Сначала юнцы Железного Эммета поддерживали криками своего лорда-командующего, но неумолимый темп выпадов Костяного Лорда вскоре заставил их замолчать. Так он долго не продержится, сказал себе Джон, блокируя очередной удар, заставивший его захрипеть. Даже затупленный, огромный меч проломил его щит из соснового дерева и смял железный обод. Он скоро устанет. Должен устать. Джон полоснул мечом у лица одичалого, и тот откинул назад голову. Он рубанул по икре Гремучей Рубашки, но тот лишь ловко перескочил через лезвие. Огромный меч со звоном врезался в латное оплечье Джона, обездвижив руку. Джон попятился. Посмеиваясь, Костяной Лорд наступал на него. У него нет щита, напомнил себе Джон, а этот чудовищный меч слишком тяжел, чтобы парировать. На каждый его удар я должен наносить два.
Но почему-то у него это не получалось, а те удары, что он наносил, не достигали цели. Казалось, одичалый все время уходил и ускользал, и длинный меч Джона лишь слегка задевал плечо или руку. Вскоре Джон обнаружил, что отступает все больше, пытаясь избежать обрушивающихся на него ударов и пропуская половину из них. Щит превратился в щепки. Он сбросил его с руки. Глаза щипало от пота, струящегося по лицу под шлемом. Он слишком силен и слишком быстр, осознал Джон, и с этим огромным мечом у него преимущество в весе и расстоянии. Бой сложился бы по-другому, будь Джон вооружен Длинным Когтем, но…
Шанс представился на следующем замахе Гремучей Рубашки. Джон бросился вперед, тараня противника, и они оба упали наземь, спутавшись ногами. Сталь билась о сталь. Оба потеряли свои мечи, пока катились по твердому грунту. Одичалый двинул коленом Джону между ног. Джон со всей силы ударил кулаком в кольчужной рукавице. В конце концов, Гремучая Рубашка каким-то образом оказался сверху, с головой Джона в руках. Он ударил ею о землю, а затем дернул забрало шлема.
— Будь со мной кинжал, у тебя стало бы на один глаз меньше, — прорычал он, перед тем как Конь и Железный Эммет стащили его с груди лорда-командующего. — Отпустите меня, проклятые вороны! — ревел он.
Джон поднялся на одно колено. В голове стоял звон, а рот наполнился кровью. Он сплюнул и сказал:
— Хороший бой.
— Ты слишком высокого о себе мнения, ворона. Я даже не вспотел.
— В следующий раз вспотеешь, — пообещал Джон.
Скорбный Эдд помог ему подняться на ноги и расстегнул шлем. С того момента, как Джон его надел, на нем появилось немало новых глубоких вмятин.
— Отпустите его, — Джон бросил шлем Хоп-Робину, и тот убрал его.
— Милорд, — произнес Железный Эммет, — он угрожал вашей жизни, мы все слышали. Он сказал, если бы у него был кинжал…
— У него есть кинжал. Справа на поясе.
Всегда есть кто-то быстрее и сильнее тебя, сказал как-то Джону с Роббом сир Родрик. Такого человека лучше сначала встретить на плацу, прежде чем столкнуться с ним на поле битвы.
— Лорд Сноу? — послышался мягкий голос.
Он повернулся и увидел под разбитой аркой Клидаса с пергаментом в руке.
— От Станниса? — Джон надеялся на весть от короля. Он знал, Ночной Дозор не принимает ничью сторону, и его не должно волновать, какой король восторжествует. Но Джона почему-то волновало. — Это Темнолесье?
— Нет, милорд, — Клидас протянул ему пергамент.
Он был плотно свернут и закреплен печатью из твердого розового воска. Только Дредфорт использует розовый сургуч. Джон сдернул перчатку, взял письмо, сломал печать. Увидев подпись, он тут же забыл о побоях, нанесенных ему Гремучей Рубашкой.
Рамси Болтон, лорд Хорнвуда, было написано крупным острым почерком. Коричневые чернила отслоились, когда Джон потер их большим пальцем. Под подписью Болтона свои знаки и печати поставили лорд Дастин, леди Сервин и четыре Рисвелла. Грубая рука нарисовала великана дома Амберов.
— Можно узнать, о чем там говорится, милорд? — спросил Железный Эммет.
Джон не видел причин скрывать:
— Ров Кейлин взят. Трупы железных людей с содранной кожей прибиты к столбам вдоль всего Королевского тракта. Русе Болтон созвал всех своих лордов в Город-на-Кургане, чтобы они подтвердили верность Железному Трону и отпраздновали свадьбу его сына с…
Казалось, его сердце замерло на мгновение. Нет, это невозможно. Она же погибла в Королевской Гавани, вместе с отцом.
— Лорд Сноу? — Клидас вглядывался в него тусклыми розовыми глазами. — Вам… нехорошо? Вы выглядите…
— Он женится на Арье Старк. Моей младшей сестре.
В тот момент Джон почти увидел ее: с вытянутым лицом, нелюдимую, с узловатыми коленками и острыми локтями, перепачканную и со спутанными волосами. Конечно, ей вымоют лицо и причешут волосы, он не сомневался, но не мог представить себе Арью ни в свадебном платье, ни в постели Рамси Болтона. Она не покажет страх, как бы ни была напугана. И она станет сопротивляться, если он попробует коснуться ее.
— Ваша сестра, — спросил Железный Эммет, — сколько ей лет?
Уже исполнилось бы одиннадцать, подумал Джон. Все еще ребенок.
— У меня нет сестры. Только братья. Только вы.
Он знал, леди Кейтилин возликовала бы, услышав эти слова. Но все равно произнес их с трудом. Его пальцы сжали пергамент. Если бы можно было так же легко раздавить глотку Рамси Болтона.
Клидас прочистил горло:
— Будет ли ответ?
Джон покачал головой и вышел.
К ночи синяки, полученные им от Костяной Рубашки, стали фиолетовыми.
— Они пожелтеют, прежде чем исчезнуть, — сказал он ворону Мормонта. — Я стану желтым, как Костяной Лорд.
— Кости, — согласилась птица. — Кости, кости.
Он слышал тихий гул голосов снаружи, хотя звук был слишком слабым, чтобы разобрать слова. Они звучат, словно за тысячу лиг отсюда. Это говорила леди Мелисандра со своими последователями у ночного костра. Каждый вечер на закате красная женщина направляла их в сумеречной молитве, прося красного бога указать путь сквозь мрак. Ибо ночь темна и полна ужасов. После отъезда Станниса и большинства людей королевы ее паства заметно сократилась: полсотни из вольного народа, прибывшие из Кротового городка, несколько стражников, которых король оставил ей, и примерно дюжина черных братьев, принявших ее веру в красного бога.
Джон ощутил себя шестидесятилетним стариком с жестким, негнущимся телом. Темные сны, думал он, и чувство вины. Мысли постоянно возвращались к Арье. Я никак не могу ей помочь. Со словами клятвы я отрекся от всей своей семьи. Если бы один из моих людей сказал об опасности, в которой находится его сестра, я бы ответил, что это его не касается. Как только человек произносит клятву, его кровь становится черной. Черной, как сердце бастарда. Он когда-то попросил Миккена сделать меч для Арьи: небольшой, с браавоским лезвием, подогнанным под ее руку. Игла. Он задался вопросом, был ли меч еще с ней. «Коли их острым концом», — сказал он ей. Но если она попытается проткнуть Бастарда, это может стоить ей жизни.
— Сноу, — бурчал ворон Лорда Мормонта. — Сноу, Сноу.
Внезапно он понял, что не может больше этого выносить.
За дверью он увидел Призрака, тот грыз бычью кость, пытаясь добраться до костного мозга.
— Когда ты вернулся?
Лютоволк поднялся на ноги и, оставив кость, неслышно затрусил позади Джона.
Малли и Кегс стояли возле двери, опираясь на копья.
— Там лютый мороз, м’лорд, — предупредил Малли сквозь спутанную оранжевую бороду. — Вас долго не будет?
— Нет. Мне нужно только подышать воздухом.
Джон шагнул в ночь. Под небом, полным звезд, вдоль Стены гулял ветер. Даже луна, казалось, мерзла: мурашки виднелись на ее лике. Затем первый порыв ветра настиг его, пробираясь сквозь слои шерсти и кожи и заставляя зубы выбивать дробь. Джон шагал через двор, прямо в пасть этому ветру. Плащ громко хлопал на плечах. Призрак шел позади. Куда я иду? Что я делаю? Черный Замок был спокоен и тих, его залы и башни — темны. Мой пост, размышлял Джон. Мой зал, мой дом, мои подчиненные. Руины.
В тени Стены лютоволк ткнулся мордой в его руку. Через мгновение ночь ожила тысячами запахов, и Джон Сноу услышал хруст ломающейся корки снеговых заносов. Кто-то был позади, понял он внезапно. Кто-то, пахнущий теплом, словно летний день.
Обернувшись, он увидел Игритт.
Она стояла под обожженными камнями башни лорда-командующего, скрытая темнотой и воспоминаниями. Лунный свет падал на волосы, ее рыжие волосы, поцелованные пламенем. Когда он увидел это, сердце Джона чуть не выпрыгнуло из груди.
— Игритт, — сказал он.
— Лорд Сноу, — голос принадлежал Мелисандре.
Он отпрянул от неожиданности.
— Леди Мелисандра, — он сделал шаг назад. — Я принял вас за другую.
Ночью все одежды серы. Но ее почему-то были красными. Он не понимал, как мог принять ее за Игритт. Она была выше, тоньше, старше, хотя лунный свет и смывал прожитые годы с ее лица. Туман поднимался из ее ноздрей, и от бледных рук, обнаженных перед лицом ночи.
— Вы отморозите пальцы, — предупредил Джон.
— Если на то будет воля Рглора. Силы ночи не могут коснуться того, чье сердце купается в божественном священном огне.
— Ваше сердце меня не беспокоит. Только руки.
— Важно только сердце. Не впадай в отчаяние, лорд Сноу. Отчаяние — оружие врага, чье имя не следует произносить. Твоя сестра не потеряна для тебя.
— У меня нет сестры, — слова ранили, как нож. Что ты знаешь о моем сердце, жрица? Что ты знаешь о моей сестре?
Мелисандру это, казалось, позабавило:
— И как ее зовут? Эту маленькую сестричку, которой у тебя нет?
— Арья, — произнес он хриплым голосом. — На самом деле, она мне сводная сестра…
— …потому что ты незаконнорожденный. Я не забыла. Я видела твою сестру в пламени, бегущей от замужества, которое для нее уготовили. Скачущей сюда, к тебе. Девочка в сером на умирающей лошади, я видела это ясно как день. Это еще не произошло, но произойдет, — она пристально посмотрела на Призрака. — Могу я прикоснуться к твоему… волку?