Танец Феникса — страница 10 из 11

— Алисия такая, да! — кивнул принц, и печально добавил — Она никогда сюда не вернется!

Затем принц покинул Жасмин, и ее посетила женщина — астролог из Храма Звездных врат, который располагался недалеко от дворца — Эсме почти добралась.

Женщина была немолода, немного печальна, и имела царственную осанку. Девушка поприветствовала Главу астрологов с почтением и трепетом, но та опустилась перед ней на колени — так почитали в храме древнюю, считающуюся великой и избранной, Эсмину. Из — за этого почтения Жасмин почувствовала себя неловко, подняла Настоятельницу, и они крепко обнялись, будто встретились давно разлученные родные люди. При этом Эсме почувствовала ту самую незримую духовную связь, которая раньше была только с тетушкой Кей.

Жасмин рассказала Настоятельнице, что произошло — о песчаной буре и своей встрече с Иниго. Девушке было горестно, что она не сберегла сферу, и не выполнила свое предназначение — не уничтожила тирана, ставшего демоном.

— Не нужно корить себя! — произнесла Глава, выслушав Жасмин — Энергия сферы проникла в твое тело, и ты сама стала Звездной Сферой. Сфера, по сути своей, частица Утренней Звезды, той самой, которую мы видим на небосклоне только перед рассветом. Как жемчужина попала на нашу планету — неизвестно, но мы знаем, что в этом осколке заключена магическая сила Звезды. Теперь, что бы вновь заточить Иниго, тебе ничего не нужно — твое тело знает, что делать. Но, ты пока не сможет победить, потому что, несмотря на силу сферу, твоя магия еще слабовата. Нужно вернутся домой, и заниматься — развивать магические силы. Демон повстречал тебя случайно — пробудившись, он восстанавливает силы, нападая на караваны и одиноких путников. Покинуть пустыню монстр пока не может — слишком слаб, и существует только в своей стихии — в песках. Сам Иниго может покидать пустыню, и жить как человек. Что он и делает, мы это знаем.

Он ищет возродившуюся Эсмину, посещая все места, где живут астрологи. Но, и он не может надолго покидать демона — пока они оба слабы, и питают друг друга энергией. Поэтому, Иниго вернулся, и повстречался тебе, в момент своего слияния с демоном. Демон не погиб, просто отступил, отступил потому, что тиран увидел танец, который, когда — то, танцевала его любимая — сработал эффект неожиданности. Теперь, зная о тебе, Иниго найдет свою Эсмину.

Демон придет за сферой, и ты должна быть готова ко встрече с ним. Искать он станет там, где жила твоя тетя — Иниго понимает, что потомки верной служанки находятся рядом с возродившейся госпожой. Поэтому, ты должна вернутся домой, ждать Иниго, и развивать магию. Как выглядит демон в человеческом воплощении, ты знаешь, помнишь, ведь воспоминания Эсмины вернулись. Только ты и знаешь!

Жасмин не призналась, что не находит в памяти внешность тирана — только неясные зыбкие образы.

— Почему демона нужно заточить, а не убить? — спросила она.

— Потому, что Эсмина не хотела его смерти. Ее волю надо уважать! — ответила женщина.

Жасмин выразила желание побывать в Храме Звездных Врат, но Глава ей отказала.

— У тебя слишком мало времени, что бы тратить его на путешествия! — произнесла астролог — Ты должна увеличить свою силу до того, как встретишься с Иниго. Мы задержим его, дав ложный след. Но, демон обязательно придет! Развивай свою собственную магию, связанную с танцами, а сила Эсмины, и ее способности предвидения будут расти сами! Магия Сферы, силы Утренней Звезды тоже пока дремлют, но они проснутся, когда придет время! Да, Жасмин, — добавила женщина — ты стала уникальным магом — в тебе заключены три разные магии — твоя собственная сила, способности Эсмины, и сила Звездной Сферы. И ты справишься со своим предназначением, заточишь Иниго! После этого ты и увидишь Храм Звездных врат, и станешь его Главой!

После визита астролога Эсме засобиралась домой, хотя Тагир попросил ее остаться во дворце, в качестве гостьи. Он объяснился в любви, красиво, витиевато и непонятно, по восточному, в стихах:

— …Дыхание твоё что свежий ветерок, Который дует с моря… — декламировал он мягким, как шаги пустынного барса, голосом, смотря на девушку завораживающим взглядом.

Ухаживания Тагира не стали для Эсме неожиданностью, но поставили девушку в затруднительное положение — отказывать принцу было неловко, он же спас ей жизнь… Но, ее предназначение — стать Главой Астрологов, а значит, безбрачие. К тому же, восточный красавец не затронул сердце девушки, как и все прочие ухажеры.

Пообещав, возможно, вернутся, когда ее миссия будет окончена — она обманывала своего спасителя, не желая его огорчать — Эсме отправилась в путь. Тагир дал Эсме коня, и проводил до границы пустыни, и сказал, что он надеется на ее возвращение, и будет ждать.

Прощаясь, он преподнес девушке множество даров, которые Жасмин не приняла, не желая быть обязанной. Оставила только лошадь, которую, однако, вернула, добравшись до дома. Неприятием подарков она явно отказала Тагиру…

Глава двенадцатая

Вернувшись, Жасмин продолжила жить обычной жизнью. Она работала в пекарне, но много времени проводила и в домике Кей, развивая свои магические силы. Да, магия Эсме была особенной — магия и танец сплелись, как единое целое, впитали в себя энергию и могущество далекой звезды, сияющей перед рассветом на небосклоне, и становилась, день ото дня, все сильнее. Теперь девушка слышала музыку звезд. Она превзошла всех астрологов, и прошлые поколения, и нынешние, и стала среди них исключением — у нее были не только способности видеть будущее, но и боевая магия.

