ния полярных льдов. Рейтинговая таблица сухопутных животных с соответствующими скоростями их передвижения в километрах в час.
Листая страницы, в какой-то момент Дэниел вдруг осознал, что его взгляд застыл на секторной диаграмме преступлений с применением огнестрельного оружия.
Он резко захлопнул справочник. Положил голову на стол, прямо на обложку, и перевернутое слово «все» замаячило перед глазами огромными неотвратимыми буквами.
– Maman? – сказала Клодетт в телефонную трубку. – C’est moi.
За время краткой паузы на линии связи Клодетт вдруг с упавшим сердцем осознала, что ей абсолютно не следовало звонить Паскалин. О чем она думала? Она ведь набрала ее только ради того, чтобы удержаться от звонка Дэниелу. Может ли она отключиться, пока не слишком поздно, сделав вид, что исчезла сеть, что прервался сигнал? Мать обладала обескураживающей способностью мгновенно угадывать ее настроение, а сейчас Клодетт не хотелось делиться своими чувствами, решительно не хотелось.
Она героически попыталась добавить голосу радостных ноток:
– Ça va? – спросила она маман.
– Что случилось? – ответила Паскалин по-английски, как правило, используя этот язык для своеобразных дознаний. – Голос у тебя ужасный.
– Нет, ничуть, – ответила Клодетт, – у меня все отлично. Как у тебя дела?
– Где ты? – второй раз проигнорировав вопрос, продолжила гнуть свою линию Паскалин. – С кем ты там?
– Одна, – глубоко вздохнув, ответила Клодетт и разразилась слезами.
Собаки обнаружили кучу бурых водорослей и вяло лаяли над ней, облака плыли над берегом пышной процессией, начинался отлив, волны оставляли на песке бороздки и гребни, а Клодетт пришлось выслушивать материнские версии того, почему разбилась ее семейная жизнь.
– Суть в том, моя милая, – говорила Паскалин, пока ее дочь швыряла камушки в окруженную скалами заводь, – что его поведение никак не связано с тобой. Абсолютно никак.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. Можно подумать, что я…
– Ты совершенно не виновата в том, что случилось.
– А ты не думаешь, – вздохнув, ответила Клодетт, – что сама немного пристрастна? – Она зажмурилась. – Понимаешь, на самом деле мне не хочется больше говорить об этом, – заявила она, одновременно осознавая, что как раз на самом деле хочется. – Я просто думаю, – пояснила она матери, сидя на прибрежном камне, – верно ли я поступила. Может, мне не следовало просить его уехать. Мне тогда подумалось, что, пожив отдельно, он глотнет свежего воздуха и опомнится. Но сейчас ему, несомненно, стало гораздо хуже, и я опять подумала, что…
– Ему действительно нужно опомниться и прийти в себя, – перебила ее Паскалин, – прежде чем ты вообще позволишь себе подумать…
– Я понимаю, – раздраженно бросила Клодетт, – тебе нет нужды напоминать мне об этом. Но, возможно, ему не станет лучше одному в Лондоне. Может, ему нужно побыть здесь, с нами, с…
– Он склонен к алкоголизму, – резко заявила Пасклин, – это будет трудно и для тебя, и для детей. Хочешь знать, что я думаю?
– Не уверена, – пробурчала Клодетт.
– По-моему, тебе не хватает старого Дэниела. А не того, каким он стал. Верно?
Клодетт задумчиво водила ногами по песку, вырисовывая полукружья. Права ли мать или это просто очередной навязчивый и пристрастный треп? Она прижала пальцы к глазам. Она не в силах больше говорить. Не в силах больше трезво думать о Дэниеле.
Прибежавшие собаки уставились на нее как обиженные страдальцы, не заслужившие такой долгой остановки в прогулке, а Паскалин продолжала выдвигать вероятные причины того, почему Дэниел нырнул в омут, и перечислять убедительные доводы того, почему Клодетт лучше продать дом и переехать в Париж.
Дэниел сидел на скамейке около пруда, поглядывая на плавающих уток. Вокруг него, выползая из ветвистых деревьев, сгущались сумерки. Несмотря на теплую куртку, его била дрожь. За спиной по дорожке проходили люди, возвращаясь с работы, из школы, все они спешили по домам. Перед ним, за прудом, постепенно загорался свет в окнах многоэтажных домов.
В одной руке он держал бутылку виски и самокрутку с марихуаной, в другой – янтарный пузырек. Горящий кончик сигареты то и дело озарялся оранжевым огнем, а вечерний ветер относил в сторону дым.
Он чередовал затяжки сигаретой с глотками виски и заглатыванием шариков из пузырька (ему даже думать не хотелось о них как о «пилюльках»).
Такая комбинация могла оказаться интересной.
За утками по глади пруда тянулись серебристые расходящиеся волны. С севера доносился вой сирены, он становился все ближе, а потом затих, отклонившись в сторону. Где-то слева от него сбрасывал урожай конский каштан: плоды приземлялись через каждые пару минут, с глухим ударом зеленые колючие шары ударялись о землю и раскалывались, выпуская на свободу округлые и блестящие коричневые семена. Все это не важно. Не осталось ничего важного. Его дочь мертва, и ничто и никто не в силах вернуть ее.
