Там, у края неба — страница 100 из 124

– Что случилось?

– Патрик поднял шум до Небес, утверждает, что у него похитили жену. Более того – говорит, что у него имеется свидетель, который может подтвердить, что видел, как невестку герцога Нельского насильно увозят из города... Насколько мне известно, сейчас сюда направляется небольшой отряд стражников, и с ними Патрик...

– В мой дом они не посмеют сунуться... – отмахнулся герцог.

– Еще как посмеют!.. – вот теперь уже и Валентайн повысил голос. – Подсуетилась и герцогиня Тирнуольская, натравила на нас инквизицию... Умная баба, подгадала время, чтоб ударить! Естественно, что без серьезных оснований инквизиция со стражниками к нам бы не направились! Я так и предполагал, что вдовушка-герцогиня на нас что-то накопала!

– Да, с ее деньгами это вполне возможно...

Пока Валентайн говорил, я его рассматривала. Ростом немного ниже Патерика, холеный, волнистые темные волосы, выразительные глаза, красивое лицо... Про прекрасную одежду и обувь можно не упоминать – понятно, что Валентайн придавал немалое значение своему внешнему виду. А еще от того молодого человека просто исходила волна уверенности в себе и в собственной неотразимости, а подобное всегда привлекает взгляды людей. Не сомневаюсь, что молоденькие девушки должны просто млеть в присутствии такого красавчика – а то как же, воплощенная наяву мечта девичьих грез! Что ж, теперь мне понятно, от кого Розамунда потеряла голову, хотя, на мой взгляд, по сравнению с излишне самовлюбленным Валентайном Патрик выглядит мягче и обаятельнее... Лично мне наследник герцога Малк совсем не понравился, слишком нагло-самоуверенный, а тот оценивающий взгляд, которым он меня окинул, вызвал у меня самое настоящее отторжение. Нет уж, пусть в этого молодого человека влюбляются другие, а мне такого счастья не надо!

– Так что ты решил?.. – Валентайн торопил отца. – На мой взгляд, тебе лучше уехать отсюда – рисковать не стоит. Да, свою гостью прихвати – без нее, как понимаешь, тебе сейчас никак не обойтись.

– Да, пожалуй, ты прав... – после паузы ответил герцог. – Сколько у меня есть времени в запасе?

– Четверть часа, не больше.

– Ясно... – герцог ненадолго задумался. – Сейчас я дам нужные распоряжения, а еще, сын, нам с тобой надо поговорить.

– Если мы отправляемся в путь, то мне надо собраться, и я возьму с собой лишь самое необходимое... – заявил колдун. – Пусть эта женщина пойдет со мной – драконьими лапами складывать вещи не очень удобно.

– Не возражаю... – отмахнулся герцог. Понятно, что ему необходимо побеседовать с сыном с глазу на глаз – как видно, намерен сообщить дорогому чаду, куда он уезжает и с какой целью, а заодно даст наставления, что тому стоит предпринять, пока папаша не вернется назад. Ну, все это можно сообщить и в драконьем обличье, тем более что к этому времени сыночек уже должен был насмотреться на своего папашу во всех его видах.

Так что хочется мне того, или нет, но я вынуждена вновь спуститься в подвал, и там мне только и оставалось, что смотреть на то, как колдун собирает в мешок свои книги, туда же складывает какие-то мешочки, плотно закрытые пробками деревянные бутылочки, еще что-то... На меня этот человек почти не обращал внимания, лишь время от времени довольно раздраженно требовал, чтоб я не отходила далеко. Его сборы, и верно, заняли немного времени, но когда этот человек, прихватив с собой мешок с собранными вещами, собрался уходить, то окинул подвал долгим взглядом – кажется, ему было по-настоящему жаль покидать это место, а еще он словно прощался, опасаясь, что более может не вернуться сюда.

Когда же мы вновь поднялись в кабинет герцога, то первое, что сделал колдун – нажал на деревянную завитушку на стеллаже с книгами, после чего тот с негромким шорохом встал на место, закрывая собой дверь в стене.

– Я собрал лишь самое необходимое... – мрачно изрек колдун. – Надеюсь, что в наше отсутствие никто не спустится вниз – в моей лаборатории осталось немало такого, что при всем желании трудно отнести к занятиям простой алхимией, а ведь таких людей следует считать учеными-исследователями! Однако в этой стране инквизиция на алхимиков смотрит с большим подозрением.

– На них везде смотрят с подозрением. Насколько мне известно, в вашей стране их вообще считают едва ли не убийцами-отравителями, и поступают с ними соответственно – камнями забивают... – отмахнулся герцог. Сейчас он передавал сыну какие-то бумаги, а заодно ключ странной формы – могу поспорить, что это ключ от сейфа. Наверное, сейф тоже находится здесь же, в кабинете, и спрятан в стене под одной из деревянных панелей. – Что касается подвала, то для обыска в моем доме требуется разрешение короля, а он на это никогда не пойдет – нет никаких весомых оснований для подобного дознания в доме знатного и уважаемого аристократа.

– На вашем месте я уже ни в чем не был бы уверен... – пробурчал колдун. – Пока я храню свою тайну – она моя пленница, когда я ее выпустил – я ее пленник.

