Майлз с Марком переглянулись. Майлз не знал, что думает Марк, но большинство ответов, приходящих сейчас на ум ему самому, были абсолютно непристойными.
– Домой, – сказал наконец Марк. – А они могут нас подбросить, раз уж они тут.
– Мне нужно обратно к дендарийскому флоту, – настойчиво заговорил Майлз. – Э-э… где они сейчас, Элли?
– На пути от Иллирики к точке встречи у Эскобара. Но вы, сэр, к ним и близко не подойдете, пока врачи СБ не подтвердят, что вы способны к полевой службе, – твердо заявила она. – Флот в норме. А вы – нет. Иллиан пришпилит мои уши к стене, если прямо сейчас я не отправлю вас домой. И еще – ваш отец…
– Что – отец? – спросил Майлз. Елена же пыталась тогда что-то сказать… ледяной ужас сжал его грудь. В мозгу Майлза закружился калейдоскоп сливающихся друг с другом картин: убийства, смертельные заболевания, политические заговоры. Не говоря уж о авиакатастрофах.
– Когда я был там, у него случился обширный инфаркт, – сказал Марк. – Когда я уезжал, он лежал прикованным к койке в Имперском Военном госпитале в ожидании пересадки сердца. Вообще-то, сейчас эту пересадку как раз должны проводить.
– Ты там был? – «Что ты с ним сделал?» Майлз чувствовал себя так, словно северный и южный магнитные полюса только что поменялись местами. – Мне нужно домой!
– Именно это я только что и сказал, – устало отозвался Марк. – Как ты думаешь, зачем мы проделали весь этот путь обратно на Джексон? Чтобы притащить тебя домой. А не ради бесплатного отпуска на курорте Ри Риоваля, позволь тебе заметить. Мать считает меня следующим наследником Форкосиганов. С Барраяром я хоть как-то могу примириться, но с этим – нет; тут я чертовски уверен.
Слишком много всего и слишком быстро. Майлз откинулся в кресле и попытался успокоиться, пока не случился очередной приступ конвульсий. Как раз такого рода небольшое проявление физической слабости и обеспечит ему немедленную отставку с Имперской Службы, если он не будет осторожен в выборе свидетелей. Раньше он считал конвульсии временным дефектом, который исчезнет с выздоровлением. А что если они не пройдут? О, боже…
– Лилии я собираюсь сдать напрокат мой корабль, – сказал Марк, – раз уж барон Фелл столь предусмотрительно лишил ее средств, достаточных для оплаты тридцати шести билетов до Эскобара.
– Какой такой корабль? – вопросил Майлз. «Только не один из моих…»
– Тот, который дала мне мама. Лилия сумеет продать его на эскобарской орбите, и с неплохой прибылью. Я смогу вернуть матери деньги и выкупить закладную на Форкосиган-Сюрло, и у меня еще останется весьма впечатляющая сумма на карманные расходы. Когда-нибудь мне и захочется иметь собственную яхту, но этой я явно долго не смогу пользоваться.
«Что? Что? ЧТО?!!»
– Я тут подумал, – продолжил Марк, – что дендарийцы могут отправиться вместе с Лилией. Они обеспечат ей небольшую военную поддержку в обмен на бесплатный и быстрый проезд обратно к флоту. И к тому же сэкономят СБ стоимость четырех пассажирских билетов.
Четырех? Майлз поглядел на Бела, сидевшего все это время молча; тот безрадостно встретил его взгляд.
– И как можно скорее забрать всех отсюда к чертовой матери, – добавил Марк. – Пока что-нибудь не пошло не так.
– Аминь! – пробормотала Куинн.
Верба и Элли на одном корабле? Не говоря уж о Тауре. А что если они соберутся вместе сравнить впечатления? Что если завяжут вражду? Или того хуже, вступят в союз и тайно сговорятся поделить его на зоны, по договору? Северный Майлз и Южный Майлз… И не так уж у него много женщин, он может поклясться. В сравнении с Айвеном он практически соблюдает обет безбрачия. Просто он никогда ни одну не отпускает. И такое накопление может привести к конфузам, по прошествии достаточно долгого времени. Ему нужна… леди Форкосиган, чтобы положить конец всем глупостям. Но даже Элли Отважная отказалась вызваться добровольцем для исполнения этой службы.
– Да, – согласился Майлз, – подходит. Домой. Капитан Куинн, уладьте с СБ насчет нашей доставки – моей и Марка. Сержант Таура, не могла бы ты пока поступить в распоряжение Лилии Дюроны? Согласен: чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше. И, гм, Бел… останься, пожалуйста, нам надо с тобой поговорить.
Куинн с Таурой уловили намек и ретировались. Марк… Марк в этом участвовал с самого начала, решил Майлз. И вообще он слегка боялся попросить Марка встать. Боялся того, что могут сказать его движения. Брошенная вскользь фраза насчет курорта Ри Риоваля была слишком явной попыткой скрыть… что?
– Садись Бел, – кивнул Майлз на опустевшее кресло барона Фелла. Так получался равносторонний треугольник: он, Марк и Бел. Бел кивнул и уселся, положив шлем на колени и откинув капюшон. «Как это я принял Бела за женщину – здесь, в этой комнате, пять дней назад, еще до каскада воспоминаний?» Раньше его глаза всегда легко видели в нем мужчину, по тем или иным причинам. Странно. Наступило короткое, неуютное молчание.
Майлз сглотнул и нарушил тишину. – Я не могу позволить тебе вернуться к командованию «Ариэлем», – сказал он.
