Тамбера — страница 45 из 49

— Ладно, оставайся, — ответил Кависта и, обращаясь к Самбоке, сказал: — Драться будем не на жизнь, а на смерть. Я думаю, пак, пришло время пустить в ход порох.

— Хорошо бы, — кивнул Самбока. Но как это сделать?

— Я вот что придумал. Отнесем порох в сторону, приготовим все к взрыву. Потом я крикну, чтобы при-влечь голландцев. Когда они будут совсем близко, мы запалим шнур.

Самбока одобрил план.

Кависта выбрал себе двух помощников и, захватив ящик с порохом, двинулся в сторону голландцев. Когда, по расчетам Кависты, до вражеских солдат осталось не более пятидесяти шагов, он знаком приказал остановиться. В один миг все было готово для взрыва. Отбежав немного, они легли рядом на землю и пригнули головы.

Кависта крикнул во весь голос:

— О-о-о-о-ой!

Тотчас же затрещали ружейные выстрелы. С каждой минутой они приближались.

— Ага, идут! — торжествующе произнес Кависта.

— Только появятся, поджигай! — скомандовал он одному из своих помощников, державшему в руке конец шнура. — Вот уж полюбуемся, как голландцы полетят в воздух!

…Там, в глубине леса, друзья и соратники Кависты с тревогой прислушивались к стрельбе. Особенно волновалась Супани, ей не сиделось на месте, от нетерпения она крепко сжимала кулаки.

— Надо идти туда, на помощь! — вырвалось у нее.

— Сиди на месте, — приказал Самбока.

— Я не могу больше ждать!

Разве мог кто-нибудь удержать сейчас Супани. Но едва она сделала первый шаг, раздался крик Кависты, а вслед за ним — еще выстрелы, на этот раз совсем близко. Прошло несколько секунд — и раздался оглушительный взрыв. Ночную тьму осветило яркое пламя. Послышались стоны и проклятья раненых. Взрыв разбудил всех жителей кампунга. Его-то и услыхала Вубани в далекой хижине своего брата.

В кольце

Разбуженные среди ночи лонторцы в испуге высыпали на улицу. Никто не знал, что произошло. Решили идти к Имбате. Скоро у дома старосты собралась большая толпа. Звали его, звали, так и не дозвались, Стали колотить в дверь.

— Где же Имбата?

— Куда он делся?

— Что с ним случилось?

Беспокойство нарастало.

Оно еще усилилось, когда издалека, со стороны леса, послышалась стрельба.

— И Вубани нет. Почему она до сих пор не вернулась домой? — переговаривались между собой женщины.

Тревога все сильнее овладевала людьми. Никто не уходил от дома старосты, все чего-то ждали, поглядывая в сторону голландской крепости.

Так прошло около получаса. Вдруг из темноты со стороны крепости отделилась группа людей с факелами. Это шел Имбата в сопровождении голландских солдат. Когда процессия приблизилась, все увидели даже в неровном, пляшущем свете факелов, какое бледное и осунувшееся у него лицо.

Люди тесно обступили старосту. Стало совсем тихо. В этой настороженной тишине угадывалось предчувствие недоброго.

— Друзья, — заговорил староста дрожащим от волнения голосом, — в кампунге произошли неприятные события. Кависта вздумал бунтовать. Он ушел в леса со своими сообщниками и готовится к нападению на голландцев. Поэтому ван Спойлт приказал сегодня ночью произвести во всем кампунге обыск, чтобы изъять оружие, какое будет найдено. Мы должны подчиниться этому приказу. Того, кто не отдаст оружие, голландцы будут считать своим врагом и сообщником Кависты.

Толпа по-прежнему молчала.

— Я должен передать вам, — продолжал Имбата, — еще два приказа ван Спойлта. Оба очень тяжелые для нас. Но об этом мы поговорим завтра на сходке. А сейчас пусть каждый откроет двери своего дома и разрешит этим солдатам произвести обыск.

Среди собравшихся послышался ропот. Кто-то громко вздохнул. Люди не двигались с места. Первым заговорил Ламбару.

— Ничего, видно, не поделаешь, — сказал он. Пусть начинают с меня.

В сопровождении двух солдат он пошел к себе домой, подавая пример остальным.

Обыск шел долго. Голландские солдаты на совесть обшаривали жилища лонторцев. Они Забирали с собой все, что могло сойти за оружие: не только кинжалы, но и простые ножи, которыми пользовались в хозяйстве. Это вызывало злобу и недовольство, но люди вынуждены были подчиняться. Ножи, кинжалы, копья остались только у тех, кто еще раньше успел их припрятать. Остальные были наказаны за свою доверчивость.

Наутро стрельба в лесу возобновилась. Гулкие выстрелы доносились все чаще: поднявшееся солнце пришло на помощь голландцам. Кольцо вокруг отряда Кависты стало сжиматься.

В это же время знакомый барабанный бой оповестил жителей Лонтора, что староста кампунга созывает всех на сходку.

Люди тянулись к дому Имбаты понурые, мрачные. На одних лицах был написан гнев, на других — тревожная озабоченность. Кто с досадой и сожалением вспоминал о своем кинжале, отнятом голландцами; а кто сокрушался о близких, которые вели сейчас неравный бой в лесу.

Но всего тяжелее было Имбате. Он стоял перед лон-торцами угрюмый, сгорбившийся. Несчастья, сыпавшиеся на него последнее время, состарили его и сломили его дух. Казалось, ему стоило огромных усилий заговорить.

