Тамбера — страница 27 из 49

Когда совсем стемнело, все четверо отправились к дому Кависты. В ночном небе светился узкий серп месяца и мерцали крупные звезды. Они запутывались в густых, шелестящих кронах деревьев и тысячами искр рассыпались по темной, гладкой поверхности моря. Вечернюю тишину разрывала глухая дробь барабана, который звал всех принять участие в праздничном танце.

Четверо юношей ускорили шаг. Настроение у них было отличное: приятно было вдыхать ночную прохладу, болтать и перебрасываться на ходу шутками. Но у дома Кависты их ожидало разочарование. Хотя, по-видимому, здесь готовились к большому празднеству, народу собралось так мало, что ничего интересного не предвиделось.

— Правильно мой брат говорил, что незачем сюда идти, — сказал один из ребят.

— Кависта еще не всех задобрил своими угощениями, — добавил другой.

— Пойдем отсюда, — предложил Тамбера. — Узнали, что он и в самом деле сегодня женится. Чего тут еще делать?

— Верно, — поддержал его первый, — пошли лучше на берег, там хоть с девчонками наперегонки побегаем.

И шумная, веселая компания отправилась обратно. А звезды по-прежнему мерцали сквозь густые кроны. Вот и берег моря. Тихо, пустынно кругом. Лишь всплески волн да стрекот неутомимых цикад уютно наполняли тишину.

— Никого нет, — подосадовал тот, кто предложил пойти сюда.

— Наверно, разбежались по домам, — сказал другой.

— Нет, они… — начал было Тамбера, но тут же умолк: что-то мягко упало ему на голову. Вздрогнув от неожиданности, он снял с головы цветок.

И в тот же миг рассыпался поблизости смех Ривоти и ее подружек, спрятавшихся за выступом скалы.

— Вот они где! Сейчас поймаем!

И ребята бросились к скале. Только Тамбера не последовал за всеми. Опять он остался наедине с собой. Но теперь это не угнетало его. Он был счастлив. Звезды светили в эту ночь только для него, ликовали вместе с ним, ласково ему улыбались. Ему, а не Кависте.

Приказ свыше

Староста кампунга не ошибся, когда сказал лонторцам, что раз уж ван Спойлт, не любящий тратить время попусту, решил побывать в Грисе, то он отправился туда не ради увеселительной прогулки, а по какому-нибудь важному делу.

Ван Спойлту нужно было повидаться в Грисе со своим старым другом Тен Бринком, который находился на Яве, чтобы охранять интересы голландских купцов. Друзья обрадовались встрече.

— Ну, как успехи, Тен Бринк? — обменявшись с другом крепким рукопожатием, спросил ван Спойлт.

— Сначала ты мне расскажи, как у тебя дела, — сказал хозяин дома, подавая гостю стул. — На твоем острове такие дикари, что страшно подумать. Наверное, кое-кто из твоих людей уже никогда не вернется в Голландию, а?

Ваи Спойлт рассмеялся.

— Все вернутся, дружище, все, — ответил он. — Больше тебе скажу, никто из моих людей даже и не думает уезжать с Лонтора.

— Удивительно! Жители островов Банда — первобытные люди по сравнению с яванцами. Как же могут европейцы чувствовать себя среди них спокойно?

— Видишь ли, я служу господу богу как ревностный христианин, а принцу Морицу как верный подданный. Всем наставлениям принца Морица я следую неукоснительно, и у меня нет причин жаловаться на жизнь. Все на Лонторе идет гладко, Тен Бринк, пожалуй, даже слишком гладко. У меня даже нашлось время, чтобы навестить тебя. А приехал я вот зачем. Мне сказали, что здесь был ван Вервийк и привез какой-то приказ от правления Компании. Что это за приказ? Может быть, и у нас скоро вспыхнет пламя, как на Западе?

— Да, ты угадал, — ответил Тен Бринк, становясь серьезным. — Еще немного — и мы окажемся в самом центре этого пламени.

— Война?

— Война.

— Приятные вести для солдата!

— Жаль, что нас с тобой не было на прошлое рождество в Бантаме.

— Там что-нибудь произошло?

— Тридцать военных кораблей напали на пять наших торговых, и наши приняли бой.

— Чьи же это были корабли?

— Испанские или португальские, разумеется. Со стороны Испании до последнего времени прямой угрозы как будто бы не было, но недавно стало известно, что король Филипп Второй послал свою армаду на Восток. Спрашивается, для чего? Конечно, для того, чтобы вытеснить отсюда Голландию.

— Браво, Голландия! У сильной и независимой державы всегда много врагов, и чем опаснее борьба, тем она достойнее уважения. Но объясни мне, что же все-таки послужило поводом для нападения?

— Дело в том, что недавно в Голландию прибыл посланец из Аче [22] с предложением начать торговлю между его княжеством и нашей страной. Это, видно, не понравилось португальцам, и они решили отпраздновать рождество нападением в Бантаме на наши корабли. По той же причине и испанский король послал свои корабли на Восток.

— А что же мы? Будем сидеть сложа руки?

— Конечно, нет.

— Что ты намерен предпринять?

— Я буду выполнять распоряжения, которые привез мне ван Вервийк.

— Что это за распоряжения?

— Надо обнести наши дома крепостной стеной, все торговые корабли оснастить пушками, а потом позаботиться и о войсках.

