Танец крылатых теней — страница 61 из 62

— Витэлия! — протягиваю Дино. — Как там Монако?

Блондинка останавливается рядом с нами и наклоняясь обменивается объятиями с Дино.

— Я тоже рада тебя видеть! — осматривает присутствующих, ее глаза останавливаются на мне. — Всем добрый вечер! Мы еще не успели познакомиться. Витэлия Руссо, — она говорит свое имя и фамилию так, что сразу понятно, что она горда своим статусом и несет подобно всем канонам.

— Лия Морелли, — наши руки обмениваются рукопожатиями.

— Поздравляю с днем свадьбы, Лия! Желаю вам с Марко всего самого прекрасного! — ее голос до ужаса пропитан фальшью.

— Спасибо, Витэлия! — я отвечаю той же фальшивой улыбкой.

Блондинка переводит взгляд на Аспен, которая вообще не заинтересована в общении с девушкой.

— Ты не похожа на итальянку, — Витэлия слегка подшучивает над Аспен.

— Почему тебя волнует мое происхождение? — высокомерно спрашивает Аспен, бросая убийственный взгляд на блондинку.

Атмосфера постепенно накаляется и мне это чертовски не нравится.

— Девушкам с другой кровью сложно найти достойную пару, — шутливо щебечет блондинка, подмигивая Аспен.

— Да? — с игривыми нотками спрашивает подруга. — Тогда тебе стоит приберечь свою благородную кровь.

— Что ты сейчас имела в виду? — блондинка хмурит брови и выражение ее лица меняется.

Я толкаю Дино в бок. Моляще смотрю на него, прося, чтобы он разрядил обстановку.

— Вита! — вскрикивает Дино. — Как там дела с твоей политической политологией? Я слышал, что в последней речи, ты превзошла все ожидания слушателей.

При упоминании рода деятельности девушки, она засветилась ярче палящего солнца. Я бы никогда не подумала, что она может быть связана с политикой. Ее образ богатой, статной девушки никак не вяжется с политической сферой.

— О, просто прекрасно, — восхищается она. — Отец очень горд мной. Осталось решить один вопрос и тогда все в моих руках — она ослепительно улыбается.

Я слышу шаги за спиной и к нам присоединяется Лукас. На его лице загорается изумительная улыбка.

— Мне тут рассказали, что жених должен бросить твою подвязку, Лия, — утверждает парень. — Где шарахается твой несносный муж?

Все смеются и устремляют взгляд на Лукаса. Меня забавляет его стремление поймать подвязку. Интересно, знает ли он, что по традиции тот кто поймает, следующий должен жениться.

— Я не уверена, что ты захочешь знать, что она символизирует, — со смехом я остерегаю его.

— Ты должна ему рассказать, — смеется Аспен. — Он будет потрясен, когда узнает в какую задницу сам себя загнал.

Глаза Лукаса сужаются и он смотрит осуждающе сначала на меня, а потом на Аспен.

— Может ты мне скажешь? — обращается он к Дино.

— Ни за что! — Дино поднимает руки. — Я хочу посмотреть на твое лицо, дорогой братец.

— Ты же знаешь, что я не против поразвлечься.

— Это будет самое потрясное развлечение, Лукас, — хихикает Аспен.

Улыбка Лукаса меняется и он пожирает взглядом Аспен. Схватив ее за талию, он привлекает ее к себе.

— Ты будешь тонуть вместе со мной.

— Я быстрее убью себя, чем пойду на такое! — отшучивается Аспен.

Ее слова слишком резки. Когда в жизни Аспен появится человек, который заслужит ее доверие и покажет, что она самое ценное для него, она сама захочет выйти за него замуж. Может, такой человек уже есть и она не до конца понимает насколько же она влипла.

Марко

— Я рад, что вы сыграли свадьбу с Лией до моего отъезда, — в голосе Нико слышатся нотки дружеской доброты.

Я печально качаю головой. Никогда бы не подумал, что самый лучший день в моей жизни омрачится такой беседой. Мне безумно сложно отпускать Нико туда снова. Во мне играет страх того, что мы можем больше никогда не увидится.

— Ты можешь не ехать. Я даже на этом настаиваю, Нико, — слова с горечью вылетают из меня. — Я прошу тебя не ездить туда.

Нико отпивает виски и закуривает сигарету. Табачный дым клубнем разносится по кабинету. Друг делает тяжелую затяжку и с облегчением выдыхает облако дыма.

— С каких пор ты стал курить? — улыбаясь, я протягиваю руку перед Нико для того, чтобы он дал мне сигарету.

— С тех пор, как моя жизнь покатилась по одному месту, — он говорит это с улыбкой на лице.

— И что ты планируешь с этим делать? — не скрытая улыбки перевожу взгляд на друга.

На лице Нико играет улыбка, он делает длинную затяжку в тот момент, когда из сада слышатся веселые визги. Выглянув в окно, мы видим занимательную картину. Лия, Аспен и Лукас танцуют на столе, громко смеясь и чокаясь бокалами.

— Я собираюсь сделать то, что давно был должен.

— Очень надеюсь, что ты не пожалеешь об этом, — я поджигаю сигарету и тоже делаю затяжку.

— Я рад, что вы с Лией все решили, — я киваю в знак согласия. — Когда я вернусь через пару месяцев, очень надеюсь, что ты обрадуешь меня тем, что я стану дядей, старик.

