Танец с Принцем Фейри — страница 69 из 70

– Если тебе что-то понадобится, я рядом.

– Одно лишь понимание этого придает мне сил, – признаюсь я, глядя ему в глаза. Надеюсь, он знает, что я говорю искренне.

Но Дэвиен, похоже, неверно истолковывает мой взгляд. Резко подавшись вперед, жадно припадает к моим губам. В этом поцелуе скрыто обещание большего – если только я захочу. Впрочем, я никогда не могу перед ним устоять.

– Я пошел бы за тобой на край света.

– А я ради тебя – в другой мир, – со смехом отвечаю я.

Он вторит мне и трется носом о мой нос. Мы оба ничуть не преувеличиваем.

Откинувшись на спинку сиденья, я смотрю в окно. Природные Земли выглядят слишком невзрачными по сравнению с наполненным магией Срединным Миром. Улицы кажутся мне маленькими, а дома, которые прежде пугали, и вовсе незначительными.

– Когда я в последний раз ехала в этом экипаже, сильно нервничала в ожидании встречи с мужем.

– А ведь верно, – с легкой улыбкой замечает Дэвиен, – мы же вернулись в Природные Земли. А значит, снова женаты. – Я фыркаю от смеха. – Возможно, сегодня ночью нам стоит узаконить брак. Мы еще никогда не любили друг друга в этом мире.

– А тебе бы этого хотелось, верно? – ухмыляюсь я.

– О, еще как.

Мы оба слышали шепотки при дворе. Фейри надеются в течение года увидеть нашу помолвку. Мы же с Дэвиеном лишь мимоходом обсудили эту тему. У нас есть дела поважнее узаконивания нашей любви в Срединном Мире. К тому же я еще не готова. Я только учусь любить и быть королевой. И хочу преуспеть в обоих начинаниях прежде, чем задумываться о повторном браке. Дэвиен ни на чем не настаивает. Более того, он обещал, что в следующий раз мы поженимся на моих условиях.

Карета сворачивает на подъездную дорожку, ведущую к поместью моей семьи, и когда в поле зрения появляется знакомая лужайка, я резко втягиваю в себя воздух. Она выглядит гораздо более ухоженной, чем раньше. Садовники подстригают живые изгороди. Похоже, Джойс пока не полностью растратила деньги, раз все еще может содержать такой персонал.

– Ты прекрасно справишься. – Дэвиен сжимает мое колено.

– Знаю, – тихо соглашаюсь я, и все же, когда карета останавливается в начале подъездной аллеи, у меня внутри все сжимается.

Как и следовало ожидать, первой нас приветствует Лаура. Она выбегает из дома и, поскальзываясь, бежит по гравию прямо к тому месту, где останавливается экипаж. Я открываю дверцу, и сестра широко раскрытыми глазами смотрит на Дэвиена. Теперь, проведя достаточно времени в Срединном Мире, он способен спокойно прятать крылья и накладывать чары на свою внешность, чтобы приглушить неестественную красоту и больше походить на обычного человека. Краем глаза я замечаю, как он ей подмигивает.

– Катрия, я… – у Лауры перехватывает дыхание, – ты не лгала… он очень красивый.

Я со смехом заключаю ее в объятия и крепко прижимаю к себе.

– Рада тебя видеть, сестренка.

– Я так по тебе скучала.

В ее голосе слышатся боль и тоска, которые находят отклик в глубине моей души, лишь укрепляя решимость. Я сомневалась в дальнейших словах, но теперь не намерена отступать.

«Без колебаний, Катрия».

– Я тоже по тебе скучала. – Я отстраняюсь. Хелена и Джойс не заставят себя ждать, поэтому пока мы вдвоем, нужно торопиться. Положив руки на плечи сестре, я заглядываю ей прямо в глаза. – Твоя мать не очень хорошая женщина.

– Катрия…

– Ты можешь подумать, что я отношусь к ней предвзято, и, возможно, будешь права, но ты и сама все замечаешь, – продолжаю я ровным, решительным голосом. – Не позволяй ей загубить твою доброту, Лаура. А лучше побыстрее уезжай отсюда. Ты можешь поехать со мной. Или выйти замуж за своего красавчика. Или взять судьбу в свои руки и проложить собственный путь. Я поддержу тебя, если понадобится. Поступай, как тебе захочется, но уезжай отсюда, пока можешь. Пока твое нежное сердце, которое я так люблю, еще не очерствело.

Ответить Лаура не успевает.

– Катрия? – первой появляется Хелена.

– Леди Фенвуд, – надменно поправляю я, разглаживая свободную тунику из эльфийского шелка, и отступаю от младшей сестры.

– Что ты здесь делаешь? – несмотря на потрясение, выдавливает Хелена.

– Приехала забрать свою лошадь. – Я направляюсь к конюшням.

– Но… это… ты не можешь…

Остановившись, я одариваю ее острым взглядом.

– Еще как могу. – И продолжаю путь в конюшню, чтобы закончить то, что мне следовало сделать еще несколько месяцев назад.

– Я расскажу маме! – Она несется в дом.

Лаура так и стоит одна на подъездной дорожке, слишком потрясенная, чтобы говорить.

– Иди и скажи маме. Только этим ты всю жизнь и занималась, – бормочу я себе под нос.

К своей радости я нахожу Корделлу возле сарая. При виде меня она едва не роняет грабли, которыми сгребала сено для лошадей.

– Да воскреснут старые боги! Вот уж не думала, что снова увижу тебя здесь.

