Герб Таргариенов – трёхглавый дракон, красный на чёрном поле. Три головы символизируют Эйегона и его сёстер.
Девиз Таргариенов – «Пламя и кровь».
* * *
ЗОЛОТОЕ БРАТСТВО – десять тысяч наёмных воинов без хозяина:
– БЕЗДОМНЫЙ ГАРРИ СТРИКЛЕНД – капитан-генерал.
– УОТКИН – оруженосец и чашник Гарри.
– {СИР МИЛЬС ТОЙН по прозвищу ЧЁРНОЕ СЕРДЦЕ} – прошлый капитан-генерал, умерший четыре года назад.
– ЧЕРНЫЙ БАЛАК – беловолосый выходец с Летних островов, командир лучников.
– ЛИСОНО МААР – наёмник из Лиса, командир разведчиков.
– ГОРИС ЭДОРИЕН – наёмник из Волантиса, казначей отряда.
– сир ФРЕНКЛИН ФЛАУЭРС – бастард из Сидрхолла, наёмник из Простора.
– сир МАРК МАНДРЕЙК – бывший раб, покрытый шрамами.
– сир ЛАСВЕЛ ПИК – бывший лорд.
– ТОРМАН и ПАЙКВУД – братья Ласвела.
– сир ТРИСТАН РИВЕРС – бастард, разбойник, изгнанник.
– КАСПОР ХИЛЛ, ХАМФРИ СТОУН, МАЛО ЖЕЙН, ДИК КОУЛ, УИЛЛ КОУЛ, ЛОРИМАС МАДД, ДЖОН ЛОТСТОН, ЛАЙМОНД ПЕЙС, СИР БРЕНДЕЛ БРИН, ДУНКАН СТРОНГ, ДЕНИС СТРОНГ, КАНДАЛЬНИК, ЮНЫЙ ДЖОН МАДД – офицеры отряда.
– {СИР ЭЙЕГОР РИВЕРС по прозвищу ЗЛОЙ КЛИНОК} – бастард короля Эйегона IV Таргариена, основатель отряда.
– {МЕЙЕЛИС I ЧЕРНОЕ ПЛАМЯ по прозвищу МЕЙЕЛИС ЧУДОВИЩЕ} – капитан-генерал отряда. Претендент на трон Вестероса, член Банды Девяти, погиб во время войны Девятигрошевых Королей.
* * *
ГОНИМЫЕ ВЕТРОМ – две тысячи конных и пеших воинов, наёмники на службе у Юнкая:
– ПРИНЦ-в-ЛОХМОТЬЯХ – в прошлом знатный человек из Пентоса, капитан и основатель отряда.
– КАГГО по прозвищу ТРУПОБОЙ – правая рука Принца-в-Лохмотьях.
– ДЕНЗО ДХАН – певец и воин, левая рука Принца-в-Лохмотьях.
– ХЬЮГО ХАНГЕРФОРД – офицер отряда, бывший казначей, потерявший три пальца.
– сир ОРСОН СТОУН, сир ЛЮЦИФЕР ДЛИННЫЙ, ДЕРЕВЯННЫЙ УИЛЛ, ДИК-СОЛОМИНКА, РЫЖИЙ ДЖЕК – наёмники из Вестероса.
– МИЛАШКА МЕРИС, палач отряда.
– КНИЖНИК – наёмник из Волантиса и любитель почитать книги.
– БОБ – арбалетчик родом из Мира.
– СТАРЫЙ КОСТЛЯВЫЙ БИЛЛ – пожилой летниец.
– МИРИО МИРАКИС – наёмник из Пентоса.
* * *
РОТА КОШКИ – три сотни воинов на службе у Юнкая:
– КРОВАВАЯ БОРОДА – капитан и командующий.
* * *
ДЛИННЫЕ КОПЬЯ – 800 всадников на службе у Юнкая:
– ГИЛО РИГАН – капитан и командующий.
