Танец крылатых теней — страница 19 из 62

— Лия, что это за таблетки? Что происходит? — шепчет Джейн, подходя ко мне. — Ты больна? — ее глаза округляются.

— Все в порядке. Я сейчас выйду.

Она хватает меня за руку.

— Лия, что с тобой? Я видела, что тебе стало плохо, — ее взгляд скользит по пузырьку с таблетками в моей руке. — Это Ксанакс?

Я слегка киваю головой.

—Почему ты его пьешь? Ты чем-то больна?

Она не отстанет. У меня нет сил с ней бороться. Еще не хватало, чтобы она это неправильно поняла и рассказала всем о несуществующей болезни.

— У меня биполярное расстройство. Я не больна, Джейн.

Ее губы расходятся в протяжном звуке и она кивает.

— Спасибо, что рассказала. Я никому не скажу, — шепчет Джейн, сжимая мою руку.

Я лишь киваю в ответ. Таблетка начинает действовать. Меня окутывает спокойствие. Стараюсь дышать ровно и размеренно. Пряча глубоко в себе все признаки волнения, стресса и нервозности. Нужно оставаться спокойной и собранной в данной стрессовой ситуации. Я контролирую свои эмоции.

Выходя из туалета, я направляюсь обратно в зал. Мне нужно взять уже этот чертов проект Нико под реализацию. Очень надеюсь, что не найду его в луже собственной крови после того, как он схватил Аспен. В комнате царит тихая остановка, все столпились вокруг стены с различным оружием. Марко рассказывает о каком-то автомате, протягивая его Аспен. Искорка в ее глазах слишком заметна. Взгляд сразу падает на ее мишень. Она попала несколько раз и то в тройку.

Я облегченно вздыхаю. Мы справились. Миссия прошла успешно.

Глава 13

Марко

Комнату заливает светом. Яркие лучи бегают по комнате. Сидя за столом, я прокручиваю вчерашний вечер в тире. Лия была слишком взволнована. По ее реакции сразу можно понять, что ей неприятна мысль, что холодный металл будет ласкать ее нежную кожу. Я видел ее взгляд, когда она смотрела на оружие.

Полнейшее отвращение.

Образ Лии вспыхивает в голове. Ей очень идет военная униформа. Она так идеально подчеркивала ее тонкую талию и до ужаса аппетитную задницу. Видеть ее в таком образе было непривычно. Ее стиль всегда элегантен и утончен. Больше всего меня удивило, что она не выразила ни единого возмущения на новый внешний вид.

— Синьор Морелли, все прибыли для совещания, — по комнате разносится голос секретаря.

— Впусти их.

Массивная дубовая дверь открывается, и в кабинет вальяжной походкой входят парни. Нико подшучивает над Лукасом, а Дино погружен в свои мысли. Все рассаживаются за столом, внимательно бросая на меня взгляды.

— Что на повестке дня, босс? — спрашивает Нико, облокотившись на локти.

— Как обстоят дела с поставками?

— Просто прекрасно. Хотя я все еще жду план на новый склад. Новая эксклюзивная партия будет у нас через пару месяцев, — произносит Нико.

— Это хорошие новости. Надеюсь, что склад к тому времени будет уже голов.

Нико кивает в ответ, а мой взгляд пробирается к Лукасу.

— Как обстоят дела с казино, Лукас?

Лукас вскидывает на меня взгляд, слегка ерзая на стуле.

— Кариос так и не решил вопрос, — Лукас вздыхает. — Мы потеряли тридцать процентов прибыли за прошлый месяц. Это колоссальные потери, брат.

Он должен покрыть все убытки в течение нескольких дней. Я не знаю, как этот сукин сын это сделает. Если он не закроет эту брешь, то ему придется вернуть мои деньги из своего кармана. И меня не волнует, есть ли у него данная сумма.

— Кариос разберется с этим.

Лукас смотрит на меня с полным непониманием в глазах. Да, я тоже не понимаю, как он это сделает. Если он не хочет лишиться своей шкуры, то ему лучше решить этот вопрос.

— Каким образом он заработает больше десяти миллионов евро за несколько дней? — непонимающе спрашивает Лукас.

Дино смеется прямо в лицо Лукасу, тот морщиться и отодвигается как можно дальше.

— Ты с луны свалился? Конечно, он не заработает такие деньги за пару дней, — щебечет Дино, продолжая смеяться.

Между братьями вспыхивает полный сыр-бор. Дино продолжает насмехаться над Лукасом, от чего тот еще сильнее провоцирует его. Мой взгляд бросается на Нико. Сегодня он задумчивый. Это совсем на него не похоже.

— Прекратите вы оба! — отчеканивая смотрю на братьев.

В кабинете царит тишина. Слава небесам, эти двое успокоились.

— Что там с нашим подарком русским? — с нескрываемым интересом спрашиваю.

Нико скрещивает ладони и потирает их друг о друга. Так уже лучше. Его хмурый и задумчивый шарм пошел к чертям, когда мы стали говорить об убийстве.

— Превосходно. Как оповещаю мои источники Нодар был в бешенстве, когда нашел наш маленький сюрприз.

На моих губах играет улыбка. Я рад, что все прошло гладко. Наконец-то Нодар поймет, что лучше ему не иметь каких-либо дел со мной.

— Отличная работа! — с улыбкой на губах хвалю Нико.

— Ага, — кивает друг. — Не забудь прибавить пару нулей к моей зарплатной смете, — подмигивая, договаривает Нико.

— Разве Гарри не платит тебе круглую сумму за слежку за принцессой мафии? — вскрикивает Дино. — Прекрати объедать нас, парень!

