глубине души я боялся, что ты будешь презирать меня.

— Да я никогда…

— Знаю, правда, знаю. И умом понимаю, что слезы — это вполне нормальный эмоциональный выход. Но в… моей семье… слезы были признаком слабости. А слабость была приглашением к насилию. Я очень рано научился не плакать.

— Да, я понимаю. Спасибо, что ты доверяешь мне. — Она понимала, что говорить об этом для него не просто даже сейчас. — И, Джас…

— Да?

Она глубоко вздохнула. Она знала, что все почти позади, если только сейчас ей удастся убедить его.

— Я солгала, когда сказала, что смогу разлюбить тебя. Я никогда не смогу этого сделать. Ты объяснял мне, что такое бесконечность. Теперь я это поняла. Это моя любовь к тебе. Отныне, навсегда и без границ.

Некоторое время они молчали, потом он коснулся рукой ее щеки и посмотрел в глаза.

— Я говорил правду, когда сказал, что никогда не забуду тебя, — он взял ее лицо в свои ладони, — если ты и вправду любишь меня, то возможно… может быть… ты выйдешь за меня замуж, как ты думаешь?

— Да, о, да! — Одной ее улыбкой можно было согреть весь мир.

Джас взял ее за плечи, его голос дрожал.

— Блайт, ты уверена? Я не очень гожусь на роль мужа.

— Ты прекрасно подойдешь и на роль мужа, и на роль отца. Я не могу дождаться, когда выйду за тебя и рожу тебе детей. Я никогда ни в чем не была так уверена, как в этом. — Она на мгновение засомневалась. — Ты же хочешь детей, правда? То есть… у тебя была Донна, но…

— Я бы хотел, чтобы ты была матерью моих детей, дорогая. И если ты не против, я был бы рад познакомиться со всеми твоими племянниками и племянницами, и чем скорее, тем лучше.

Она обвила руками его шею, он откинул назад ее волосы, и его руки скользнули на ее талию.

— Но тебе придется вернуться в Веллингтон, разве не так? — спросила она его. — Чтобы представить свою работу. Именно поэтому я и спросила, когда ты уезжаешь, а вовсе не потому, что хотела, чтобы ты уехал. — Она посмотрела на него с укоризной.

— Хорошо, а что я должен был подумать, — с расстановкой ответил он, — когда ты сказала мне, что размышляла о нас? А потом сразила меня фразой — «ты же никогда не думал, что это надолго». Я решил, ты хочешь порвать со мной. А вообще мне нет никакой необходимости уезжать. Все, что мне нужно, это телефон. И потом, я могу связаться с любым из моих коллег по всему миру по электронной почте.

Блайт почувствовала себя дурой — она даже не подумала об этом.

— Значит, ты не против телефона в доме?

— Конечно, нет. Естественно, в нем нет никакой надобности, когда я не хочу никому звонить и не хочу, чтобы мне мешали. Но теперь все по-другому.

— Но все-таки, у тебя же работа в Веллингтоне.

— Ну конечно. Мне придется ненадолго туда съездить. И ты не можешь оставить свои цветы. Но давай не будем пока об этом думать. Я могу подыскать работу в Окленде или… если тебе нужен помощник в твоих делах…

Он будет работать с ней рядом, с рассвета до заката, все время. Неужели он не шутит?

— Ты собираешься трудиться над своими теориями, а в промежутках полоть грядки, уничтожать вредителей и собирать цветы?

Идея казалась заманчивой, но она все же сомневалась.

— С помощью современных технологий все возможно. Я могу делить время между домом и университетом. Все, что я знаю, это то, что я хочу быть рядом с тобой.

Он притянул ее к себе, и она упала в его объятия. Его губы потянулись к ней, но она подняла руку и остановила его:

— Джас…

Его язык щекотал ее ладонь, и ее сердце забилось быстрее.

— Ммм… — промычал он.

— Ты по-настоящему знаешь, как надо любить.

Его глаза вспыхнули с нежной страстью. Он мягко отодвинул ее руку.

— Я знаю, как нужно любить тебя.

На этот раз Джас дотянулся до нее губами и целовал ее, пока она не задохнулась. Когда он поднял голову, она коснулась своими губами его щеки, подбородка, поцеловала его ладонь и опустила голову ему на плечо. Он нетерпеливо сказал:

— Я хочу заняться с тобой любовью.

— А что, если кто-нибудь пройдет мимо?

— А это важно?

— Думаю, да.

Он вздохнул и взъерошил ее волосы.

— У тебя или у меня?

Блайт улыбнулась и решила его подразнить:

— Мне нужно заняться цветами.

— Мне тоже. Вернее, одним цветком — подсолнухом.

Блайт засмеялась и сдалась.

— У меня. Так ближе.

Но когда он помог ей подняться, она оттолкнула его, вырвалась и побежала по влажному песку. Остановилась, написала что-то на гладкой поверхности и, отступив, полюбовалась своей работой. Озадаченно улыбаясь, Джас подошел к ней, обнял и зарылся лицом в ее душистые волосы.

— У меня есть новая теорема для тебя, — сказала она.

Джас посмотрел на то, что она написала, и, откинув волосы с лица, засмеялся. А потом еще сильнее прижал ее к себе.

— Я проведу остаток своей жизни, пытаясь доказать ее.

— Не стоит, — улыбнулась она, поворачиваясь к нему и целуя в подбородок. — Я и так знаю, что это правда.

Он пригладил ее волосы и улыбнулся, глядя в лицо Блайт, светящееся от счастья.

— Ты, как всегда, права, мой подсолнушек, — сказал он. — Это правда. Вечная правда.

На песке было написано: «Один плюс один равняется любовь».


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.