Клодетт обходила дом с листочком бумаги и ручкой. Под пунктами «Заклеить окна в комнате Ари» и «Лестничная ковровая дорожка —?» она записала: «Покрасить ванную комнату».
Ей необходимо сделать кардинальный ремонт, дать дому новую жизнь. Снаружи он останется прежним, а внутри все станет новым. Все ее сегодняшнее мрачное настроение вызвано смутным предчувствием жизненных перемен, дети подрастали, и возможно – только возможно, – ее встревожила также перспектива одиночества.
Сидя на верхней ступеньке лестницы, Клодетт размышляла о том, велика ли вероятность того, что на ее жизненном пути встретится еще кто-то? Она будет жить в этом доме, невзирая на упорные призывы Паскалин переехать в Париж, и сколько же, если рассуждать трезво, встретится на ее пути потенциальных мужей, таскающихся по округе с прахом дедушки в коробке?
Клодетт глянула вниз на изгиб лестничного пролета, потом подняла глаза к застекленному люку в крыше, небо за которым уже окрасилось густой чернильной синевой. «Час колдовства» – так называл это вечернее время Дэниел. Обычно он любил выйти из дома вечером и выкурить последнюю сигарету, обходя сад по периметру. Он говорил, что ему нравится такая пора, когда уже не день и еще не ночь, но нечто неопределенно сумеречное, вбирающее в себе оба эти понятия.
Она отложила бумагу и ручку. Взяла телефон. Она поняла, что весь день подспудно думала только об одном. Целый день ее подмывало позвонить Дэниелу: это стало ясно, едва она проснулась. Эта сквозная нить вплетена в ткань дня: Клодетт позвонит Дэниелу.
Она нажала кнопки и замерла в ожидании соединения. Ей хотелось услышать его голос. Хотелось сказать: «Привет». Сказать: «Я сижу на верхней ступеньке лестницы, и сейчас то самое безвременье между днем и ночью». И еще: «Наши дети с твоим сыном гуляют по мостовой, сделанной легендарными гигантами». И еще: «Я думаю о тебе». И наконец: «Ты еще думаешь обо мне?»
Дэниел прошел по коридору к своей квартире, заметив, как обычно, неприятно высокую температуру лестницы по сравнению с уличной прохладой. Очередная особенность жизни в ирландском доме вылилась в то, что он больше терпеть не мог центрального отопления. Он поддерживал в квартире арктический холод, к немалому изумлению Ари.
Подойдя к двери, он начал копаться в поисках ключей. Обшарив карманы куртки, он обнаружил в них только опустевший янтарный пузырек и каштаны, горсть каштанов.
Обследуя карманы брюк, он услышал за дверью телефонные звонки. Кто может звонить ему? Ари? Одна из сестер со своими ненужными наставлениями или многочисленные скорбные советчики, набивающиеся в гости?
Ключи по-прежнему не находились. Мог ли он забыть их? Неужели он обречен спать под дверью квартиры?
Телефон продолжал звонить. Дэниел вновь проверил карманы куртки, карман рубашки – ничего. Попрыгав на месте, он безошибочно услышал звон ключей. И еще звонки телефона.
Он похлопал себя по груди, наконец обнаружив ключи в верхнем кармане куртки. И сразу вспомнил, что переложил их туда, когда собирал каштаны.
Он резко вытащил связку, вставил ключ в замочную скважину, открыл дверь, переступил через порог, и в этот момент телефон умолк.
Дэниел помедлил немного в коридоре. Квартира окутывала своим пустым дыханием. Он повесил куртку. Направился к кровати, выключая по пути все светильники.
Неожиданный исход
Запись интервью, данного Тимо Линдстремом
журналисту газеты «Лондонский курьер».
Далсленд, Швеция, 2014
ЛК: Проверка микрофона. [Фоновые шумы, шарканье, покашливание, выключение и включение аппаратуры, птичий крик.] Итак, я сижу здесь с Тимо Линдстремом на берегу озера в Далз… как вы сказали?.. Далзланд?
ТЛ (поправляет его): Далсленд.
ЛК: Далосленд.
ТЛ (вновь поправляет его): Далсленд.
ЛК (смеется): Понятно. Что ж, начнем. Вы не возражаете, если я буду записывать интервью?
ТЛ: Пожалуйста.
ЛК: Отлично. Итак, Тимо, мы находимся в какой-то, можно сказать, глуши. Нас окружают леса, птицы, озера. Мы сидим около небольшой деревянной хижины. Чтобы добраться до вас, мне понадобилось почти два дня. Неужели именно здесь вы теперь живете? Почему вы предпочли удалиться в такое уединенное место?
ТЛ: Нет, живу я не здесь. Живу я в Стокгольме. Это моя sommerstuga, моя…
ЛК: Ваша?..
ТЛ: Sommerstugа. Летняя лачуга, дача, если хотите. Шведы любят перебираться на лето в лесные хижины.
ЛК: Почему?
ТЛ: А почему бы вы думали? Чтобы пообщаться с природой, вдали от города, повседневной суеты, поразмышлять…
ЛК: И о чем же вы размышляете?
ТЛ: Я? На самом деле сейчас я не размышляю. Я работаю.
ЛК: Над чем?
ТЛ: Над новым сценарием.
ЛК: Так вы пишете сценарий?