Танец с зеркалом — страница 42 из 60

– Кто заменит меня на капитанском мостике? – спросила Дара.

Если это будет Ганнибал или Патрик, «Мангуста» дойдет до цели, а должность уборщицы будет номинальной, что бы там ни думала Анна. А вот если Илья… Или, хуже того, Натали. Тогда надо писать заявление и соглашаться с пенсией, как меньшим злом.

– Капитаном будет назначен Максимилиан Шурх, – усмехнулась Анна. – Как самый преданный «Атоллу» человек из вашего экипажа.

Это был удар.

И тут же все встало на свои места: интрига, изящная и тонкая, спланированная наверняка еще до того, как Макс узнал о существовании разведывательно-десантного крейсера «Мангуста».

Его прислали не потому, что он хороший специалист, а потому, что они просчитали идеальный мужской образ, на который «клюнет» Дара.

Естественно, никому в совете директоров не нужна умная и удачливая капитан, овеянная славой. Это же шип в заднице, шило в мешке, в котором они дружно прыгают на благо акционеров. Директорат задолго до этого дня взвесил ее, измерил и принял меры для того, чтобы она никогда не вошла в зеленый зал – святая святых корпорации.

– Какая же я дура, – тихо сказала она.

– Не отрицаю, – учтиво кивнула Анна. – Итак, вы согласны написать заявление?

– Нет, конечно, – зло рассмеялась Дара. – Во-первых, я отработаю эти недели так, что никто не сможет влепить мне даже один выговор. Во-вторых, Максимилиан Шурх – отличный начальник для десанта и превосходно занимается безопасностью на борту, но привести крейсер из глубокого тыла противника ему не по зубам, а значит – ждите неприятностей. И в-третьих, я вернусь на Землю и разберусь со всеми моими проблемами, если вы понимаете, о чем я.

На лице собеседницы – буквально на долю секунды, ничтожно малую – мелькнуло сомнение, затем вновь восстановилось выражение фальшивой участливости.

– Это ваш выбор, капитан Дара Дункан. Позовите Макса, и можете собирать свои вещи – вы переезжаете на палубу для обслуги. Насколько я помню, на крейсерах класса «Хищник» для нижнего персонала предусмотрены четырехместные каюты, и новеньких там не любят.

Макс прошел мимо, не глядя на Дару, спокойным шагом – он был в мундире, чистом и явно только что выглаженном.

Черт, он что – воспользовался химчисткой, пока здесь добивали Дару?

И еще резануло в спину голосом Анны:

– Добрый день, капитан Шурх.


«Капитан Шурх»… Эти два слова звенели в ушах и пока Дара собирала вещи, и когда спускалась на сервис-палубу. «Мангуста» продолжала движение, звезды с холодным любопытством взирали из темноты, мужчина, которого она считала своим, стоял на мостике…

Дара подошла к двери кубрика. Стандартное устройство: гибкая мембрана раскрывается, если дотронуться рукой. Достаточно легкого прикосновения. Но как же не хочется дотрагиваться!

Сделав над собой усилие, экс-капитан вдавила ладонь в упругий пластик. «Пасть» распахнулась, и Дара, не рассчитавшая усилий, ввалилась внутрь.

– Ну и чего ломишься? – донеслось ворчание, но тут же оборвалось. – А, капитан…

Дара оценила обстановку. В помещениях для обслуги, похожих на половинку сырной головы, она бывала и раньше: хороший капитан знает каждый отсек своего корабля. Четыре откидные кровати: две внизу, две над ними, та что справа, явно не занята, четыре ноздреватых покет-ниши для вещей, усиливающих сходство помещения с сыром. Крепящийся к потолку стол-качели и скамьи, вделанные в палубу, выглядели несколько чуждо. Возможно, так казалось по контрасту с более комфортабельной капитанской каютой.

И еще здесь были все эти люди.

На одной из нижних коек копошилась неопрятного вида женщина одного с Дарой возраста, испуганно глядевшая на нее исподлобья. На скамье, положив локти на стол, сидела старуха в сиреневом комбинезоне уборщицы. Седые космы вздыбленной пеной выдавались из-под форменной шапки. Впечатление «милой доброй бабушки» с сетью глубоких морщин на приятном лице портили серые волевые глаза, глядящие спокойно и уверенно – таких не могло, да и не должно было быть у обычной старушки.

Ног у нее не было. Точнее, они стояли у изголовья кровати, поблескивая глянцевыми суставами – вместо ног у бабки были протезы.

– Положим, уже не капитан, – ровным голосом произнесла Дара, закидывая баул с вещами на полку.

Женщина внизу издала звук – его можно было принять за смешок, за возглас удивления или просто за попытку поздороваться, в зависимости от желания. Дара предпочла последнее.

– Добрый день, – сказала она, глядя в стену. После чего полезла наверх разбирать сумку.

Уборщицы хранили молчание, пока новенькая перекладывала пожитки в покет-нишу. Две смены белья, халат, подаренный сыном, коробка с салфетками и прочими средствами гигиены, планшет да крошечная шкатулка, где хранились две-три чисто женские безделушки – единственное, что вносило разнообразие в поистине джентльменский набор.

