Танец Феникса — страница 5 из 11

Впервые, Эсме и второй принц, Иниго, встретились на одном из череды бесконечных дворцовых праздников. Вернее, Эсме выйдя на балкон, подышать и охладить разгоряченное танцами и вином тело, застала там мужчину лет тридцати пяти, который, опершись о перила, смотрел на звездное небо. И узнала — вспомнила, что видела его в своих видениях. Принц был высок, худ, имел слишком светлую для этих мест кожу, темные волосы и черные глаза. Он стеснялся своего роста, бледности и худобы, старался держаться в стороне от дворцовых дел, и не участвовал в придворных развлечениях.

Увидев на балконе астролога, принц смущенно улыбнулся, и хотел уйти. Но, Эсме с ним заговорила, и Иниго остался. Они вместе смотрели на звезды, Эсмина показала принцу самые заметные, и объяснила, что они означают в астрологии.

К ее удивлению, Иниго знал о звездах многое.

— Нет, я не пытаюсь заниматься астрологией! — улыбнулся мужчина — Мне нравится более точная наука — астрономия!

Эсме было Иниго жалко — нелюбимый принц имел при дворе положение чуть ли не хуже, чем у слуг. И она знала — видела во снах — что старый правитель скоро умрет, а новый прикажет брата убить, на всякий случай, как претендента на престол. Именно этот жестокий поступок и пугал девушку в Даснее.

Иниго она о своих видениях не сказала, об этом знал только будущий правитель, который, с нетерпением, ждал смерти отца, что бы взойти на трон, и еще больше упрочить свою власть.

Мать нелюбимого принца, к этому времени уже умершая, была из тех же краев, что и Эсме, из очень богатой и знатной семьи, но, не из правящей. Раис женился на ней, что бы поправить свое материальное положение — в те времена его страна едва справлялась с нищетой после долгих лет изнурительных войн, которые вели предки едва вступившего на престол кадика. Раис не любил жену, презирал за низкое происхождение, и за свой вынужденный, унизительный, как он считал, брак. Эта нелюбовь перешла и на сына, рожденного от этого брака. Положение усугубилось новой женитьбой хедика на девушке, которую он обожал, и рождением сына от нового союза. Этот мальчик и стал Наследным Принцем, хотя по закону наследовать должен был старший. Эсме сочувствовала принцу Иниго, считая его своим земляком.

Поговорив о звездах, молодые люди продолжили болтать на разные темы. Иниго оказался столь интересным собеседником, и с ним было так легко и приятно говорить обо всем на свете, что Эсме даже не вернулась в зал, что бы продолжить свое любимое занятие — танцы. Выяснилось, что принц не только много читал и интересовался науками, еще и часто путешествовал — по долгу службы, связанной с помощью брату в управлении страной, Иниго приходилось ездить не только по всем ее уголкам, даже совсем дальним, но и бывать в других землях и государствах. Самому принцу путешествовать, и узнавать новое, нравилось.

Еще, Иниго поведал девушке о своем увлечении — он привозил из странствий диковинные растения, и сажал их в своем саду. Были там, по его словам, и прекрасные цветы астры, названные так, потому что напоминали звезды. Эсме сразу пожелала увидеть и их, и другие диковинки, и Иниго пригласил девушку посетить его дворец. Как — то так получилось, что с балкона они не ушли, и проболтали до утра.

На следующий день, ближе к вечеру, Эсмина уселась в носилки, и приказала доставить ее в северную часть дворцового комплекса — именно там, фактически на задворках, находились покои Второго Принца, и добираться туда пешком было бы утомительно.

Иниго обрадовался гостье, и принялся показывать свой чудесный сад, вызвавший у девушки восхищение. Затем принц и астролог уселись под сенью дерева, и Иниго приказал подать угощение и напитки.

Эсме заметила, что слуг у Иниго немного, и все они немолоды. Но спросила она о другом:

— Почему Вы не женаты, и не имеете наложниц?

— Как вы знаете, — помолчав, ответил принц — у моего брата нет детей. И он опасается, что если у меня будет ребенок, а у нашего отца появится внук, то отец может передать трон мне.

Если в моей жизни появлялись женщины — то они быстро исчезали… Насовсем… Поэтому я решил не искушать судьбу, и не рисковать ни в чем не повинными девушками.

Эсме только вздохнула. Жизнь принца была еще печальнее, чем ей казалось раньше.

Тут явился слуга, и доложил, не высказывая особого почтения, что никакой еды для принца на кухне нет — все яства на сегодня закончились. Иниго смутился — ему было страшно неловко перед гостьей — и принялся извиняться.

— Ничего! — улыбнулась ему девушка — Я не голодна!

И обратилась к слуге, который уже собрался уйти, даже не спросив позволения у принца.

— Тебе не разрешали уходить! — рявкнула Эсмина.

Мужчина замер, и испуганно вытаращился на астролога.

— Как смеешь разговаривать с господином без должного уважения, ничтожный раб? — продолжила Эсмина — Отправляйся во Двор Наказаний, и скажи, что тебе положено пять… Нет, десять! палок!

