Танец масок — страница 74 из 75

ю, как ты боялась моих копыт.

— Боялась? — Фрида наклонилась, внимательно изучая их. — Я лишь предупреждала тебя быть нежнее. — Она аккуратно погладила золотистую шёрстку, вьющуюся кольцами, как у барашка, которой у Эша были покрыты все ноги от копыт до бёдер.

— Как ты можешь? — не выдержал Эш. — Если бы не твоя явная способность к магии, я бы никогда не понял, что ты и эта чопорная леди Вустермор… Или как тебя там раньше звали? Что вы одна и та же девушка.

— Знаешь, мне тоже в голову не приходило, что придворный маг императора на самом деле фейри. — Фрида поднялась. — По-моему, мы оба задолжали друг другу объяснения. Милый, ты не растолкаешь слуг на кухне? Я безумно хочу булочек с зелёным луком и беконом — твой повар прекрасно их печёт. И ромашковый чай.

— О, мы собираемся пить чай! — изумлённо протянул Эш. — Как это по-человечески!

— Да, дорогой, собираемся. Ты оставил меня без ужина, забыл? Взял в охапку, потащил в спальню, занимался разными… разными… Эш!

— А по-моему, ты была не против, — прошептал фейри, выцеловывая дорожку от подбородка до ключиц Фриды.

У той перехватило дыхание.

— Хорошо, в бездну чай…

Но Эш уже отстранился и встал. Нашёл где-то под кроватью своё пальто.

— Ну нет, дорогая, ты же хотела.

— Эш! — Фрида кинула в него подушкой. — Ты иногда такой мерзавец!

— А ты иногда такая стерва, — поддакнул Эш и уклонился от второй подушки.

На кухне ждал довольный Дикон: он о чём-то беседовал с зевающим поваром, а противень, полный булочек с ветчиной и зеленью уже лежал на разделочном столике.

— Госпожа же просила, — объяснил, улыбаясь, Дикон.

Эш моргнул. Госпожа действительно просила — но минут пять назад. Даже Эш, который имел слабое представление о готовке, знал, что так быстро булочки не пекутся. А эти явно были только что из печи.

— Ты снова прочёл её мысли?

— Я… — Дикон смутился. — Я… нет. Нет!

— Тогда как ты узнал?..

Договорить Эш не успел: под недоумённый взгляд повара и изумлённый — Эша Ричард рухнул на колени.

— Я не знаю! Господин, я правда…

— Ради всего святого, встань. — Эш повернулся к булочкам. — Мне их так и нести на… это же не поднос?

Булочки быстро сервировали на блюдо, блюдо поставили на поднос, к нему добавили чайничек с ромашковым чаем и кружечки, а также кувшинчик молока с мёдом. «Госпоже доктор прописал», — сообщил Дикон. Он ещё порывался всё это сам отнести, но Эш строго отправил его спать.

Фрида накинулась на булочки немедленно.

— Тебе плохо не станет? — не выдержал Эш, наблюдая за ней.

— Мне станет хорошо, — усмехнулась Фрида. — Между прочим, это у Ричарда снова случился приступ ясновидения, или ты, дорогой, научился готовить.

— Снова? — повторил Эш с таким выражением, что Фрида отложила булочку и вытерла губы салфеткой.

— Ты просил меня узнать у отца… Я имею в виду моего настоящего отца. Я спросила, как снять заклинания, которые наложили на Ричарда. Я узнала. Отец…

— Ты виделась с Лесным королём?! Тебе же сказано было соблюдать постельный режим!

— Кем сказано? — ласково поинтересовалась Фрида. — Тобой?

— Врачом!

— А врач, дорогой мой, ничего подобного не говорил. Более того, он прописал мне прогулки на свежем воздухе. Правда, кажется, в паланкине, — но я не очень поняла…

— Поэтому решила исполнять его предписание ночью в лесу?!

— Эш, милый, пожалуйста, не повышай на меня голос. У меня начинает кружиться голова, когда ты на меня кричишь. Так вот, отец сказал, что раньше никогда не видел людей с такими заклинаниями — и я думаю, это само по себе замечательно, учитывая, сколько отец живёт на этом свете, и что он уже успел увидеть. Но он добавил, что можно попробовать снять проклятья, однако, нужно делать это очень осторожно и аккуратно и одно за другим. Он начал, но продолжить нужно тебе. Вот, — Фрида кивнула на книгу в простом кожаном переплёте, лежащую рядом с часами на каминной полке. — Он написал… что-то вроде инструкций. Ответным одолжением он просит тебя явиться на ближайший бал, через две недели. Конечно, вместе со мной. Эш? Что-нибудь не так.

Эш, уже схвативший книгу и принявшийся было жадно читать, поднял на неё растерянный взгляд.

— Я не понимаю, что здесь написано.

— То есть? Это письменный фейрийский, и ты конечно…

— Я понимаю язык. Я не понимаю термины. И… это схемы? — Он протянул Фриде открытую книгу. — Что это?

— Это… — Фрида осеклась. — Эш, тебя когда-нибудь учили магии?

— Кто? — фыркнул Эш. — Мой отчим? Ты бы его видела, он свою сигару мысленно зажечь не мог, идиот.

— Как же ты тогда колдуешь?

Эш пожал плечами.

— Не знаю… А тебя учили танцам? — И добавил, когда Фрида покачала головой: — Как же ты тогда танцуешь?

Фрида подняла брови, пожала плечами и закрыла книгу.

— Ясно. Что ж — меня учили. Я тебе помогу.

Эш, нахмурившись, посмотрел на неё.