Последним Дара извлекла из сумки бластер и долго держала его в руках. «Капитану Дункан за мужество и помощь в прорыве блокады Цирцеи от генерала конфедерации Смагина», – гласила надпись на рукоятке. Именное оружие отобрать нельзя, несмотря на разжалование, и бластер остался у Дары. Его даже не запрещалось вешать над койкой. Даре стало смешно: уборщица с именным бластером над кроватью. Чудо как почетно.

Убрав подарок в покет-нишу, она опустила ставню. С прошлой жизнью было покончено.


Первая смена начиналась в половине пятого по корабельным часам, гетапер заработал в четыре. Весь экипаж носил браслеты-будильники на левой руке, как издавна часы. В нужный момент гетапер испускал колебания определенной частоты через постепенно сокращающиеся промежутки времени.

Спящий испытывал ощущение, что его трясут за плечо. Согласно последним исследованиям военных медиков, такой способ был эффективнее и безопаснее для нервной системы, нежели обычный зуммер или голосовой будильник. В бытность капитаном Дара отключала таймер: чувство времени никогда не подводило ее. Но сейчас единственно разумным было скрупулезное соблюдение инструкций. Даже тех, которые на первый взгляд казались лишними.

– Что, проснулась? – донеслось с полки напротив, и Дара внутренне сжалась.

Вчера она не видела третью свою соседку: узкоглазую большеротую Вики, которую несмотря на низкое положение знал весь корабль: она была вездесуща и всесведуща.

– У нас тут не овер-дек, ждать не будут. Задержишься – впаяют выговор.

Подгонять Дару не было необходимости. Одним махом она слезла с постели и прошла за переборку в санузел. Когда она вернулась, баба Рита и Мэгген, так звали соседку снизу, как раз входили после ночной смены.

– Значит, так, девонька, – тихо произнесла старуха. – Некоторые наверху полагают, что поскольку по их бумажкам я здесь будто бы начальство, то буду играть в их игры, интересные только им. Мне спустили просьбочку, вроде как приказ. Чтобы я обеспечила тебе невыносимые условия, страшные задания, прям как в сказке про мачеху и несчастную падчерицу.

Мэгген прыснула в кулак, будто в этих словах нашлось что-то смешное.

– И что? – сухо поинтересовалась Дара. Этого следовало ожидать, и она собиралась в любом случае терпеть и ждать.

– Ну, ты постарайся сделать вид, что тебе тяжело, – пояснила баба Рита. – Не для наших, наши меня как облупленную знают, все равно не поверят. Это если кто из офицеров заглянет.

Экс-капитан пораженно взглянула на старуху. Ослушаться приказа начальства? Признать это в присутствии подчиненных? Они что здесь, с ума посходили?

В этот момент из санузла вышла бодрая Вики.

– Живее облачайся, подруга, – и дуй за мной. Научу тебя управляться с «ведром».

Нельзя сказать, чтобы Вики издевалась – видимо, из нее просто перло жизнелюбие. Ловко заколов волосы, она напялила шапочку и вылетела в распахнувшийся «зев».

Дара быстро натянула жесткий комбинезон и, оглянувшись на потерявших уже к ней интерес бабу Риту и Мэгген, последовала за Вики.

«Ведром» на армейском сленге назывался функциональный самодвижущийся контейнер характерной формы, укомплектованный моющими средствами и снабженный отделением для мусора. Работа уборщицы давно уже перестала ассоциироваться с тяжелым физическим трудом. Она просто была скучной – катайся полдня внутри «ведра» да переключай рычаги, пока оно подметает, моет, чистит, собирает по всему кораблю.

Никто не обратит на тебя внимания.

После короткого инструктажа – с «ведром» справился бы и ребенок – Дара заняла рабочее место и медленно двинулась по коридору вдоль кают персонала. Вики на своем транспорте тащилась вдоль параллельной стены.

– Тук-тук, – кто в домике живет? – поинтересовался кто-то сзади.

Экс-капитан резко обернулась и обнаружила перед собой двух абсолютно одинаковых парней с нашивками младших помощников механика. Они шагали сменить бригаду в машинном отделении.

Чернявые громилы были не по уставу длинноволосы, развязны и небрежны. Причем это выглядело столь нарочито, что Дара уже набрала в легкие воздух, жизненно необходимый для мгновенного превращения нерадивых животных в запуганных амеб, и лишь потом сообразила, что теперь у нее нет подчиненных.

Экс-капитан медленно выдохнула и спросила:

– Так сейчас модно?

– Точно, модно, – согласился первый близнец.

– Это чтобы никто не подумал, что мы тут делом занимаемся, – подчеркнул второй, и после этого их прорвало – они говорили, строго соблюдая очередность, но очень быстро, выстреливая слова как тахионный лазер – лучи.

– Мы – братья Вачовски, – представился первый. – А ты кто? Только не говори, что офицер.

– Ну, то есть мы видим по прическе и выражению лица.

– Но нам будет приятно, если ты соврешь.

– Например, что ты раньше была кладовщицей.

– Или официанткой.

– Точно, мы любим официанток!

– Звучит почти как «офицер», но на самом деле просто пропасть между этими словами.

– Как между «домом» и «дерьмом».

– Или «соком» и «сукой».

– Вы не опоздаете? – едко поинтересовалась Дара. Младшие механики не узнали ее – и это было прекрасно. Но при этом они явно забыли, чем должны заниматься, и это не могло пойти на пользу «Мангусте», за которую экс-капитан все еще чувствовала ответственность.