* * *
МЛАДШИЕ СЫНОВЬЯ – пять сотен всадников на службе у королевы Дейенерис:
– БУРЫЙ БЕН ПЛАММ – капитан и командующий.
– КАСПАРИО по прозвищу МУДРЫЙ КАСПАРИО – браво, заместитель Бена Пламма.
– ТИБЕРИО ИСТАРИОН по прозвищу ЧЕРНИЛЬНИЦА – казначей отряда.
– МОЛОТ – пьяный кузнец и оружейник.
– ГВОЗДЬ – ученик Молота.
– УХВАТ – однорукий офицер.
– КИМ – юный наёмник, родом из Блошиного Конца.
– БОКОККО – рубака с дурной репутацией.
– УЛАН – офицер отряда.
* * *
ВОРОНЫ-БУРЕВЕСТНИКИ – пять сотен всадников на службе у королевы Дейенерис
– ДААРИО НАХАРИС – капитан и командующий.
– ВДОВЕЦ – заместитель Даарио.
– ДЖОКИН – командир лучников.
Благодарности
Предыдущая книга была для меня проклятьем. Эта – тремя с половиной проклятьями. Поэтому я хочу выразить благодарность моим многострадальным издателям: Джейн Джонсон и Джою Чемберлену из «Вояджера», а также Скотту Шеннону, Ните Тоблиб и Анне Гроэль из «Бантама».
Их понимание, здоровый юмор и мудрые советы помогли мне преодолеть проблемы, и я всегда буду благодарен им за терпение.
Благодарю также моих вечно терпеливых и бесконечно отзывчивых агентов: Криса Лоттса, Винса Герардиса, потрясающего Кая Маккаули и покойного Ральфа Вичинанцу. Ральф, мне жаль, что ты не с нами сегодня.
Особая благодарность Стивену Бучеру, бродячему австралийцу, чья помощь сохраняет мой компьютер смазанным и жужжащим каждый раз, когда он заглядывает в Санта-Фе за буррито на Рождество и беконом с перцем халапеньо.
На домашнем фронте хочу поблагодарить своих близких друзей Мелинду Снодграсс и Даниэля Абрахама за их одобрение и поддержку, вебмастера Пати Найджел, которая поддерживает мой уголок в интернете, и удивительную Раю Голден за еду, иллюстрации и неисчерпаемую жизнерадостность, которая делала светлее самые темные дни в Черепашьей Долине. Даже если она попыталась украсть мою кошку.
Я долго танцевал этот танец, но мог бы танцевать и вдвое дольше, если бы не мой верный (но и язвительный) ассистент, а временами и спутник Тай Франк, который заботится о моём компьютере в отсутствие Стивена, отваживает ненасытные толпы виртуальных фанатов от моего виртуального порога, состоит на побегушках, ведёт мою отчётность, варит кофе, подтверждает свои слова делом и просит десять тысяч за замену лампочки - и в то же время по средам пишет свои собственные сногсшибательные книги.
И в конце – но далеко не последний раз – выражаю любовь и благодарность моей жене, Пэррис, которая станцевала со мной каждое па этого Танца. Я люблю тебя, Фиппс!
Об авторе
Джордж Р. Р. Мартин издал свой первый рассказ в 1971 году и с тех пор стал профессиональным писателем.
Он писал и фэнтези, и ужасы, и научную фантастику, и за грехи свои, потерял десять лет в Голливуде как сценарист и продюсер, работая над сериалами «Сумеречная зона», «Красавица и чудовище», а также другими фильмами и телепередачами, которые так и не вышли в свет.
В девяностые годы он вернулся к своей первой любви – прозе и начал работу над серией книг в жанре эпического фэнтези «Песнь Льда и Огня». Всякий раз, когда у него появляется свободное время, он возвращается в Санта-Фе, штат Нью-Мехико, к своей жене Пэррис и своим четырем котам.
www.georgerrmartin.com
БОНУС: Глава из «Ветров зимы» – Теон
Королевский голос захлёбывался от гнева.