– Через несколько минут вы уезжаете... – не обращая внимания на недовольство колдуна, Валентайн посмотрел на меня и произнес вежливым голосом, в котором слышалась легкая издевка. – Надеюсь, ваше путешествие будет приятным, и у вас о нем останутся самые лучшие воспоминания.

Само собой, моим согласием пускаться в дальний путь никто не поинтересовался – ясно, что сокровища спрятаны не в ближайшем лесу, и до них надо еще добраться, так что почти наверняка нам предстоит долгий путь. Конечно, я могла бы попытаться возмутиться, вновь отказаться от поездки, или же высказать мужчинам все то, что думаю о них, только вот не хотелось впустую сотрясать воздух, ведь слушать меня никто из них не станет. Пожалуй, мне стоит постараться хоть как-то потянуть время – вдруг Патрик успеет появиться здесь еще до того, как герцог тронется в путь!.. Может, о чем-то поговорить с Валентайном? От сына герцога сложно ожидать чего-то иного, кроме издевательского пожелания счастливого пути – сбывается все, что ранее мне довелось слышать об этом молодом человеке. А еще такие люди очень любят показывать собственное превосходство, и потому наследник сына герцога Малка может снизойти до разговора со мной – насколько я поняла, ему всегда хочется видеть вокруг себя обожающие женские глаза, а меня в данный момент никак не причислить к числу его обожательниц.

– Господин Валентайн, ответьте мне на вопрос... – заговорила я. – Как вы сумели убедить Тарилу, невестку графа Ларес, помочь вам?

– О, вы называете меня по имени!.. – от усмешки молодого человека меня едва не передернуло. – А нас даже не представили друг другу – такая досада! Но мне крайне приятно, что вы меня знаете! Вместе с тем хотелось бы узнать, что я буду иметь взамен, если честно отвечу на ваш вопрос?

– Будем считать, что перед дальней дорогой вы оказали мне благодеяние на безвозмездной основе.

– Вот о своих благих делах я точно не ожидал услышать!.. – хохотнул Валентайн. – Это даже забавно! Что же касается прелестной Тарилы... Что ж, думаю, вам это будет небезынтересно узнать – возможно, и сами сделаете правильные выводы, чью сторону вам следует держать. Так вот, прежде всего, граф Ларес – сторонник моего отца и тоже считает, что ту династию, которая сейчас сидит на престоле, неплохо бы поменять, а вместе с тем граф мечтает и о высокой должности при троне, когда мой отец его займет. Естественно, просто так никто и ничего никому дарить не намерен, блага нужно заслужить. Как мне стало известно, Тарила и вы считались подругами, хотя женская дружба – это настоящее болото, в котором каждая мечтает утопить свою гм... закадычную (вернее, заклятую) подругу. Так вот, я предложил графу Ларес некий план, и он его (пусть и с неохотой), его поддержал. Что же касается обворожительной Тарилы, то она не стала упираться, изображать возмущение или негодование – сама не имела ничего против моего предложения. Как я понял из разговора с ней, она умная женщина, и хорошо понимает, на чью сторону следует встать в тот или иной момент. Правда, предать она тоже может, и по головам пройти для нее также не проблема, ну да красивой женщине многое простительно, в том числе и подобное непостоянство. А еще у меня сложилось впечатление, что эта обворожительная женщина вас на дух не выносит... Я никак не мог понять, в чем тут дело, но сейчас, кажется, все встало на свои места – судя по всему, она видела в вас соперницу за звание самой красивой девушки вашего глухого городишки...

Ну, насчет последнего Валентайн явно перехватил, а может, просто пускает в ход свои чары, так сказать, по привычке. Я же считаю, что Тарила, узнав о том, что я вышла замуж за сына герцога, всерьез разозлилась: еще бы, считалось (между прочим, вполне обосновано) что ей очень повезло выйти замуж за сына графа, и спустя какое-то время (все мы смертны!) самой стать графиней Ларес. Я помню, как в то время она едва ли не купалась в зависти и восхищении. Полагаю, что когда выяснилось, кто стал моим мужем – вот тогда Тарила была до предела раздосадована – пусть у меня и светский брак, но положению я оказалась выше ее, а подобное для красотки Тарилы просто невыносимо. Пожалуй, кое в чем Валентайн прав: женские дрязги – это еще то болото...

– Так вот... – продолжал Валентайн. – Мне оставалось только должным образом пояснить красавице, что от нее требуется, а вместе с тем попросил кое-что выяснить, и подсказал, как следует поступить. Правда, все вышло не совсем так, как было задумано – увы, но это так...

– Вы думаете, ей все сойдет с рук?

– Посмотрим. Но как я понял, ваша милая подруга – особа достаточно ловкая, умная и в должной мере беспринципная. Вместе с тем она очень хороша собой, а такие женщины при должном везении частенько умудряются выкрутиться даже из очень больших неприятностей.

– Хватит болтать!.. – оборвал сына герцог, который к этому времени тоже достал небольшую дорожную сумку – как видно, у него тоже было собрано кое-что, так сказать, на крайний случай. – Четверть часа уже прошли, и нам надо уходить...