Танец с драконами — страница 84 из 234

— Я предупреждала вас, что этот день придет, миледи, — сказала она, увидев тела на земле.

Мейстер вышел вперед, кровь капала из его разбитого носа:

— Леди Аша, умоляю, спустите знамена и позвольте мне договориться, чтобы вас оставили в живых. Вы обращались с нами справедливо и достойно. Я скажу им об этом.

— Мы обменяем вас на детей, — глаза Сибеллы Гловер были красными от слез и бессонных ночей. — Гавену уже четыре. Я пропустила его именины. А моя милая девочка… верните моих детей, и вам не причинят вреда. Ни вам, ни вашим людям.

Аша знала, что последние слова были ложью. Ее, быть может, обменяют и отправят обратно на Железные острова в объятия любящего супруга. Ее родственников тоже выкупят, как и Триса Ботли, и еще нескольких ее людей, чья родня была достаточно богата. Остальных ждет топор, виселица или Стена. У них все же есть право выбора.

Аша забралась на бочку, чтобы все могли ее видеть:

— Сюда идут волки, их пасти оскалены. Они будут у наших ворот еще до восхода солнца. Бросим ли мы копья и топоры и будем ли просить о пощаде?

— Нет, — Кварл-Девица обнажил меч.

— Нет, — отозвался Лоррен Секира.

— Нет, — прогремел Рольф-Карлик, похожий на медведя, на голову возвышавшийся над всеми остальными. — Никогда.

Сверху опять раздался звук рога Хагена, заполнивший собой весь двор.

"Ахууууууууууууууууууу", — низко и протяжно ревел боевой рог, и от этого звука стыла кровь. Аша начинала ненавидеть звук рога. На Старом Вике адский рог ее дяди стал предзнаменованием крушения всех ее мечтаний, а сейчас рог Хагена возвещал, возможно, последний час ее жизни. Если мне суждено умереть, я умру с топором в руке и с проклятьем на устах.

— На стены, — скомандовала Аша Грейджой своим людям. Сама она направилась к дозорной башне, Трис Ботли последовал за ней.

По эту сторону гор не было ничего выше деревянной дозорной башни Темнолесья, она на двадцать футов возвышалась над самыми высокими страж-деревьями и гвардейскими соснами окрестных лесов.

— Там, капитан, — сказал Кромм, когда она добралась до смотровой площадки. Аша видела лишь деревья, тени, залитые лунным светом холмы и заснеженные вершины. Потом она заметила, что деревья подползают ближе.

— Ого, — рассмеялась она, — горные козлики оделись в сосновые ветви. — Лес пришел в движение, он подползал к замку, как неспешная зеленая волна. Она вспомнила сказку, которую слышала в детстве, совсем маленькой, о Детях Леса и об их сражениях с Первыми Людьми, во время которых зеленые провидцы превращали деревья в воинов.

— Их слишком много, мы не сможем дать им бой, — произнес Трис Ботли.

— Мы сможем дать бой, сколько бы их ни пришло, щенок, — уверенно сказал Кромм. — Чем их больше, тем больше славы. О нас будут слагать песни.

Да уж, но будут ли они воспевать вашу отвагу или мою глупость? Море было в пяти долгих лигах. Может быть, все-таки лучше остаться здесь и сражаться под защитой глубоких рвов и бревенчатых стен Темнолесья? Деревянные стены Темнолесья не очень-то помогли Гловерам, когда я штурмовала замок, напомнила она себе. С какой стати они лучше послужат мне?

— К утру мы уже будем пировать на дне морском, — Кромм взмахнул топором, словно не мог дождаться этого.

Хаген опустил рог:

— Если мы умрем, не замочив ноги, то как отыщем путь в подводные чертоги Утонувшего Бога?

— В этих лесах полно ручьев, — уверил его Кромм, — все они вливаются в реки, а все реки впадают в море.

Аша не была готова умереть, не здесь и не сейчас.

— Живому куда проще найти путь к морю, чем мертвецу. Пусть волки заберут свои унылые леса. Мы отправляемся к кораблям.

Она гадала, кто командует ее противником. На его месте я захватила бы берег и спалила наши галеры, прежде чем штурмовать Темнолесье. Впрочем, для волков это — непростая задача, если только у них нет своих кораблей. Аша никогда не швартовала у берега больше половины своей флотилии. Другая половина оставалась в безопасности в море — у них был приказ поднять паруса и взять курс на Мыс Морского Дракона, если берег захватят северяне.

— Хаген, труби в рог, и пусть леса содрогнутся. Трис, надевай кольчугу, пришло время опробовать твой прекрасный меч, — она заметила, как он побледнел, и ущипнула его за щеку. — Давай вместе забрызгаем луну кровью, я обещаю тебе по поцелую за каждого убитого.

— Моя королева, — сказал Тристифер, — здесь мы под защитой стен, но если мы доберемся до моря, и обнаружим, что волки захватили наши корабли или увели их…

— …мы умрем, — бодро закончила она, — но умрем, по крайней мере, намочив ноги. Железнорожденные сражаются лучше, когда в лицо им летят соленые брызги, а за спиной шумит море.

Хаген протрубил три коротких сигнала, означавших, что железные люди могут возвращаться к своим кораблям. Снизу доносились крики, лязг копий и мечей, ржание лошадей. Слишком мало лошадей и слишком мало умеющих ездить верхом. Аша направилась к лестнице. Во дворе она увидела Кварла-Девицу, ожидавшего ее с гнедой кобылой, шлемом и метательными топориками. Остальные выводили лошадей из конюшен Галбарта Гловера.