– Вы пират похлеще Салладора Саана!
Теон Грейджой открыл глаза. Его плечи горели, руки не слушались. На миг он испугался, что вернулся в прежнюю камеру под Дредфортом, а мешанина воспоминаний у него в голове – лишь обрывки какого-то лихорадочного сна. «Я спал» – сообразил он. Или же вырубился от боли. Попытавшись двинуться, Теон закачался из стороны в сторону, царапая спину о камень. Он висел на внутренней стене башни, прикованный за запястья парой покрытых ржавчиной железных колец.
В воздухе стояла вонь горящего торфа. Полом служила сильно утоптанная земля. Деревянные ступени лестницы спиралью вились вдоль стен к крыше. Окон он не заметил. Башня была сырой, тёмной и неуютной. Всю мебель составляли стул с высокой спинкой да грубый стол на трёх подпорках. Нужник отсутствовал, но в полумраке ниши Теон увидел ночной горшок. Единственным источником света были стоявшие на столе свечи. Ноги Теона болтались в шести футах над землёй.
– Долги моего брата, – ворчал король, – и обязательства Джоффри, хотя этот мерзкий ублюдок мне и роднёй-то не приходился.
Теон дёрнулся в своих оковах. Он узнал этот голос. «Станнис».
Грейджой сдавленно рассмеялся. Руки пронзило болью от плеч до запястий. Всё, что он сделал, всё, что пережил: Ров Кейлин, Барроутон и Винтерфелл, Абель со своими прачками, Воронье Мясо и Амберы, побег в метель – всё лишь для того, чтобы сменить одного мучителя на другого.
– Ваше величество, – тихо произнёс второй голос. – Прошу прощения, но ваши чернила замёрзли.
«Браавосец, – понял Теон. – Как там его звали? Тихо…Тихо чего-то там…»
– Может, немного тепла?..
– Я знаю способ побыстрей.
Станнис вытащил кинжал, и Теону на миг показалось, что его величество заколет им банкира. «Из этого и капли крови не выжмешь, милорд», – мог бы сказать он королю. Станнис приложил лезвие к подушечке большого пальца своей левой руки и резанул.
– Вот так. Подпишусь собственной кровью. Это должно осчастливить ваших хозяев.
– Что угодно вашему величеству, угодно и Железному Банку.
Станнис обмакнул перо в сочащуюся из пальца кровь и нацарапал своё имя на куске пергамента.
– Выезжайте сегодня же. Вскоре на нас может напасть лорд Болтон. Не хочу, чтобы вы угодили в сражение.
– Я бы и сам предпочёл уехать. – Браавосец спрятал свиток в деревянную трубку. – Надеюсь иметь честь вновь навестить ваше величество, когда вы сядете на ваш Железный Трон.
– Хотите сказать: надеетесь вернуть ваше золото. Приберегите свои любезности. Мне нужны от Браавоса деньги, а не пустая учтивость. Передайте страже снаружи, что мне нужен Джастин Масси.
– С удовольствием. Железный Банк всегда рад услужить, – поклонился банкир.
После его ухода вошёл другой человек – рыцарь.
Теон смутно помнил, что королевские рыцари сновали туда-сюда всю ночь. Этот, похоже, один из приближённых короля. Худой, темноволосый, с тяжёлым взглядом и лицом, обезображенным оспинами и старыми шрамами, одет он был в выцветший плащ с изображением трёх бабочек.
– Сир, – объявил рыцарь, – мейстер ждёт снаружи, а лорд Арнольф Карстарк сообщил, что будет весьма рад позавтракать с вами.
– С сыном?
– И с внуками тоже. Лорд Вулл также просит вашей аудиенции. Он хочет…
– Знаю я, чего он хочет. – Король указал на Теона. – Его. Вулл желает его смерти. Флинт, Норри… все они хотят, чтобы он умер. За убитых им мальчиков. Месть за их драгоценного Неда.
– Вы удовлетворите их желание?