Из меня вырывается нервный смешок.

— Мы на пороге войны, если ты забыл.

— Ты можешь отнекиваться, но нас все равно больше, Марко, — Нико подмигивает мне.

— Перестань нести чушь, — я делаю шаг назад. — Мне нужно снять свою слишком веселую жену со стола и надрать задницу Лукасу за это шоу.

Нико ничего не отвечает, и мы возвращается в самый разгар вечеринки. Как только Лия видит меня, она с легкостью покидает стол и следует ко мне.

— Ты в порядке? — мой голос полон беспокойства.

— Со мной все хорошо, — Лия улыбается улыбкой игривой кошечки. — Как ты? От тебя пахнет сигаретами, — ее милый носик морщится.

К нам подходит Лукас.

— Марко, как бы тебе не было грустно, но пора прощаться с галстуком.

— Отъебись. Ты очень не вовремя, — я планирую наслаждаться своей женой и не слушать его бред.

— Ну же, братец! Публика требует шоу.

— Если ты сейчас не отстанешь, то я устрою шоу под названием «Расчлени приставучего младшего брата», — мои слова вылетают с такой серьезностью, что Лия дергается в моих руках.

— Я тут пытаюсь собрать вам семейный капитал, а ты грубишь мне в присутствии дамы! — не унимается Лукас.

— Может мне кто-нибудь объяснит что тут происходит? — с негодованием вмешивается Лия.

— Для тебя Лия все что угодно, только утихомирь своего мужа, — Лукас наклоняется ближе к Лии и мне это чертовски не нравится. — А то он убьет меня раньше, чем я закончу свое повествование.

— Я обещаю обеспечить тебе безопасность, — хихикает Лия.

— Тогда слушай. В Италии есть традиция согласно которой среди гостей проводится аукцион. Гость, который предложит самое крупное предложение получает самый большой кусок галстука жениха.

— Лукас, ты сейчас серьезно или в тебе говорят литры алкоголя? — непонимающе спрашивает Лия.

— Дорогуша, конечно я серьезно! Это самая интересная часть свадьба, если не считать подвязки. У вас в России нет таких традиций?

Лия хмурит брови. Именно в этот момент мне хочется убить его больше всего.

— В России обычно продают первый кусок свадебного торта, а не клочок порванной ткани.

— Это не просто кусок ткани, это галстук жениха. Готов поспорить, что за галстук Марко предложат очень хорошую цену.

Мое терпение испаряется, и я с негодованием стягиваю галстук бросая его в Лукаса.

— Забирай этот чертов галстук и свали уже.

Лукас сжимает галстук и с ухмылкой направляется к микрофону.

Боже, он сейчас устроит какой-то пиздец.

— Дорогие дамы и господа! Я знаю, что вы все долго этого ждали. Лично я думал, что этот момент никогда не настанет, но спасибо Лии за старания, — Лукас подмигивает моей жене. — Благодаря ей вы можете урвать кусочек галстука самого Марко Морелли, за хорошую цену конечно. Итак, начнём, стартовая цена четыреста евро. Кто даст больше?

— Он с ума сошел? Этот галстук стоит не дороже трехсот евро. Кто купит его за такие деньги? — возмущается моя прекрасная жена.

Я прижимаю Лию ближе к себе, и мой рот находит ее ухо.

— Милая, обижаешь. Но если кто и сможет продать кусок ткани от Стефано Риччи, дороже чем тот стоит, так это точно Лукас.

— Семьсот евро от господина Гвидичи. Кто больше? Нико, может ты? — Нико посмотрел на него взглядом убийцы и этого было достаточно что бы тот оставил его в покое.

— Что происходит между этими двумя? Разве они не дружили раньше? — Лия замечает некое напряжение между ними.

— Милая, проблемы этих придурков не должны касаться тебя, уж точно не сегодня. И никогда вообще. — заключаю. — Иначе мне придется оторвать им по парочке органов.

Лия собирается что-то возразить, когда к нам подходить Элиза.

— Дорогая, пришло время подвязки.

Мне не нужно больше никаких слов. Я опускаюсь на одно колено около своей жены и как можно осторожнее стягиваю повязку. Ни один из присутствующих не должен увидеть все то, что моя жена прячет под юбкой свадебного платья.

— Я приглашаю сюда всех холостяков и прекрасных леди! — кричит Лукас в микрофон. — Испытайте удачу унести с собой частичку жены Марко, — после шутки этого идиота, проносятся веселые смешки в толпе.

Я точно оторву ему яйца.

Несмотря на мое негативное отношение к этому дерьмовому шоу, мне пришлось взять Лию за руку и подняться на небольшой подиум. Подвязка надежно лежала в моей руке. Меня пронзило чувство, что будто я отдаю частичку своей жены. Бросив взгляд на Лию, я неуверенно улыбнулся, и она одобрительно кивает мне.

Я замечаю, как рядом с Нико появляется Энрика и подталкивает сына к толпе парней. Он слишком возмущен, но после небольшой дискуссии с матерью делает шаг ко всем. Теперь я знаю, куда мне нужно целиться. Мне прекрасно известно, как Нико относиться к браку, но я готов поверить во всю эту чушь, лишь бы он нашел женщину, которая будет терпеть все его странные наклонности.

— Вы готовы, все еще холостяки? — микрофон как-то оказывается у Лии. — У вас есть шанс обрести свое счастье в следующем году.