Танец отражений — страница 54 из 89

«Итак, что мы имеем? Начнем с нескольких очевидных предположений. Первое. Майлза можно вернуть».

Пусть Служба безопасности сколько угодно ищет истлевший труп, безымянную могилу или запись о дезинтеграции. На здоровье. Ему такие поиски не нужны, даже если они окажутся успешными. Особенно если они окажутся успешными.

Его интересуют только криокамеры – либо банки постоянного хранения, либо новые переносные криокамеры. Либо… менее вероятно… и явно более редкие… центры криооживления. Впрочем, на центры криооживления не стоит возлагать слишком большие надежды. Если Майлза успешно оживили друзья, то первое, что бы он сделал, – дал бы о себе знать. Он этого не сделал. Следовательно, он все еще заморожен. Или оживлен, но не в состоянии действовать. Или его оживили не друзья.

Дендарийскую криокамеру обнаружили на Ступице Хеджена. Ну и что с того? Ведь ее туда прислали уже пустой. Полуприкрыв глаза, Марк задумался. Откуда ведет этот след? «Нет! К дьяволу Ступицу Хеджена. Майлз по-прежнему на планете».

Значит, три четверти данных, мельтешивших на экране, можно отбросить.

Итак, будем рассматривать только рапорты с Архипелага Джексона. Хорошо. И что теперь?

Как Служба безопасности проверила все остальные возможные пункты? Те, которые не связаны с домом Бхарапутра? В основном агенты просто задавали вопросы, не открывая себя, но предлагая немалое вознаграждение. И все это делалось по крайней мере через четыре недели после исчезновения Майлза. По остывшему следу. У кого-то было достаточно времени подумать над таинственной посылкой. И спрятать – при желании. Так что, когда Служба безопасности проводила второе, более тщательное расследование, у нее было еще меньше шансов.

«Майлз находится в таком месте, которое СБ уже проверила, и в руках тех людей, у которых есть скрытые причины им интересоваться».

И все равно оставалась не одна сотня вариантов.

«Мне нужна зацепка. Должна же существовать зацепка».

СБ, конечно, сразу досконально изучила все доступные материалы по Норвуду. И конечно, ничего не нашла. Но Норвуд прошел медицинскую подготовку. И он не отправил криокамеру со своим любимым адмиралом наугад. Он отправил ее куда-то и кому-то.

«Знаешь, Норвуд, если ад и впрямь существует, надеюсь, тебе сейчас там очень жарко».

Марк, вздохнув, включил комм.


Часа через два зашел Иллиан, плотно закрыв за собой звуконепроницаемую дверь. Нарочито небрежно прислонившись к стене, он осведомился:

– Как дела?

Марк взъерошил пятерней волосы:

– Несмотря на вашу любезную попытку меня похоронить, я, кажется, кое-что выяснил.

– Да? И что же?

– Я убежден, что Майлз не покидал Архипелаг Джексона.

– И как вы объясняете то, что криокамеру нашли на Ступице Хеджена?

– Никак. Обыкновенный отвлекающий маневр.

Иллиан только хмыкнул.

– И он сработал, – жестко добавил Марк.

Иллиан поджал губы.

Дипломатичнее, напомнил себе Марк. Дипломатичнее, иначе ничего не добьешься.

– Я понимаю, что ваши возможности небезграничны, сэр. Так сконцентрируйте все силы на одном. Все, что имеется в вашем распоряжении, следует сосредоточить на Архипелаге Джексона.

Язвительно-ироническая улыбка Иллиана в комментариях не нуждалась. Этот человек почти тридцать лет возглавляет Службу безопасности, а он, Марк, учит его работать. Да. Одной дипломатии тут мало.

– А что вы узнали о капитане Форвенте? – Марк сменил тему.

– Цепочка оказалась короткой. Его младший брат был адъютантом моего помощника по галактическим вопросам. Это не предатели, имейте в виду.

– Так… и что вы сделали?

– С капитаном Форвентой – ничего. Слишком поздно. Информация все равно просочилась, слухи уже пошли. Тут мы ничего изменить не можем. Форвенту-младшего переместили и понизили в должности. И в моем штате образовалась дыра. Он был хорошим работником.

Похоже, Иллиан не слишком благодарен Марку.

– А… – Марк помолчал. – Форвента почему-то считает, будто я виноват в том, что случилось с графом. Такие слухи тоже ходят?

– Да.

Марк поморщился.

– Ну… По крайней мере вы знаете, что это неправда, – вздохнул он. Взглянув на окаменевшее лицо Иллиана, он почувствовал тошнотворную тревогу. – Ведь так, сэр?

– Может быть, и так. А может быть, и нет.

– Как – нет! У вас же есть сообщения врачей!

– Ну… Сердечная аневризма действительно кажется естественной. Но ее можно вызвать и с помощью портативного хирургического луча. Последующее повреждение всей области сердечной мышцы скрывает все следы.

Марк чуть не задохнулся от возмущения.

– Тонкая операция, – прошипел он. – Очень тонкая. И как, интересно, я заставил графа не двигаться и ничего не замечать?

– Это – слабое место всего сценария, – согласился Иллиан.

– И что я потом сделал с портативным лучом? И с медсканером? Медсканер мне бы тоже понадобился. Два или три килограмма приборов!

– Спрятали в лесу. Или еще где-то.

– Вы их нашли?

– Нет.

– А искали?

– Да.