— Что ты хочешь взамен?

— Взамен?

— Что ты хочешь за свою помощь?

Фрида тихо рассмеялась.

— Эш, мы муж и жена. Такими ты видишь наши отношения? Постороенными на «ты — мне, я — тебе»? Меня, знаешь ли, растили иначе. Мне говорили, что основа счастливого брака — взаимопомощь.

— Твой отчим — законченный идеалист, — усмехнулся Эш. — Может, ты ещё и в истинную любовь веришь?

Фрида пожала плечами.

— Не знаю. Раньше — нет, не верила. Но знаешь, тогда, на берегу… Я не смогла тебя оставить. Мне… больно было даже об этом подумать. Это можно считать любовью?

— Понятия не имею, я не знаток, — усмехнулся Эш. — Но если уж на то пошло, когда я увидел, как ты выходишь из окна, я тоже не смог… просто смотреть. Так что мы правда квиты. Что ж — взаимопомощь?

Фрида кивнула.

— Эш. Сейчас не время и не место, но я ещё спрошу тебя насчёт той схемы в подземелье дворца. Грэгори во многом ошибался, но кое в чём он прав: мы люди, и нас нельзя просто так… С нами так нельзя.

— Раньше я об этом просто не думал, — признался Эш. — Я думал, все люди не лучше насекомых. Я видел, как родители — настоящие родители Дикона отказались от него. Даже нет, не так — они его не узнали! А императрица? И её покойный муж… Тот ещё был подонок…

Фрида, грустно улыбнувшись, взяла Эша за руку.

— Наш мир огромен, Эш, такой же, как и мир фейри. И люди все очень разные. А насчёт Ричарда… с его магией нужно будет что-то делать. Пока он только предсказывает, потом начнётся спонтанное передвижение предметов… Это как у детей, мне о таком рассказывали. Поговори с ним — тебе он верит сильнее, чем мне. Объясни, что это нормально. Он боится.

— Детей? Ты заметила? Он… — Эш закрыл глаза. — С Ричардом что-то сделали, с его личностью. Он ведёт себя, как ребёнок… периодически.

— Он просто боится. А ещё так бывает, когда человек долго под проклятьем. Эш, с ним всё будет в порядке, я уверена.

— Да. Наверное. — Сам Эш не особенно в это верил, но пугать Фриду не хотел. — Больше твой отец ничего не передал?

— Он благословил наш брак, — пожала плечами Фрида. — А ещё поздравил со скорым рождением наследника. Он сказал, это будет мальчик.

Эш улёгся на спину и, глядя на Фриду снизу вверх, улыбнулся.

— Что-то мне говорит, я буду паршивым отцом.

— Ты будешь отличным отцом, Эш. А теперь расскажи мне о себе. Настало время знакомиться заново, как ты считаешь?

* * *

Утром Фрида слушала жаворонка — здесь, в саду, он был очень голосистым. И облюбовал дерево именно под окном их с Эшем спальни.

— Хозяйка? — шепотом спросили из-под кровати на фейрийском. Брауни в новом щегольском колпачке осторожно высунулся и посмотрел на Фриду чёрными бусинами глаз. — Хотите шоколаду?

Этот брауни был древний, древнее того, что жил в доме Фриды в Хэмтонкорте. И ужасно неизбалованный. От красного колпачка-подарка он пришёл в совершеннейший восторг и взялся теперь исполнять любое пожелание Фриды.

А по утрам в Виндзор-холле Фрида всегда слушала соловья и пила шоколад.

Кивнув, она опёрлась подушки, наблюдая за обнажённым, раскинувшимся во всей красе фейри. Ему было жарко, к тому же, покрывала Эш явно не любил. Фрида усмехнулась, взглядом прочертив дорожку от копыт (между прочим, очень милых) до рогов. Протянула руку, взяла со столика чашку исходящего паром шоколада.

«Что ж, жить с ним можно, а иногда даже очень приятно», — решила Фрида. Единственное, что её не устраивало: Фриде не хватало учеников. Ей нравилось преподавать, и она хотела бы вернуться в школу. Сейчас, с беременностью об этом не стоило и думать. Всё-таки врач предупреждал о возможных осложнениях, которых Фриде совсем не хотелось. Но потом? Через год? Два или три?

«А я ведь могу пользоваться моим новым положением», — подумала Фрида и улыбнулась. Зачем школа, пусть даже и самая престижная? Можно преподавать в университете. Историю языка — то, что Фриде действительно нравится. Раз её муж так нужен императору, Его Величество сможет удовлетворить один маленький каприз супруги его мага.

«И правда, — думала Фрида. — Если не вести друг против друга войну… Я же могу превратить это место в дом. Это то, что он, — она бросила взгляд на спящего Эша, — хотел. Мне не составит труда сделать это для него. Раз я теперь свободна…»

— Строишь злодейские планы? — пробормотал сонный и очень оттого милый фейри, потягиваясь. — У тебя такое лицо, как будто ты снова собралась меня отравить.

— Снова? Там было обычное приворотное зелье! От него никто ещё не умирал. — Фрида оставила кружку, которая немедленно исчезла с прикроватного столика, и Эш это заметил.

— Ты подружилась с местной нечистью?

— Да. Раз уж ты не удосужился это сделать.

— Но зачем?

— Милый, тебе не понять. А насчёт злодейских планов… — Она скользнула вниз, под одеяло. — Пожалуй…

Эш зарылся руками ей в волосы.

— Ты правда была девственницей до нашей встречи?

Фрида замерла.

— Да. Что заставляет тебя сомневаться?