Танец отражений (ЛП) — страница 92 из 102

Она покачала большой головой. – Капитан Куинн считала Марка полнейшим ничтожеством. После твоей смерти она была так разгневана, что едва была в состоянии разговаривать с ним. И поначалу я была с ней солидарна. Но.. не знаю. Он так сильно старался. Налет на ясли чуть было не удался. Будь мы попроворнее, или сделай внешняя охрана катера свое дело как полагается – и у нас бы получилось.

Он поморщился, не споря. – Операции, где у тебя нет резерва времени, беспощадны к ошибкам в расчетах. И командир тоже должен быть беспощаден, в противном случае ему стоит просто оставаться на орбите и отправлять свои войска прямиком в мусорный дезинтегратор – хоть время сэкономит. – Он помолчал. – Куинн когда-нибудь станет отличным командиром.

– И я так считаю, сэр. – Таура стащила шлем, сняла капюшон и огляделась. – Хотя потом этот маленький шельмец вроде как начал мне нравиться. Он так старался. Он старался и провалился, но никто другой даже не попробовал. И он совсем один.

– Один. Да. Здесь. Пять дней.

– Мы правда думали, что Риоваль разберется, что он – не ты.

– Может… может и так. – Какой-то частью сознания он сам держался за эту надежду. Может, все было не так плохо, как выглядит; не так плохо, как представляло ему несущееся вскачь воображение.

Вернулись Куинн и компания, вид у всех был одинаково мрачный.

– Итак, – произнес Майлз, – меня вы нашли. Теперь, может, мы в состоянии полностью сосредоточиться на поисках Марка? За последние часы я облазил все это здание и никакого ключа не нашел. Могли ли люди Риоваля, убегая, забрать его с собой? Не бродит ли он где-то поблизости на пустоши, замерзая? Я послал шестерых людей Айверсона осмотреть все вокруг с визорами и еще одного – проверить журналы дезинтеграционных камер на запись о разовом уничтожении пятидесяти или больше килограммов протеина. Есть еще какие-нибудь умные идеи, народ?

Вернулась Елена, на минуту заглянувшая в соседнюю комнату. – Как ты думаешь, кто это так отметил Риоваля?

Майлз развел руки. – Не знаю. За свою карьеру он нажил себе сотни смертельных врагов.

– Его убил невооруженный человек. Ударил ногой в горло, а потом забил упавшего до смерти.

– Я заметил.

– А набор инструментов ты заметил?

– Угу.

– Майлз, это был Марк.

– Да каким образом? Все случилось где-то прошлой ночью. В конце концов, его пять дней обрабатывали, а Марк маленький – как я. По-моему, это физически невозможно.

– Марк маленький, но не как ты, – возразила Елена. – И он в Форбарр-Султане чуть было не убил человека ударом ноги в горло.

Что?!

– Его обучали, Майлз. Натаскивали на убийство твоего отца, а тот крупнее Риоваля и обладает многими годами боевого опыта.

– Да, но я никогда не верил… а когда это Марк был в Форбарр-Султане? – «Забавно, стоит тебе пробыть мертвым два-три месяца – и ты так отстаешь от жизни!» Он впервые в жизни обуздал свой порыв немедленно вернуть себе статус боевого командира. «Ну да, конечно: маньяк, потерявший четверть памяти и приобретший привычку кататься в конвульсиях, – как раз то, что нам надо на ответственном посту. Не говоря уж об одышке.»

– Да, и насчет твоего отца – я должна сказать… нет, наверное, лучше попозже. – Елена с беспокойством в него вгляделась.

– А что насчет?… – Его прервало жужжание комм-линка, вежливо одолженного ему Айверсоном. – Да, лейтенант?

– Адмирал Нейсмит, тут у входа барон Фелл. С двумя взводами солдат. Он, э-э… говорит, что прибыл забрать тело своего покойного единокровного брата. Как ближайший родственник.

Майлз беззвучно присвистнул и ухмыльнулся. – Да ну? Ладно. Вот что я вам скажу. Он может войти с одним телохранителем. И тогда поговорим. Может, ему что-нибудь известно. Но не позволяйте пока его отряду заходить внутрь.

– Вы думаете, это разумно?

«Да откуда мне знать, черт побери?» – Конечно.

Через несколько минут, пыхтя, появился сам барон Фелл в сопровождении солдата из наемного отряда Айверсона; рядом с ним шагал здоровенный охранник в зеленом. Круглое лицо барона Фелла от физической нагрузки было чуть розовее обычного, в остальном же он по-прежнему выглядел пухлым, добрым дедушкой, всем своими видом излучавшим опасно обманчивое веселье.

– Барон Фелл, – кивнул Майлз. – Рад видеть вас снова.

Фелл кивнул в ответ. – Адмирал. Похоже, вы сейчас рады любой картине. Я так и думал, что это вас подстрелил бхарапутрянский снайпер. Должен сказать, после этого ваш клон-близнец проделал превосходную работу, прикидываясь вами, и тем самым еще больше запутал и так крайне запутанную ситуацию.

«Арргх!» – Да. И, гм, что же привело вас сюда?

– Обменяемся, – заявил Фелл. На джексонианском языке это означало «Вам начинать».

Майлз кивнул. – Меня привезли сюда на флаере по приказу покойного барона Риоваля два его тогдашних охранника. Мы обнаружили все в том состоянии, как вы видите сейчас. Я, гм, нейтрализовал обоих при первой же возможности. Как я попал в их руки – это несколько более подробный рассказ. – Что значило «это все, что вы от меня получите, пока я не получу что-то от вас».