— Таран! — донесся голос со стены. — У них есть таран!

— Какие ворота? — спросила Аша, вскакивая в седло.

— Северные! — внезапно за замшелыми деревянными стенами Темнолесья раздался звук труб.

Трубы? Волки с трубами? Что-то здесь не так, но у Аши не было времени на размышления.

— Открыть южные ворота, — скомандовала она, и в тот же момент северные ворота сотряслись от удара тарана. Из перевязи, надетой через плечо, она вытащила метательный топорик с короткой рукояткой. — Час совы миновал, братья мои. На смену ему пришел час копья, меча и топора. Стройтесь. Мы отправляемся домой.

Из сотен глоток вырвался рев "Домой!" и "Аша!". Трис Ботли подъехал к ней на крупном чалом жеребце. Во дворе замка ее люди смыкали ряды, поднимая щиты и копья. Кварл-Девица, который не умел ездить верхом, занял место между Злоязыким и Лорреном Секирой. Хаген слезал по лестнице дозорной башни, как вдруг стрела, посланная волчьим отродьем, вонзилась ему в живот, и он свалился на землю вниз головой. Дочь бросилась к нему с криками.

— Привести её, — приказала Аша. Для скорби не было времени. Рольф-Карлик закинул девушку своего коня, ее рыжие волосы развевались на ветру. Аша услышала, как застонали северные ворота, когда таран вновь ударил в них. Возможно, придется прорубать себе путь, подумала она, но тут южные ворота распахнулись перед ними. Путь свободен. Надолго ли?

— Все выходим! — Аша вонзила шпоры в бока лошади.

Пешие и всадники одинаково спешили добраться до деревьев на дальней стороне размокшего поля, где в лунном свете виднелись гниющие мертвые ростки озимой пшеницы. Аша держала всадников в арьергарде, чтобы подгонять отстающих и никого не потерять по дороге. Высокие гвардейские сосны и корявые старые дубы смыкались вокруг них. Темнолесье не случайно получило такое имя. Деревья были огромными, темными и немного пугающими. Их нижние ветви переплетались друг с другом и поскрипывали от каждого порыва ветра, а верхушки царапали лик луны. Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше, подумала Аша. Здесь каждое дерево ненавидит нас до глубины своего деревянного сердца.

Они быстрым двигались на юг и юго-запад, пока деревянные башни Темнолесья не скрылись из виду, и леса не поглотили звуки труб. Волки получили обратно свой замок, думала она, может, они решат, что этого достаточно, и не будут преследовать нас.

К ней подъехал Трис Ботли:

— Мы идем не туда, — сказал он, указывая на луну, проглянувшую сквозь полог ветвей. — Нам надо свернуть на север, к кораблям.

— Сперва на запад, — уверенно сказала Аша. — Идем на запад, пока не взойдет солнце. Потом — на север, — она повернулась к Рольфу-Карлику и Роггону Ржавой Бороде, своим лучшим наездникам. — Скачите вперед, на разведку, убедитесь, что путь свободен. Мне не нужны неожиданности, когда мы доберемся до побережья. Если наткнетесь на волков, возвращайтесь и доложите.

— Если придется, — уверил Роггон сквозь огромную рыжую бороду.

После того как разведчики скрылись за деревьями, остальные железнорожденные продолжили путь, но двигаться приходилось медленно. Деревья скрывали от них луну и звезды, а подлесок под ногами был темным и коварным. Не успели они пройти и полмили, как кобыла ее кузена Квентона провалилась в яму и сломала переднюю ногу. Она кричала от боли, и Квентону пришлось перерезать ей горло.

— Нужно сделать факелы, — настаивал Трис.

— Огонь приведет к нам северян, — Аша тихо выругалась, спрашивая себя, не было ли ошибкой покинуть замок. Нет. Если бы мы остались и приняли бой, скорее всего, мы бы уже все погибли. Но и блуждать в темном лесу — тоже не выход. Эти деревья убили бы нас, если бы могли.

Она сняла шлем и откинула назад влажные от пота волосы:

— Солнце взойдет через пару часов. Мы остановимся здесь и отдохнем до рассвета.

Остановиться оказалось просто, а вот отдохнуть — сложно. Никто не спал, даже Дейл Сомкни Очи, гребец, знаменитый тем, что умудрялся дремать между взмахами весел. Часть бойцов раздилили между собой бурдюк яблочного вина из запасов Галберта Гловера. Те, кто успел захватить еду, делились с теми, у кого ее не было. Всадники кормили и поили лошадей. Кузен Квентон Грейджой отправил троих людей на деревья — следили, не появятся ли в лесу огни. Кромм точил свой топор, а Кварл-Девица — меч. Лошади щипали жухлую бурую траву. Рыжеволосая дочь Хагена взяла за руку Триса Ботли и потянула его за собой в лес. Он отказался, и она ушла с Шестипалым Харлом.

Если бы я могла сделать то же самое. Было бы приятно забыться в объятьях Кварла в последний раз. У Аши было нехорошее предчувствие. Суждено ли ей когда-нибудь снова ощутить под ногами палубу "Черного Ветра"? А если да, то куда она направит свой корабль?