Марк потер лоб.

– Так, – прошипел он сквозь зубы. – Вам хватило людей, чтобы прочесать несколько квадратных километров леса в поисках портативного луча, которого там нет, но вам не хватает людей, чтобы прочесать Архипелаг Джексона в поисках Майлза, который там есть. Замечательно.

«Стоп. Возьми себя в руки или потеряешь все». Марк не знал, чего ему больше хочется: завыть или расквасить Иллиану физиономию.

– Галактический агент – высококвалифицированный специалист с редкими личными качествами, – теперь Иллиан говорил очень официально. – Поиски на местности определенного объекта могут осуществляться нижними чинами, которых гораздо больше.

– Да. Извините.

Марк глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. «Цель. Не забывай о цели».

– Я не говорю, что таково мое убеждение. – Иллиан посмотрел ему в глаза. – Это – подозрение.

– Ну, спасибо, – огрызнулся Марк и замолчал, пытаясь собраться с мыслями. – Послушайте, – наконец сказал он. – Вы плохо используете людей. Например, меня. Отправьте меня на Архипелаг Джексона. Я знаю его гораздо лучше, чем любой из ваших агентов. Кое-какая подготовка у меня есть – конечно, меня готовили как убийцу, но все-таки… Ведь мне же удалось трижды уйти от вашего наблюдения на Земле! Мне удалось попасть сюда. Я знаю Архипелаг Джексона. Я вырос там. И вам даже не придется платить мне!

Марк замолчал: у него перехватило дыхание. Вернуться?! Он снова увидел фонтан крови.

Иллиан холодно посмотрел на него:

– Пока результаты ваших тайных операций не впечатляют, лорд Марк.

– Да, я не гениальный боевой офицер. Я не Майлз. Мы все в этом убедились. А у вас есть такие агенты, которых можно приравнять к Майлзу?

– Если вы действительно настолько… некомпетентны, как кажется, посылать вас бесполезно. Но предположим, что вы хитрее, чем я думаю. Что ваше беспомощное трепыхание здесь – всего лишь дымовая завеса. – Иллиан тоже умеет бросать скрытые оскорбления. – И предположим, что вы первыми найдете Майлза. Что потом?

– То есть как это – «что потом»?

– Допустим, вы привезете оттаявший труп, который годится только для погребения. Как мы тогда узнаем, что именно в таком виде вы его нашли? А вы унаследуете титул, положение в обществе, богатство и будущее. Соблазнительно для человека без личности. Очень соблазнительно.

Марк закрыл лицо руками. Он был раздавлен, взбешен, выведен из себя…

– Послушайте, – проговорил он, не отнимая ладоней, – послушайте. Или я – человек, который, согласно вашей теории, сумел наполовину прикончить Эйрела Форкосигана, и до того ловко, что не оставил улик, – или нет. Вы можете утверждать, что я недостаточно компетентен. Или – что недостаточно надежен. Но нельзя же использовать оба аргумента одновременно. Выбирайте что-то одно!

– Мне не хватает информации. – Иллиан не дрогнул.

– Клянусь, – прошептал Марк, – излишняя подозрительность делает нас большими глупцами, чем излишняя доверчивость. – Он поднял голову. – Допросите меня с суперпентоталом.

Иллиан вопросительно хмыкнул.

– Допросите меня с суперпентоталом. Вы этого не делали. Разрешите свои сомнения.

– Мне бы этого очень хотелось, лорд Марк, – признался Иллиан, – но у вашего… оригинала… весьма своеобразная реакция на суперпентотал. Полагаю, у вас такая же. Это даже не аллергия. Препарат вызывает у Майлза крайнюю гиперактивность, повышенную болтливость, но, увы, не потребность говорить только правду. Это бесполезно.

– Для Майлза. – Марк ухватился за надежду. – Вы ведь не знаете точно! Разве нельзя по крайней мере проверить?

– Да, – задумчиво протянул Иллиан, – проверить можно. Он вышел из комнаты со словами: – Работайте. Я скоро вернусь.

Марк вскочил и начал метаться по комнате. Два шага туда – два обратно. Если хочешь что-то найти, ищи там, где потерял. Он потерял все на Архипелаге Джексона.

Наконец Иллиан вернулся:

– Сядьте и закатайте левый рукав.

Марк послушался:

– Что это?

– Аллергический тест.

Иллиан быстро прижал к его руке крошечную металлическую пластинку с иглой, потом убрал ее и, заметив время, начал наблюдать за рукой.

Через минуту на месте укола появилось розовое пятно. Через две – крапивница. Через пять минут – белое уплотнение, окруженное воспаленными полосами, разбежавшимися до запястья и локтя.

Иллиан разочарованно вздохнул:

– Лорд Марк, рекомендую в будущем во что бы то ни стало избегать допроса с суперпентоталом.

– Это была аллергическая реакция?

– Это была очень сильная аллергическая реакция.

– Вот черт! – Марк задумался. И начал чесаться. Пришлось спешно застегнуть манжету, пока он не разодрал руку до крови. – Если бы на моем месте сидел Майлз и приводил те же самые доводы, вы бы его послушали?

– Лейтенант Форкосиган настолько часто оказывался прав, что заслужил мое внимание. Результаты говорят сами за себя. А как вы неоднократно подчеркивали, вы – не Майлз. Нельзя использовать оба аргумента одновременно, – холодно добавил он. – Выберите что-то одно!