Судя по выражению лиц гномов, подобные мысли посетили также их головы. Только наивный Фарлаф недоуменно переводил взгляд от флаконов с изображениями пышных женских шевелюр на гладкую, как бильярдный шар, голову хозяина заведения. По простоте душевной он было открыл рот, чтобы подробно расспросить Толяна, для чего тому понадобилось держать здесь всю эту парфюмерию, однако моя ступня, оказавшаяся своевременно на носке его ноги, не позволила парню совершить явную глупость.
Собственно кабинету отводился небольшой пятачок пространства у одного из окон, задрапированного тяжелой атласной шторой бордового цвета под общий цветовой фон помещения. Здесь находился заваленный папками с документами рабочий стол, на отдельном столике пылился компьютер – скорее всего, хозяин всю свою бухгалтерию держит в голове, в крайнем случае, на бумаге, а компьютер присутствует для антуража.
Мы с трудом разместились кто на диванчике, кто в кресле. Толян присел на краешек кровати.
– Итак, как я понимаю, вы хотите воспользоваться услугами моего племянника, – хозяин без обиняков перешел к делу. – Куда летим?
– Басма, – не стал темнить Матео. – Знаете, где это?
– Ну, как же, Саландор – спорная территория. Крайне опасное местечко. Даже не знаю, согласится ли он туда лететь? Почему бы вам не выбрать что-нибудь поспокойнее: Гаджар или Пальмиру, в Руузе неплохо – я там бывал неоднократно? И чего это вечно всех тянет посадить свою задницу на пороховую бочку?
– Тебя не спрашивают, где спокойно! – как обычно, ветеран не удержался и встрял в разговор. – Может твой племяш нас туда доставить или нет? Если нет, то прощевай, паря, – обратимся к кому-нибудь другому.
– Вот это вряд ли! – Толян торжествующе посмотрел на разошедшегося не в меру гнома. – Первый пассажирский авиарейс на Офир только через три дня, и то в Фаранг, а это от Басмы миль семьсот-восемьсот по прямой. К тому же, кроме моего сродственника, на Ондо нет других независимых летунов. Не нужно преждевременно волноваться, господа. Я еще не переговорил с Валетом, лишь высказал свои соображения насчет конечного пункта вашего путешествия. Насколько я знаю племянника, девяносто из ста, что он все-таки пойдет вам навстречу.
Он извлек из кармана мобильный телефон, сделал вызов, после того как произошло соединение, начал общаться, как мы сразу догадались, со своим родственником:
– Здорово, племяш!.. Имеется работенка… Четыре и пес… Огромный, поболе матерого волчары будет… Оккупированные территории, точнее, Басма… Что? Не понял, повтори?!.. Сколько-сколько?.. А! Теперь ясно!.. Хорошо, передам… Покедова, целуй мою сестренку, сорванцов и супружницу свою!.. Да, обещал, помню… Еще не привезли… Дня через два-три… Обязательно, либо сам подъеду, либо с нарочным пришлю… Ну, прощевай!
Положив телефон на место, Толян окинул нас оценивающим взглядом.
– Валет согласен, но обойдется это вам в три раза дороже, чем обычно. Даже не знаю, потянете ли вы такую сумму?
– Да что ты все ходишь вокруг да около! – Брюс и здесь оказался первым. – Говори, не томи душу!
– Сто пятьдесят штук гоннорскими.
Я аж присвистнул от удивления. За такие бабки вся наша компания могла бы совершить три кругосветных путешествия на самом комфортабельном теплоходе. Однако Матео ничуть не смутился.
– Согласен. У вас здесь имеется кассовый сканер, или нам придется идти в ближайший банк?
– Нет проблем, – голос Толяна даже охрип от волнения. По его лицу было видно – он никак не ожидал, что клиент так сразу, без предварительного торга, согласится. – Сию же секунду будет здесь.
Через пять минут требуемая сумма перекочевала с кредитки монарха на счет владельца таверны.
Радостный Толян, довольно потирая руки, предложил спрыснуть сделку. Никто из нашей компании, кроме Фарика и, конечно, Злыдня, не отказался.
После того как мы опрокинули по стаканчику бренди, хозяин отставил в сторону бутылку и на вопрос Матео о том, как нам найти племянника Толяна, по-деловому ответил:
– Вас доставят на место в моем грузовом фургоне. Самолет к тому времени будет готов к вылету. Если господам что-то необходимо, говорите сейчас. Мой парнишка принесет ваши вещи прямо сюда, откуда прикажете, только напишите записку администратору гостиницы или вахтенному офицеру, если вы с «Брунхильды»…
– Не беспокойтесь, пожалуйста, – руководитель экспедиции жестом руки остановил словесный поток владельца трактира. – Не нужно никого никуда посылать. Мы готовы и можем отправляться хоть сейчас.
– Как готовы, Матео?! – возмутился Брюс. – Я же предупреждал, что трезвым ни в какой самолет не сяду!
– Хорошо, – согласился король и обратился к Толяну: – Уважаемый, если можно, погрузите в фургон ящик того самого бренди, коим вы нас только что потчевали.
– С удовольствием преподнесу его в качестве презента честной компании, и за обед платить не нужно, – щедрости трактирщика не было границ.