– Знаю, – ответил Бел.
– Это дурно скажется на флотской дисциплине.
– Знаю.
– Это… несправедливо. Будь ты бесчестным гермафродитом, держи рот на замке и продолжай притворяться, что Марк тебя одурачил – и никто никогда бы не узнал.
– Знаю, – сказал Бел. И мгновение спустя добавил: – В экстремальной ситуации я должен был вернуть себе командование. Я решил, что не могу позволить Марку и дальше отдавать приказы. Слишком опасно.
– Для тех, кто последовал за тобой.
– Да. И… я должен был знать, – добавил Бел.
– Капитан Торн, – вздохнул адмирал Нейсмит, – я должен попросить вас подать в отставку.
– Примите мою отставку, сэр.
– Благодарю. – Вот и сделано. Так быстро. Он снова прокрутил в голове разрозненные картинки рейда Марка. Некоторых кусочков еще недостает, разумеется. Но там были смерти – слишком много смертей, сделавших ошибку непоправимой. – Ты не знаешь… что стало с Филлиппи? По-моему, шанс у нее был. Марк с Белом переглянулись. Бел ответил. – Она не смогла им воспользоваться.
– Ох. Как жаль это слышать.
– Криооживление – дело случая, – вздохнул Бел. – Мы все принимаем на себя этот риск, когда подписываем контракт.
Марк нахмурился. – Звучит нечестно. У Бела сломана карьера, а я вышел из этой истории, не заплатив ничем.
Мгновение Бел созерцал избитое, распухшее тело Марка, кучей осевшее в большом кресле Лилии, и чуть приподнял брови.
– Что ты собираешься делать, Бел? – осторожно спросил Майлз. – Отправиться домой на Колонию Бета? Ты как-то говорил об этом.
– Не знаю, – ответил Бел. – И не потому что мало думал. Я думал неделями. Не уверен, что подхожу теперь для прежнего дома.
– Я и сам думал, – сказал ему Майлз. – Насчет благоразумия. И меня осенило, что оставайся ты на жаловании у Иллиана, и кое-кто с моей стороны испытает меньшую паранойю при мысли о том, что ты мотаешься по сети П-В туннелей с головой, полной барраярских засекреченных сведений. Информатором… может, оперативником?
– Это у Элли Куинн талант притворяться, а не у меня, – признался Бел. – Я просто капитан корабля.
– Капитаны кораблей бывают в разных интересных местах. И благодаря своему положению могут получать самую разную информацию.
Бел наклонил голову. – Я … серьезно над этим подумаю.
– Полагаю, ты не хочешь получить расчет тут же, на Единении Джексона?
Бел откровенно рассмеялся. – Да уж нет!
– Тогда обдумай все по пути назад к Эскобару. Поговори с Куинн. Прими решение к моменту прилета и дай ей знать.
Бел кивнул, поднялся и оглядел тихую гостиную Лилии Дюрона. – Знаешь, я все равно не жалею, – сказал он Марку. – Так или иначе, а мы вытащили из этого засасывающего гравитационного колодца почти девяносто человек. Спасли от верной смерти или джексонианского рабства. Неплохой счет для стареющего бетанца. Когда я буду вспоминать обо всем, то вспомню и о них, будь уверен.
– Спасибо, – прошептал Марк.
Без внимательно поглядел на Майлза. – Помнишь, как мы в первый раз встретились? – спросил он.
– Да. Я тебя оглушил.
– Еще как. – Бел обошел кресло, склонился и взял Майлза за подбородок. – Не двигайся. Мне столько лет хотелось это сделать. – И он поцеловал Майлза, долгим и вполне основательным поцелуем. Майлз подумал было о том, как это выглядит, о двусмысленности происходящего, потом о внезапной смерти, обо всем сразу – и ответил на поцелуй. Когда Бел выпрямился, то улыбался.
Из лифтовой шахты донеслись голоса; кто-то из Дюрон произнес: «Прямо наверх, мэм.»
Из-за хромированной ограды показалась Елена Ботари-Джезек. Она окинула взглядом комнату. – Привет, Майлз, мне надо поговорить с Марком, – выпалила она на одном дыхании. Глаза ее были темными и встревоженными. – Мы можем куда-нибудь пойти? – спросила она Марка.
– Мне лучш'бы не вставать, – ответил Марк. Голос у него был такой усталый, что он глотал звуки.
– Верно. Майлз, Бел, выйдите, пожалуйста, – без церемоний попросила она.
Озадаченный Майлз поднялся на ноги. Он вопросительно поглядел на Елену; ее ответный взгляд говорил: «Не сейчас. Позже.». Майлз пожал плечами. – Пойдем, Бел. Посмотрим, не нужна ли кому наша помощь. – Он хотел найти Вербу.
Спускаясь по лифтовой шахте вместе с Белом, он поглядел на Марка с Еленой. Она подтащила стул и оседлала его задом наперед. Елена развела руки, настойчиво протестуя против чего-то; у Марка был очень мрачный вид.
Майлз прикомандировал Бела к доктору Пион – для связи, – а сам разыскал квартиру Вербы. Как он и надеялся, она была там, упаковывая вещи. Там же сидела еще одна юная Дюрона, глядя на нее со слегка ошеломленным видом. Ее Майлз узнал сразу.
– Лилия-младшая! Ты выбралась. Верба!
Лицо Вербы вспыхнуло радостью, и она поспешила его обнять. – Майлз! Тебя все-таки зовут