— Это верно! Ты уже сделал что-нибудь?

— Пока мы только купили земельный участок, на котором будем строить крепость.

— О-о, а я уж думал, мне тебя придется догонять! Ну, если так, то бьюсь об заклад, у нас крепость появится раньше.

— А ты считаешь, что и на Лонторе нужна крепость?

— До тех пор пока я, так же как и ты, представляю в этих краях Голландию, любая опасность, которая грозит тебе, может угрожать и мне. И если ты получаешь приказ, само собой разумеется, меня он касается тоже. Я построю крепость на Лонторе, и это не будет излишней предосторожностью, отнюдь нет.

— Но строительство крепости…

— Строительство крепости, Теи Бринк, — дело достойное похвалы, я полагаю. А заслужить похвалу от нашего государя, принца Морица, не так уж плохо, не правда ли? — рассмеялся ван Спойлт.

Тен Бринк улыбнулся в ответ.

Долго беседовали два друга. Ван Спойлт был очень доволен, — он узнал то, из-за чего стоило проделать немалый путь из Лонтора до Грисе: и на далеких заморских островах возможны военные действия, так что необходимо укрепляться. Услыхав от Теп Бринка, что на Яву собираются посылать войска, ван Спойлт просил не забыть и об островах Банда. После обеда гость с хозяином пошли осматривать голландское поселение в Грисе. Ван Спойлта интересовало все, и он то и дело что-то записывал.

Три дня гостил ван Спойлт у своего старого друга. На четвертый он попрощался с Тен Бринком, и его корабль взял курс на Лонтор…

Жители кампунга встретили ван Спойлта с искренней радостью. Весь поселок высыпал на берег. Довольный этим проявлением дружбы, ван Спойлт, легко выскочив из шлюпки на землю, приветливо поздоровался со всеми, и своей решительной походкой, не задерживаясь, отправился домой. С удовольствием вдыхал он воздух Лонтора, ставшего для него за эти годы таким близким, почти родным.

От всего здесь веяло благоденствием и покоем. Присмиревший вулкан Апи, казалось, добродушно ухмыльнулся, завидев его, ласково лепетали волны, вечнозеленые деревья приветливо замахали ветвями. И ван Спойлт сам почувствовал себя спокойнее.

Это романтическое настроение владело ван Спойлтом недолго, до тех пор, пока он не начал заниматься делами. Пришел Хайтен и доложил обо всем, что произошло на Лонторе в его отсутствие. Ван Спойлта озаботило известие об испанских деньгах, которые добыл неизвестно откуда Маруко.

Затем ван Спойлт отправился к старосте кампунга. Он шел и думал о том, где и как лучше построить крепость.

В доме старосты ван Спойлт застал лишь Тамберу. Он лежал в углу на террасе, там его никто не тревожил, и он мог мечтать сколько душе угодно.

— Где твой отец? — спросил голландец, и Тамбера тотчас опустился с небес на землю.

— У Ламбару.

— Сбегай за ним. Скажи, что я его жду.

Тамбера вмиг скатился с лестницы и скоро вернулся вместе с отцом.

— Имбата, мне опять нужны люди, — начал ван Спойлт, едва хозяин вошел.

Тамбера удалился на заднюю половину, а Имбата сел на террасе напротив гостя.

— Для чего они вам нужны, господин?

— Чтобы обнести крепостной стеной наш участок, — объяснил ван Спойлт. — Это необходимо сделать как можно скорее.

— A-а, вы хотите огородить участок, который у нас купили?

— Да. Мы должны подготовиться к защите. Враги могут в любой момент напасть на нас.

— Кто? Враги? Какие, господин?

— Испанцы или португальцы. Эти пираты рыщут по морям недалеко от Лонтора.

— Ох!..

— Разве ты не слыхал? Они нападают на голландцев и на местных жителей, грабят их. Кое-где даже произошли столкновения. Вот почему, пока еще есть время, мы должны подготовиться, чтобы отразить нападение. Если все лонторцы не пожалеют сил и помогут нам построить крепость, тогда никакие враги будут нам не страшны.

— Это верно, господин. Но что может привлекать к нашим островам этих пиратов?

— Как что? Пряности, фрукты, которые они с большой выгодой продают в своих странах. Здешнее население ненавидит испанцев и португальцев, поэтому они не могут миром получать то, что растет и производится на этих островах. Вот они и занялись грабежом.

— Да, я помню, на нас они тоже однажды напали. Это было давно. И все у нас отобрали силой.

— Теперь другое время, Имбата. Теперь у вас на Лонторе живем мы, голландцы. И вы можете рассчитывать на пашу помощь. Мы обещаем защищать вас и ваши острова от любых врагов. Для этого и нужна на Лонторе крепость.

— Но ведь крепость будет в одной стороне, а напасть они могут с другой, — заметил Имбата. — Может, лучше поставить крепостную стену вдоль всего берега?

— Это уж вы решайте сами, — ответил ван Спойлт. — На то, чтобы укрепить весь остров, у нас нет денег.

— А на каких условиях люди будут работать, господин?

— Мы будем платить им. По десять дуитов в день каждому.

— Это неплохо.

— Конечно. Ну что ж, Имбата, я думаю, что медлить тут нечего. Прямо с завтрашнего дня и начнем.