– Тут начали ходить весьма странные слухи о том, как мой дорогой покойный… надеюсь, он действительно покойный?

– О, да. Через минуту вы сможете в этом убедиться своими глазами.

– Благодарю… Как умер мой дорогой брат. Я узнал их из первых рук.

«Кто-то из бывших служащих Риоваля направился отсюда с информацией прямо к барону. Верно.» – Надеюсь, добродетель была вознаграждена?

– Будет, как только я удостоверюсь, что мне сказали правду.

– Хорошо. Почему бы вам не пойти взглянуть? – Майлзу пришлось подняться с вращающегося кресла. Он с трудом собрал силы и повел барона в гостиную, сопровождаемый охранником из Дома Фелл и дендарийцами.

Здоровенный охранник метнул обеспокоенный взгляд на возвышавшуюся над ним сержанта Тауру; она в ответ улыбнулась, сверкнув клыками. – Эй, привет. А ты ничего – милый. – обратилась она к охраннику. Тот отшатнулся и придвинулся поближе к своему хозяину.

Фелл поспешил к телу, опустился на колени справа от него, и приподнял обрезанную культю. Он аж зашипел от досады. – Кто это сделал?

– Мы пока не знаем, – ответил Майлз. – Таким я его нашел.

– Именно таким? – Фелл метнул в него пронзительный взгляд.

– Да.

Фелл провел пальцем по черным отверстиям, пересекающим лоб трупа. – Кто бы это ни сделал, он знал, что делает. Я хочу найти убийцу.

– Чтобы… отомстить за смерть вашего брата? – осторожно спросила Елена.

– Нет. Чтобы предложить ему работу! – Фелл расхохотался, гулко и жизнерадостно. – Вы хоть представляете, сколько людей и сколько лет подряд пытались совершить именно это?

– У меня есть одна мысль, – заметил Майлз. – Если вы можете помочь…

В соседней комнате звякнул недорезанный комм-пульт Риоваля.

Фелл поднял глаза, взгляд его был пристальным. – Сюда невозможно позвонить без кодового ключа, – констатировал он и поднялся на ноги. Майлз просто отпихнул его вглубь кабинета, а сам скользнул в кресло.

Он активировал видео-пластину. – Да? – И чуть не свалился на пол.

Над пластиной сформировалась одутловатая физиономия Марка. Судя по виду, он только что вышел из душа: дочиста вымытое лицо, зачесанные назад влажные волосы. На нем был такой же серый тренировочный костюм, что и на Майлзе. От кровоподтеков, синих в центре и переходящих в зеленовато-желтый цвет по краям, видимая часть физиономии походила на лоскутное одеяло, однако оба глаза были открыты и блестят. И оба уха на месте.

– А-а, – радостно проговорил Марк, – вот и ты. Я так и думал, что это ты тут окажешься. Сообразил уже, кто ты такой?

– Марк!!! – Майлз чуть не попытался пролезть сквозь изображение. – С тобой все в порядке? Ты где?

– Вижу, сообразил. Отлично. Я у Лилии Дюрона. Боже, Майлз. Что за место! Что за женщина! Она устроила мне ванну. Она нарастила мне кожу. Она починила мою ногу. Она сделала мне в спину укол мышечного релаксанта. Собственными руками она оказала мне кое-какие медицинские услуги, слишком интимные и неаппетитные, чтобы их описывать, однако чертовски необходимые, могу тебя заверить, – и держала мне голову, пока я орал. Я уже говорил про ванну? Я люблю ее, я хочу на ней жениться.

И весь этот восторг был произнесен так серьезно, что Майлз не мог понять, шутит ли Марк. – Ты что принял? – с подозрением спросил он.

– Болеутоляющие. Очень-очень много болеутоляющих. О, это чудесно! – Он одарил Майлза очень странной широкой улыбкой. – Но не беспокойся, голова у меня совершенно ясная. Это все ванна. Я держался, пока она не устроила мне ванну. Это меня сломало. Ты не представляешь, что за чудесная штука ванна, когда смываешь… не важно, что.

– Как ты выбрался отсюда и вернулся в Клинику Дюрона? – торопливо спросил Майлз.

– На флаере Риоваля, разумеется. Кодовый ключ сработал.

За спиной Майлза выдохнул барон Фелл. – Марк, – он с улыбкой склонился в поле зрения камеры, – прошу вас, вы не позовете сюда на минуту Лилию?

– А, барон Фелл! – отозвался Марк. – Отлично. Вам я собирался звонить следующему. Хочу пригласить вас на чай – сюда, к Лилии. Нам надо о многом поговорить. И тебя тоже, Майлз. И приводи всех своих друзей. – Взгляд, который кинул на него Марк, был откровенно многозначителен.

Майлз незаметно дотянулся до комм-линка Айверсона и нажал кнопку «тревога». – Зачем, Марк?

– Потому что они мне нужны. Мои собственные солдаты слишком устали, чтобы работать сегодня и дальше.

– Твои солдаты?

– Пожалуйста, сделай, как я прошу. Потому что я прошу. Потому что ты мне должен, – добавил Марк столь тихим голосом, что Майлзу пришлось напрячься, дабы его расслышать. В глазах Марка блеснула короткая вспышка.

Фелл пробормотал: – Он воспользовался им. Он должен знать… – Снова подавшись вперед, он спросил Марка: – Вы знаете, что у вас, э-э, в руке, Марк?

– О, барон. Я знаю, что делаю. Не понимаю, почему такому множество людей столь трудно в это поверить, – добавил Марк тоном горькой жалобы. – Я