– Я и сама не думала. Впрочем, я здесь ненадолго. И уверяю, в этом доме больше ноги моей не будет. И да, я рада видеть тебя, старая подруга, – искренне произношу я. Корделла всегда мне помогала. И пусть порой казалось, будто ее стараний недостаточно, теперь, посмотрев на свою прошлую жизнь под другим углом, я могу признать ее заслуги. – Как Дымка?

– Ей нужно немного размять ноги. Но я всеми силами стараюсь поддерживать ее в отличной форме, – понимающе улыбается Корделла. – Ты наконец-то пришла за ней?

– Точно. – Я направляюсь в конюшню, но потом останавливаюсь. – Ты знала, что я вернусь?

– Предчувствовала. – Корделла окидывает меня взглядом с головы до пят и обратно, а после одобрительно кивает. – Хорошо выглядишь, Катрия. Намного лучше, чем при нашей прошлой встрече.

– Теперь я знаю себе цену, – легко отзываюсь я.

Ведь я наследница последней представительницы рода Авинесс. Я королева фейри. Но также дочь лорда-торговца, которая выросла в жестокой семье, с родителями, привившими ей неверные представления о любви. Я цельная, но в то же время сломленная, и та, что начинает восстанавливаться. Я – все это и даже больше. Я Катрия Эпплгейт Авинесс, и больше никогда не буду чувствовать себя незначительной.

– Катрия? – В наш разговор врывается пронзительный голос Джойс.

– Пожалуйста, оседлай Дымку, – прошу я Корделлу. – Я позабочусь о том, чтобы они не посмели тебя за это наказать.

– С удовольствием, ваша светлость. – Поклонившись, Корделла направляется в сарай.

– Да? – Я поворачиваюсь к Джойс, которая пытается докричаться до меня с окружающей поместье веранды.

Я с ужасом ждала этого момента. Однако теперь, приехав сюда, ничуть не боюсь. У нее больше нет надо мной власти. И в груди распускается последний узел, снова позволяя мне свободно дышать.

Теперь Джойс для меня ничего не значит.

– Мы не ожидали, что ты вернешься так скоро.

Фальшивые слова, положенные по этикету. К тому же я уехала несколько месяцев назад. Ничего себе «скоро». Очевидно, Джойс вообще не ждала, что я вернусь.

– Я всего на минутку. Хочу забрать свое имущество, которое по ошибке здесь оставила. Не волнуйся, на этот раз я уйду навсегда.

– Здесь нет ничего твоего.

– Точнее, скоро не будет.

– Дымка готова, ваша светлость, – сообщает Корделла, появляясь из конюшни.

– Спасибо. – Я беру поводья лошади.

– Ты что творишь? – кипятится Джойс.

– Забираю то, что принадлежит мне. – Я взбираюсь в седло Дымки и расправляю плечи. – Последнее, что осталось моего в этом доме. И ухожу навсегда. Больше ты меня не увидишь и не услышишь обо мне. В моем доме и на моих землях ты – нежеланный гость. Знай же, что я нашла семью, которая ценит меня по достоинству. – Я вспоминаю об Орене, Джайлсе, Холе, Рафе, Шей, Вэне и всех жителях Песнегрёза, которые поддерживали меня в первые месяцы правления. – Я нашла смысл и цель жизни. И настоящую любовь. У тебя больше нет надо мной власти. И как бы ты ни старалась запугать меня и заставить бояться тебя всю оставшуюся жизнь, это не сработало. Теперь я свободна от твоей власти и забираю Дымку с собой в свой новый мир. Прощай навсегда. – Я смотрю Джойс прямо в глаза и добавляю: – А если ты осмелишься даже подумать о том, чтобы наказать за это Корделлу, я узнаю, и тогда ты испытаешь на себе мой гнев.

– Ты… ты… не вздумай двинуться с места! – рявкает Джойс.

– Вот еще.

Я чуть пришпориваю Дымку пятками, и она переходит на рысь. Лошадь явно меня помнит, а я, ощущая ее знакомую походку, не могу сдержать улыбку. Лошади фейри хороши, но они никогда не были моими.

Прежде чем Джойс успевает броситься за мной, я огибаю поместье и выезжаю к главному входу. Хелена до сих пор стоит возле двери, уставившись на подъездную дорожку. Оно и понятно: Дэвиен, прислонившись к карете, разговаривает с Лаурой.

– Вижу, ты забрала свою лошадь. – Он отталкивается от кареты.

– Забрала, – с гордостью киваю я. – Больше мне здесь нечего делать.

– Катрия, – вступает в разговор Лаура, – когда ты сказала, что я… могу поехать с тобой…

Она переводит взгляд с Дэвиена на меня и обратно.

Дэвиен явно сомневается, но даже сейчас не спорит с моим решением. В конце концов, у меня есть магия Авинессов, и я найду какой-нибудь способ, позволяющий Лауре жить в Срединном Мире. Ну или, на крайний случай, поселю ее в поместье по эту сторону Грани на все время, что она захочет. Пока сестра не будет готова ввязаться в свое собственное грандиозное приключение, каким бы оно ни было.

– Сестренка, для тебя всегда найдется место рядом со мной.

На лице Лауры отражается облегчение. Интересно, не винит ли она себя за поступки Джойс и Хелены? А, может, решила, будто я возненавидела ее так же, как и их? Нам многое стоит обсудить, но для этого еще найдется время.

– Точно? – шепчет она.

– Обещаю, – чуть заметно усмехаюсь я, с нетерпением ожидая, как она отреагирует, узнав, что мой муж и в самом деле владеет магией и отчасти научил этому меня. Думаю, Лаура прекрасно найдет общий язык с фейри. – Садись в карету.