Нико молчит. Дино вопросительно смотрит на него.

— Только не говори мне, что ты работаешь бесплатно, — Нико продолжает молчать. — Ты серьезно, чувак? Да, эта женщина — настоящая проблема в юбке.

На губах Нико играет хитрая улыбка. В глазах вспыхивают озорные искорки. Брюнет изучает реакцию Лукаса на слова Дино, но брат не подает ни единого вида. Показывая, что ему совершенно безразлична эта ситуация.

— Свадьба отца через пару дней. Проверьте все меры безопасности. Дом будет кишить демонами. Нельзя чтобы хоть что-то пошло не так, — обводя взглядом присутствующих, я продолжаю. — Нико, за тобой наши лучшие парни. Выдай им самое лучшее обмундирование, — он кивает в ответ. — Лукас, тебе нужно утром проверить все маршруты движения всех, кто приедет. Нельзя позволить, чтобы какая-то тварь решила посадить снайпера.

— Думаешь, кто-то посмеет посадить снайпера? Русские? — переспрашивает Лукас.

— Лучше перестраховаться. Я не собираюсь портить этот день и собирать чьи-то мозги с газона, — отчеканивая, протягиваю Лукасу связку ключей.

Лукас кивает, выхватывая связку.

— Боюсь спросить. Что ты приготовил для меня? — стонет Дино, закрывая лицо руками.

— О, для тебя все самое лучшее, брат. Заберешь девочек с салона утром.

Дино стонет на весь кабинет. Он качает головой из стороны в сторону.

— Это из-за того, что ты ненавидишь мою машину? — стонет Дино.

— Ты слишком жесток. Ты видел платья подруг невесты? Там блесток больше, чем где-либо!

Чертовы блестки. Снова эти блестки. Стоны Лии сладостно звучат в голове. Ее требовательные слова, когда она собиралась кончить. Член безжалостно подскакивает, проявляя полную боевую готовность.

Потише там, дружок! Черт, я разговариваю со своим членом.

Закрыв глаза, я беру себя в руки. Я сижу на собрании. Мне нужно перестать думать о сногсшибательной блондинке. Мозг не может функционировать нормально, когда в нем только образы стонущей Лии.

— На сегодня все. Спасибо, что пришли, — заканчивая собрание, проговариваю. — Нико, задержись, пожалуйста.

Нико кивает и остается сидеть на стуле.

— Как обстоят дела с Аспен? — с нескрываемым любопытством спрашиваю, смотря на друга.

Нико вскидывает бровь, и его губы покрывает улыбка чеширского кота.

— Думаю, что ты и сам все видел. Она пыталась обвести меня, как лоха вокруг своего наманикюренного пальца. Видел бы ты ее, когда я спросил, что она выберет из пушек, — он качает головой. — Готов поспорить, что если бы она не прикидывалась, то я бы получил по яйцам за такой вопрос, — со смехом рассказывает Нико.

Я бы посмотрел на эту картину. Не буду даже скрывать своего любопытство в том плане, что я хочу узнать, насколько хороша Аспен в бою.

— Думаешь, она настолько хороша, что сможет положить тебя на лопатки?

В глазах Нико вспыхивает вызов и огонь. Ему явно нравится мысль о противостоянии с ней. Жаль, что он никогда не сможет ощутить это во всей красе. Ставлю тысячу евро, что этот говнюк представляет, как будет противостоять этой женщине.

— Она хороша, но меня превзойти не сможет. Даже если ее обучал Гарри, — бормочет Нико, разглаживая костюм.

— Очень на это надеюсь. Иначе у нас будут большие проблемы.

— Гарри смог найти что-то о Лии?

Отрицательно качаю головой. Гарри так и не позвонил. Вероятнее всего, это знак того, что он не даст мне никакой информации.

— Игорь будет присутствовать на свадьбе. Что ты собираешься делать с Лией? — интересуется Нико.

Я не нахожу ни одной итальянской традиции, в которой я бы смог удержать Лию рядом с собой. Ни одной гребанной традиции.

— Я разберусь с этим, — проговариваю, подвигая бумаги ближе к себе. — Мне пора работать.

Нико бросает на меня взгляд, встает с кресла и облокачивается на стол. Его руки упираются в край стола.

Что, черт возьми, он делает?

Только не дружеские советы. Я вообще не настроен на это дерьмо.

— Ты должен любым способом удержать ее рядом, Марко. Игорь слишком влиятелен. Если он выберет ее, мы не сможем отказать ему, — серьезным тоном произносит друг.

— Этого не будет, — цежу сквозь зубы.

Нико поправляет пиджак и направляется к двери. Звук захлопывающейся бежит по всех комнате. Томный выдох слетает с губ. Я не знаю, что буду делать на свадьбе отца с Лией, но я должен помешать надвигающейся проблеме.

— Синьор Морелли, ваша встреча в СтерлингШелби назначена на три, — женский голос разносится из телефона на столе.

Настало время посмотреть на парня, который посмел похитить все внимание Лии. Я еду туда не для того, чтобы подписывать сделку. Мне нужна оценка этого места, чтобы Нико мог нарыть нужную информацию на идеально чистого аристократа.

***

Я подъезжаю к небольшому зданию с инициалами компании. Не настолько масштабно, насколько я думал. Район достаточно не примечателен. Будет не так много проблем пробраться внутрь ночью. Несколько магазинов в округе, которые точно охраняются самыми современными средствами видеонаблюдения. Маршрут нужно будет изменить, чтобы не попасть на камеры.