ГЛАВА 7
Раздолбанный до крайности грузовой «Мул» Толяна всего за каких-нибудь сорок минут преодолел расстояние в пятнадцать километров и по разбитой в хлам дороге, или не по дороге вовсе, доставил нашу группу на южную оконечность острова к одиночному строению барачно-ангарного типа, расположенному непосредственно у моря.
Всю дорогу Брюс занимался предполетной подготовкой, а именно, заливал в свое необъятное нутро презентованное Толяном бренди. На сей раз никто не осуждал гнома за неумеренное пристрастие к спиртному. Все понимали, как тяжело ему сейчас – все-таки не каждый день представителю горного народа выпадает счастье совершить подвиг. Где-то к середине пути Брюс был вполне готов к вылету, но пить не перестал. Его Величеству пришлось лично убрать ящик с выпивкой подальше от ветерана. Пьяница очень обиделся и в знак протеста запел, точнее, заорал какую-то гномью песню, причем на языке своего народа, однако довольно быстро выдохся и замолчал. К тому моменту, когда на горизонте показались владения Валета, гном уже мерно посапывал, уткнувшись носом в плечо Фарлафа.
После невыносимой тряски по бездорожью выйти из фургона и размять нижние конечности казалось ни с чем не сравнимым удовольствием. Этот грузовик приспособлен для чего угодно, только не для перевозки пассажиров. Кроме водительского кресла другие комфортабельные сиденья здесь напрочь отсутствовали. Вдоль бортов имелись откидные деревянные скамейки, после контакта с которыми создавалось ощущение, что по мягким тканям усердно прошлась битами команда бейсболистов, особенно болел копчик, а ноги от напряжения сводило судорогой.
Оставив нас наедине с угрюмым строением, выложенным из красного кирпича, улыбчивый мальчишка-водитель сделал ручкой и умчался обратно в Ондолан.
Ни племянника предприимчивого трактирщика, ни самолета поблизости не наблюдалось.
Чтобы зря не таскать с собой увесистое тело, мы уложили Брюса на скудную травку у стены и отправились с целью рекогносцировки местности. Обход вокруг строения ничего не дал. Обнаружилась лишь огромная металлическая дверь в торцевой его части со стороны моря, от которой к воде уходил рубчатый след пары широких колес. Поскольку на двери висел пудовый замок, а других выходов из здания не было, мы решили, что внутри ангара никого нет и ломиться туда бессмысленно.
– Непонятно, где Валет, где самолет, где взлетно-посадочная полоса, наконец? – я начал размышлять вслух. – Может быть, самолет случайно укатился в море, пока мы добирались до места, а пилот от огорчения утопился?
Звук запускаемого мотора однозначно указал нам на то, что летательный аппарат все-таки не утонул, а находится где-то в стороне моря.
– Наверное, он взлетает с пляжа? – сделал предположение маг.
По рельефному следу мы двинулись на звук вращающихся пропеллеров и, обогнув небольшую скалу, наконец обнаружили искомое. Двухмоторный гидроплан времен последней мировой войны спокойно покачивался на своих поплавках у самой кромки берега. Яркое солнце, как в зеркале, отражалось от его металлической поверхности и слепило глаза. По этой причине рассмотреть того, кто находится в кабине пилота, мы не могли.
«Многоцелевой «Кондор» производства гоннорского концерна «Авиамотор супер». Самый массовый гидросамолет той эпохи. Использовался как легкий бомбардировщик или в качестве транспортного средства для скрытной доставки диверсионных групп и небольших десантных подразделений», – как-то само собой всплыло в голове. В детстве я любил смотреть кино про войну, а особенно про летчиков, танкистов и моряков. По этой причине запросто могу отличить «Кондор» от «Барракуды» западников или нордландской «Чайки».
Признаться, я ожидал увидеть что угодно, но только не этот гроб на поплавках, построенный, как минимум, за полвека до моего рождения. Для своего времени машина была очень даже ничего: надежна, маневренна, хорошо защищена и вооружена. Ее с большой охотой покупали все воюющие стороны. Однако в наше время, когда металл в авиации заменили углепластики и другие композиционные материалы, а допотопные поршневые двигатели – реактивные и роторные, лицезреть подобное чудо можно было разве что в музее.
– Что это? – справа от меня раздался недоуменный голос Фарлафа. – Мы собираемся на нем лететь в Офир?
– Не пугайся, юноша! Все равно, на чем летать, лишь бы летало, – успокоил мага гном, хотя по его побледневшему лицу я понял, что при других обстоятельствах он ни за что бы не сел не только в этот музейный экспонат, но и в самый новейший комфортабельный суперлайнер.
Заметив нас, пилот выключил зажигание. Мотор заглох, лопасти по инерции немного покрутились и остановились. Сбоку самолета распахнулась овальная дверь, и в проеме показалась фигура мужчины в летном комбинезоне ВВС Эпирийского Союза. Выбросив трап, пилот лихо соскочил на поплавок, далее на каменистый пляж и бодрой трусцой двинул в нашу сторону.
– Майор в отставке Габриель Щутц! Зовите меня попросту Валет, – приставив ладонь к козырьку офицерской фуражки, отрекомендовался бравый вояка. – Самолет к вылету готов. Можете подниматься на борт, господа.