Слуга бросился на колени, и стал умолять пощадить. Иниго тоже просил отменить наказание, но девушка была непреклонна, и раб отправился принимать кару. Однако, если бы принц приказал, а не просил, Эсме была бы обязана подчинится. Но он просил…

— "Какой тютя!" — подумала девушка.

— Вы, Ваше Высочество, слишком добры к слугам! — сказала она вслух — Так нельзя! Они на голову сядут, и будут Вами управлять. А не Вы ими!

— Дело в том, — тихо произнес Иниго — что все слуги люди брата. Мало ли что они скажут ему… Могут и придумать, из мести! И кстати — они обязательно доложат Первому Принцу о Вашем визите!

— А кто самый стукач? — поинтересовалась Эсме, и принц показал на женщину с хитрым взглядом, которая все это время крутилось рядом, делая вид, что работает в саду. Именно делая вид.

— Надеюсь, она не получит палок? — поинтересовался Иниго.

— Она нет… — задумчиво произнесла девушка, но, уходя от принца, забрала шпионку с собой.

Вместе с женщиной Эсмина зашла на кухню, и потребовала закусок и вина, что ей немедленно и выдали. Эсме отдала все хитроглазой, велела отнести принцу Иниго, и когда та ушла, спросила у повара:

— Почему не нашлось еды для Второго Принца? Кто приказал унижать его отказами?

Тот замялся.

— Говори! Иначе ты приснишься мне сегодня в страшном сне! — пригрозила девушка.

Повар испуганно поежился.

— Ее Величество приказала! — тихонько сказал он.

— "Понятно! — подумала девушка — Жена Раиса. Если бы супруга принца, то повар сказал бы Ее Высочество! Видимо, государыня гнобит Иниго, что бы устранить претендента на трон!"

— Впредь что б такого не было! — грозно велела она повару и добавила — Я прослежу!

Эсмина не боялась за свою жизнь — если с ней что нибудь случится, то астрологи занесут правителя в черный список, и другую провидицу не пришлют, даже если властитель не виноват. Ибо, не уберег. А править страной без знания будущего очень сложно. И Эсме решила слегка облегчить и улучшить жизнь Иниго.

Когда девушка явилась к Наследному принцу, что бы поведать новые предсказания, тот спросил ее, зачем девушка посещала Иниго.

— Хотела посмотреть на астры — звездные цветы! — ответила Эсме, и добавила — Но, там я увидела женщину, которая являлся мне во снах! Она принесет Вашему Величеству большое горе!

В предсказаниях астрологов всегда мало конкретики, поэтому принц довольствовался этим объяснением, только спросил, кто эта злодейка. И Эсме описала ту самую наушницу принца из дворца Иниго. С тех эту женщину никто не видел. А остальные слуги Второго Принца, поняв, что случилось с их товаркой, стали осторожны, и не докладывали правителю о визитах астролога.

Однако, Эсме пригласила к себе супруга Раиса, и задала почти тот же вопрос, что и принц — зачем астролог вмешивается в дела дворца, и помогает Второму Принцу?

— Мне так велели Звезды! — ответила девушка, и царица не нашла, что на это заявление возразить.

Эсме и Иниго подружились — принц тянулся к той, которая считала его равным, и своим. Девушка мучилась, ибо не могла рассказать о его ужасном будущем, так как служила правителю страны, и во все тайны посвящала только его. Но, намекнуть Эсме попыталась.

— Ваше Высочество! Почему Вы не покинете дворец, где с Вами так плохо обращаются?

— Плохо? — переспросил принц, и добавил — Я доволен своей жизнью! Одиночество и покой — все, чего я хочу!

— А если Вас попытаются убить? — опять спросила девушка.

— Уже пытались! — сообщил Иниго.

— Да Вы что? Когда? Как?

— Я сам виноват в таком плохом отношении со стороны семьи. Когда умерла моя мама, я очень переживал. Долго. Отец так быстро женился вновь… Вначале, мачеха относилась ко мне хорошо, я же… Я не мог ее принять… Потом родился брат, и я, вместо того, что бы радоваться, полный печали и негодования, поехал в пустыню. Просто так, без цели. Я люблю пустыню, движущиеся пески, горячий ветер… Странно, да?

Эсме пожала плечами — принц вообще был странный.

— Там, — продолжил Иниго — на меня напали. Убийцы обрушили шквал стрел, но ранили только лошадь, которая понесла и сбросила меня. Убивать меня они не собирались, просто бросили в пустыне.

— Что бы смерть выглядела естественной! — догадалась девушка — Что потом? Как Вы спаслись?

— Сам не знаю! Просто выжил и вернулся во дворец на третий день.

— Чудо! — покачала головой Эсме — Не иначе, Вас спасли Звезды!

— Может быть! — улыбнулся Иниго…

Эсмина и принц встречались в его дворце — девушка приходила туда почти каждый вечер, и покидала Иниго глубокой ночью, когда наступало время для ее бесед со Звездами… Эсме даже научила принца некоторым магическим заклинаниям, ему неизвестным, но в астрологические секреты, конечно, не посвящала — это были тайные знания, доступные только избранным. Эсмина и Иниго узнавали друг друга все больше, и застенчивый принц продолжал раскрываться перед девушкой… Оказалось, что Иниго пишет стихи, которые, немного смущаясь, он читал Эсме. Одно стихотворение было о Звезде: