«В щёку, не обезображенную серой хворью», – заметил Джон.
– Нам, конечно, жаль малышей, но приходится внять голосу разума. У нас нет лишней еды, и они слишком молоды, чтобы пригодиться моему супругу-королю на войне. Лучше им переродиться в свет.
Это был лишь более мягкий способ сказать «пускай умирают».
В комнате было людно. Принцесса Ширен стояла рядом с креслом матери, Пестряк, скрестив ноги, сидел у её ног. Сир Акселл Флорент встал позади королевы, Мелисандра Асшайская расположилась у очага, рубин на шее пульсировал при каждом её вдохе. У красной женщины тоже имелась своя свита – оруженосец Деван Сиворт и двое стражников, которых оставил ей Станнис.
Защитники королевы Селисы выстроились у стены – ряд рыцарей в сияющих доспехах: сир Малигорн, сир Бенетон, сир Нарберт, сир Патрек, сир Дорден, сир Брюс. Учитывая количество кровожадных одичалых, наводнивших Чёрный Замок, королева Селиса держала свои верные щиты при себе днём и ночью. Услышав об этом, Тормунд Великанья Смерть проревел:
– Боится, что её утащат? Надеюсь, Джон Сноу, ты ей никогда не рассказывал, какой у меня большой член. Это любую женщину напугало бы. Я всегда хотел усатую. – Он долго ещё хохотал.
«Сейчас он бы не смеялся».
Джон потратил впустую достаточно времени.
– Прошу прощения, что побеспокоил, ваше величество. Ночной Дозор займётся этим делом.
Королева раздула ноздри.
– Всё ещё собираетесь ехать в Суровый Дол, у вас это на лице написано. Я уже ответила – пускай умирают, но вы продолжаете упорствовать в этой безумной глупости. Не отрицайте.
– Я поступлю так, как считаю нужным. При всём уважении, ваше величество, Стена моя, как и это решение.
– Так-то оно так, – согласилась Селиса, – но вы ответите за него, когда вернётся король. Боюсь, и за другие решения тоже. Впрочем, вижу, что вы глухи к голосу разума. Делайте, что хотите.
– Лорд Сноу, кто возглавит эту вылазку? – подал голос сир Малигорн.
– Хотите вызваться, сир?
– Я похож на дурака?
Пестряк подпрыгнул.
– Я возглавлю её! – Его колокольчики весело зазвенели. – Мы войдём в море и выйдем из него. Мы поедем под волнами на морских коньках, а русалки будут дуть в раковины, возвещая наш приход, о, о, о!
Все захохотали. Даже королева Селиса позволила себе слегка улыбнуться. Джону было не так весело.
– Я не попрошу своих людей о том, чего бы ни сделал сам. Их поведу я.
– Как отважно с вашей стороны, – произнесла королева. – Мы одобряем. Потом какой-нибудь бард наверняка сложит о вас волнующую балладу, а мы получим более благоразумного лорда-командующего.
Она сделала глоток вина.
– Давайте обсудим другие дела. Акселл, будь любезен, приведи короля одичалых.
– Сейчас, ваше величество.
Сир Акселл вышел и вернулся мгновение спустя с Герриком Королевской Кровью.
– Геррик из дома Рыжебородых! – провозгласил он. – Король одичалых.
Геррик Королевская Кровь был высок, длинноног и широкоплеч. Как оказалось, королева нарядила его в старую одежду короля. Вымытый и ухоженный, с чистыми длинными рыжими волосами и подстриженной бородой, в зелёном бархате и горностаевом полуплаще, одичалый выглядел совсем как южный лорд. «Войди он в тронный зал в Королевской Гавани, никто бы и бровью не повёл», – подумал Джон.
– Геррик – истинный и законный король одичалых, – сказала королева. – По мужской линии он прямой потомок их великого короля Реймунда Рыжебородого, в то время как матерью узурпатора Манса Налётчика была какая-то простолюдинка, а отцом – один из ваших чёрных братьев.
«Нет, – мог бы сказать Джон, – Геррик – потомок младшего брата Реймунда Рыжебородого». Для вольного народа это значит не больше, чем если бы он происходил от лошади Реймунда Рыжебородого. «Ничего они не знают, Игритт. И, что хуже, ничему не учатся».
– Геррик любезно согласился отдать свою старшую дочь моему дорогому Акселлу, чтобы Владыка Света связал их святыми узами, – сообщила королева Селиса. – Остальные его дочери выйдут замуж в тот же день. Средняя дочь – за сира Брюса Баклера, а младшая – за сира Малигорна из Красного Пруда.
– Сиры. – Джон кивнул указанным рыцарям. – Желаю вам обрести счастье с вашими сужеными.
– На дне морском люди женятся на рыбах, – звеня колокольчиками, пританцовывал Пестряк. – Женятся, женятся, женятся.
Королева Селиса снова шмыгнула носом.
– Четыре свадьбы сыграть так же легко, как и три. Давно пора пристроить эту женщину, Вель, лорд Сноу. Я решила, что она выйдет замуж за моего надёжного и верного рыцаря, сира Патрека с Королевской Горы.
– Вель об этом сообщили, ваше величество? – спросил Джон. – У вольного народа заведено, что, когда мужчина хочет женщину, он её похищает, чтобы таким образом доказать свою силу, хитрость и отвагу. Ухажёр рискует быть серьёзно избитым, если его поймает родня женщины. И ещё серьёзнее, если девушка посчитает его недостойным.
– Дикий обычай, – заметил Акселл Флорент.
Сир Патрек только усмехнулся.
– Ни один мужчина не подвергал сомнению мою отвагу. Женщина тоже не будет.
Королева Селиса поджала губы.
– Лорд Сноу, поскольку леди Вель незнакома с нашими обычаями, я могу объяснить ей, каковы обязательства благородной леди перед своим лордом мужем.
«Думаю, зрелище будет то ещё». Джон задумался, продолжала бы королева настаивать, чтобы Вель стала женой одного из своих рыцарей, если бы узнала, как та относится к принцессе Ширен?
– Как пожелаете, – произнёс он, – хотя, если мне позволят говорить откровенно…
– Нет. Думаю, что нет. Можете быть свободны.
Джон опустился на колено, склонил голову и удалился.
Спускаясь, он перешагивал две ступени разом и кивал стражникам королевы. Её величество поставила своих людей на каждой лестничной площадке, чтобы защититься от кровожадных одичалых. На полпути его окликнули сверху:
– Джон Сноу!
Джон обернулся.
– Леди Мелисандра.
– Нам надо поговорить.
– Правда?
«Думаю, что нет».
– Миледи, у меня есть обязанности.
– Именно о ваших обязанностях и пойдёт речь.
Шурша подолом своих алых юбок, она скорее проплыла по лестнице, а не спустилась.
– Где твой лютоволк?
– Спит в моих покоях. Её величество не позволяет Призраку приближаться к ней. Она утверждает, что он пугает принцессу. И пока Боррок со своим вепрем неподалёку, я не осмелюсь его выпустить.
Оборотень отправится с Сореном Щитоломом в Каменную Дверь, как только вернутся телеги, повёзшие племя Обдирателя Тюленей в Зелёный Дозор. До тех пор Боррок останется жить в одной из древних гробниц у замкового кладбища. Общество давно умерших людей, похоже, подходило ему лучше, чем соседство живых, да и вепрь выглядел довольным, роясь в земле среди старых могил, вдали от других животных.
– Это существо размером с быка, а клыки у него длинные, будто мечи. Если Призрака выпустить, они сцепятся, и тогда один из них не переживёт этой встречи, а то и оба.
– Боррок – наименьшая из твоих забот. Эта вылазка…
– Одно твоё слово могло заставить королеву изменить мнение.
– В этом Селиса права, лорд Сноу. Пускай умирают. Ты не можешь их спасти. Твои корабли погибли…
– Осталось шесть. Больше половины флота.
– Твои корабли погибли. Все. Ни один человек не вернётся. Я видела это в своём пламени.
– Твоё пламя, как известно, лжёт.
– Я совершала ошибки, признаю, но…
– Серая девочка на умирающей лошади. Кинжалы во тьме. Обещанный принц, рождённый среди дыма и соли. Мне кажется, что вы совершаете одни лишь ошибки, миледи. Где Станнис? Что с Гремучей Рубашкой и его копьеносицами? «Где моя сестра?»
– Ты получишь ответы на все свои вопросы. Посмотри на небо, лорд Сноу. Когда найдёшь там ответы, пошли за мной. Зима почти пришла. Я твоя единственная надежда.
– Пустая надежда.
Джон повернулся и ушёл от неё.
Кожаный ходил взад-вперёд по двору.
– Торегг вернулся, – доложил он, когда Джон вышел. – Его отец расселил своих людей в Дубовом Щите и возвратится к полудню с восьмьюдесятью воинами. Что сказала бородатая королева?
– Её величество не может нам помочь.
– Слишком занята выщипыванием волосков на подбородке, верно? – Кожаный сплюнул. – Не важно. Людей Тормунда и наших будет достаточно.
«Достаточно, чтобы добраться до места. Возможно». Джона беспокоил путь назад. Возвращение замедлят тысячи одичалых, многие из которых больны и оголодали. «Людской поток, движущийся медленнее, чем замёрзшая река». Они окажутся уязвимы. «Мертвецы в лесу. Мертвецы в воде».
– А сколько достаточно? – спросил он у Кожаного. – Сто? Двести? Пять сотен? Тысяча?
«Стоит взять побольше людей или поменьше?» Маленький отряд быстрее доберётся до Сурового Дола… Но к чему мечи, если нет еды? Матушка Кротиха и её люди уже дошли до того, что едят мертвецов. Чтобы их накормить, понадобятся телеги и повозки, а также тягловые животные для упряжек: лошади, волы, собаки. Вместо того чтобы пронестись через лес, они будут обречены ползти.
– Ещё многое надо решить. Передай всем, что я хочу собрать командиров в Щитовом Чертоге с началом вечерней стражи. К тому времени Тормунд вернётся. Где мне найти Торегга?
– Наверняка с маленьким чудовищем. Слышал, ему приглянулась одна из кормилиц.
«Ему приглянулась Вель. Раз одна сестра побывала королевой, может и другая». Тормунд раньше подумывал о том, чтобы стать Королём за Стеной, пока Манс его не одолел. Торегг Высокий вероятно грезит о том же. «Лучше он, чем Геррик Королевская Кровь».
– Ладно, – произнёс Джон. – Я могу поговорить с ним и позже.
Он посмотрел поверх Королевской Башни. Стена была матово-белой, небеса над ней – ещё белее. «Снежное небо».
– Хоть бы не случилось ещё одной бури.
Арсенал охраняли дрожавшие на ветру Малли и Блоха.