Танцуя, Жасмин отбирала силу у противника, накапливала ее в себе, увеличивая ею свою силу, и могла легко уничтожить ослабевших врагов. Теперь девушка могла не только защищать и себя и других, но и представляла грозную силу — не менее опасную, чем магия анфийских аристократов. Кроме того, она использовала и способность Эсмины к предвидению. Однако, при всем старании, Жасмин так и смогла увидеть свое будущее, или предсказать появление Иниго. Возможно, этот означало, что он так и не появится.

Эсме изменилась — она стала тихой, никогда не улыбалась, и больше не ходила на танцы. Она ждала Иниго. Девушка гадала — за чем он придет? За сферой, за Эсминой, или, за всем сразу? К горю, из — за смерти тети Кей, прибавилась горечь чужих воспоминаний. Воспоминания Эсмины, девушки из прошлого, не отпускали, и жгли ее душу, словно раскаленное железо. Любовь, нежность, страсть сменялись нестерпимой болью утраты, и горечью своего предательства… Но, видя и ощущая все это, Эсме не могла увидеть лицо Иниго — были только чувства и неясные образы. Однако, ко всему этому примешивалось сожаление — Эсме сама хотела испытать и любовь, и страсть, но без горечи потерь. Но ей этого, видимо, не дано — как и всем астрологам, лишенным любви и семьи. Со временем, Жасмин научилась не впускать воспоминания, закрывая от них невидимую дверцу в своей голове. Избавившись от наваждения, Эсме опять начала улыбаться, и однажды, пришла на площадь, на танцы.

Смотря на молодежь, Эсме чувствовала себя старой, хотя ей было чуть больше двадцати. Ей казалось неловким и неуместным отплясывать вместе с шестнадцати — семнадцатилетними. Жасмин стояла среди зрителей, и просто смотрела на танцующих, когда к ней подошел мужчина, лет тридцати пяти, нездешний, и судя по одежде, далеко не бедный. Джентльмен! Он пригласил девушку на танец, но она отказалось, произнеся с горечью:

— Мы слишком старые!

Мужчина, который представился как Говард, ответил:

— Тебе хочется танцевать? Так танцуй, не обращая внимания на мнение других. Делай, что нравится, и будь, что будет!

Эсме, подумав, согласилась с его утверждением, они встали в пару и танцевали всю ночь. Мужчина двигался легко, хорошо чувствовал музыку… и чувствовал партнершу, а она его — их будто связала невидимая нить. Эсме почти летала в его руках, забыв о своих горестях, да и обо всем на свете — только музыка, только танец, только этот мужчина…

Ночь уходила, и на небе появилась звезда, которую Эсме теперь считала своей. Танцы закончились. Говард проводил девушку до дома, и они договорились встретится вечером. Вечер наступил, потом следующий, и еще один… И, наступления этих вечеров Эсме ждала с нетерпеньем и странным трепетом…

Мужчина, очаровавший Жасмин, был не особо красив — высокого роста, но слишком худой и бледный, из — за перенесенной болезни. И был старше Эсме. Но, он был джентльменом, не похожим на местных парней: всегда вежлив и галантен, одет дорого, и со вкусом (мужчина носил исключительно строгие костюмы); не скупился в деньгах, и увлекательно рассказывал о местах, где он бывал, путешествуя по миру. Жасмин не была в чужих краях — кроме пустыни, о которой ей не хотелось вспоминать — и очень любила, как и раньше, в детстве, слушать истории. Про пустыню и сферу она, конечно, никому — и Говарду — не говорила.

В один из вечеров, проводив Эсме до калитки, Говард поцеловал девушку. Когда это произошло, ее тело словно пронзил незнакомый сладостный ток, охватил трепет и непонятное, жаркое желание. Желание продолжения поцелуя. Мужчина отстранился, и Эсме, почти бессознательно, обвила шею Говарда руками, и сама захватила жадным ртом его губы…

Поцелуй прервался, мужчина погладил Эсме по волосам, и тихо и нежно что — то сказал, на незнакомом языке — одно или два слова…

А затем спросил уже на местном:

— Пойдем ко мне?

Он знал, что Эсме живет с тетей, и мужчин приглашать не может.

Девушке очень хотелось уйти с Говардом, но она колебалось, зная, что так поступать нельзя, неправильно… Мужчина не настаивал — сказал "увидимся завтра", поцеловал девушку на прощанье, и ушел, оставив ее в блаженстве и смятении.

Они стали встречаться и днем — Говард приходил к дому Жасмин, и ждал, когда она выйдет. Красиво ухаживать за девушкой в их землях, с небольшими городками и селами, было сложно, но мужчина пытался.

Он никогда не приходил на свидание с пустыми руками: дарил Жасмин цветы, которые неизвестно где брал — таких в местных садах не росло; заказывал для нее изысканные, вкусные, и безумно дорогие, угощения, которые ему привозили из других мест специальным экипажем… Украшения и духи Говард тоже дарил, и тоже не покупал их в местной лавке — брал где — то в другом месте.