— Друзья! — произнес наконец он. — Я даже не знаю, как объяснить, для чего мы сейчас собрались… Нам нечего обсуждать. И никто теперь не будет спрашивать нашего совета. Я созвал вас сюда затем, чтобы просто объявить о решении голландцев… Все это случилось потому, что Кависта не захотел им подчиниться… Прошлой ночью меня разбудили голландские солдаты и привели к ван Спойлту. Он сказал, что, поскольку один из жителей кампунга выступил против голландцев, старый договор о дружбе потерял силу. Они составили новый договор, и я как староста должен его подписать. По этому договору все жители Лонтора, у которых есть мускатник, должны продавать урожай голландцам на условиях контракта. Это первое. А второе вот что: теперь за порядком на острове будет следить не староста, а голландцы. Ван Спойлт сказал, что я был плохим старостой, не смог сохранить мир на Лонторе. И он не уверен, что новый староста будет лучше. Голландцы уже отобрали у нас оружие. Теперь они хотят схватить Кависту. Друзья! Я понимаю, что происходит у каждого из вас в душе. Мне сейчас тоже очень тяжело. Я еще многое хотел бы вам сказать. Но пусть лучше вместо меня с вами поговорит Гапипо.

Лонторцы молча переглядывались. Гапипо встал.

— Мы с вами послушали сейчас нашего старосту, — начал он. — И, я думаю, всем стало понятно: в нашей жизни наступила новая, тяжелая для нас пора. Теперь мы в полном подчинении у голландцев. Верно я говорю?

— Верно, — ответили ему.

— И незачем теперь спорить, кто больше виноват, — продолжал Гапипо. — Кависта ли, нарушивший договор о дружбе, или староста кампунга, не сумевший добиться, чтобы этот договор выполняли. Ясно сейчас одно: Имбата не может больше быть старостой. Обычай предков говорит: если староста не в состоянии управлять делами кампунга, он больше не может быть старостой. В нашей жизни произошли большие перемены. Голландцы были когда-то нашими друзьями. Теперь они наши враги. И мы должны с ними бороться. Как… Кависта. Вы слышали, что сказал Имбата. Голландцы приказывают нам продавать мускатные орехи по ценам, которые им выгодны. Они обшаривают наши дома и отбирают у нас оружие. Я думаю, это никому не нравится!

— Конечно, никому. Что тут говорить! — зашумели в толпе.

— Значит, голландцы нам больше не друзья. Верно?

— Верно, верно, — опять поддержали лонторцы Гапипо.

— А наш староста до последнего дня считал голландцев друзьями. И старался изо всех сил сохранить с ними мир. Такой староста нам не нужен. Да он и сам это признает. Ясно, друзья?

— Ясно, — раздалось в ответ.

— Тогда давайте выбирать нового старосту.

— А мне непонятно, Гапипо, как новый староста будет вести себя с голландцами? сказал Индалу. — Раз мы их считаем врагами, значит, и староста должен относиться к ним как к врагам.

— В дальнейшем все будет зависеть от его мудрости, — ответил Гапипо. А пока что ему придется исполнить то, что сейчас голландцы требуют от Имбаты. Он должен подписать новый договор.

— Зачем же тогда другой староста? — спросил Амбало. — Ведь ничего не изменится.

— Нет, изменится, — возразил один из товарищей Кависты. — У нового старосты будет другой ум.

— Это, конечно, верно, сказал Индалу. — Но все-таки надо бы подождать, пока не уладится дело с Кавистой.

— Индалу прав, — вступил в разговор Имбата. — Я один отвечаю за то, что произошло в кампунге, и я должен оставаться старостой, пока наши лонторцы воюют с врагами. Скажу вам честно. Я всей душой желаю, чтобы Кависта одолел голландцев. Пусть ему сопутствует удача! Пусть он победит! Вот кто будет тогда нашим старостой. Лучшего нам не найти.

Он произнес эти слова с неожиданной горячностью. Голос его вновь обрел силу и уверенность. Он почувствовал, что люди поверили ему.

— Я думаю, мы на этом и кончим, друзья, — сказал в заключение Имбата. — Вы теперь знаете два новых приказа ван Спойлта: о торговле мускатными орехами и о повиновении голландцам. Договорились мы и о том, когда будем выбирать нового старосту. А пока, раз уж я остался старостой, прошу вас, не прекословьте голландцам, чтобы не было еще хуже. Но помните, друзья, ваш староста, как житель Лонтора, одобряет поведение Кависты и считает его героем. Будьте готовы в любую минуту прийти к нему на помощь.

Прямо со сходки Имбата отправился в крепость, к ван Спойлту. Многие участники сходки остались у дома старосты, чтобы обсудить между собой все, что они сейчас услышали.

— Зря Имбата согласился, чтобы его сменили, — сказал кто-то. — Что там ни говори, а он виноват ничуть не больше Кависты.

— Но он же сам признал, что больше не может быть нашим старостой, — возразил другой. — Лучше прямо об этом сказать, чем делать дело, которое тебе не под силу.

— Ну а сами-то мы что сидим сложа руки? — воскликнул третий. — Кависта вон не испугался голландцев!

— Ну и что?

— А то, что я буду чувствовать себя виноватым, если голландцы победят. Я тоже хочу с ними драться!