Танец тюльпанов — страница 42 из 73

С распятия над изголовьем кровати на нее неотрывно смотрел Христос. Ему вторила какая-то неизвестная Хулии святая в серебряной рамке на прикроватной тумбочке. Она почувствовала, что они ее осуждают. То, что у нее полицейский жетон в кармане, не дает ей права нарушать покой старухи. Ее родители едва ли бы гордились подобной сценой.

Хулия была уже готова сдаться, и тут глаза монахини широко распахнулись. Радужка выцвела так, что глаза казались белыми.

— Тереса, Тереса, — пробормотала она, цепляясь потной рукой за предплечье полицейской.

Первым желанием Хулии было отпрянуть. Но вместо этого она слегка улыбнулась и нежно провела пальцами по ладони монахини.

— Преподобная мать, я из полиции. Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Старуха непонимающе скривила рот. Она выглядела сбитой с толку.

— Тереса…? — пробормотала она снова и замолчала.

Хулия сглотнула, прочищая горло. Ее действия вообще законны? Кажется, да, но с точки зрения морали они оставляют желать лучшего. Однако она вовремя вспомнила о пропавшей женщине.

— Девушки из Лурда… Вы помните их?

Настоятельница словно увидела привидение. Казалось, ее глаза вот-вот выскочат из орбит, рот исказился гримасой ужаса.

— Дети… Дети… — воскликнула она, сев прямо.

Сестеро кинулась к Хулии, и вдвоем им удалось удержать ее на кровати.

— Какие дети?

Старуха боролась, пытаясь освободиться. На ее лице застыл страх.

— Спокойно. Все в порядке. Успокойтесь…

— Тереса, дети!

Ткнув Сестеро в глаз, монахиня вырвалась и бросилась к окну, но оно было закрыто. Настоятельница положила на него ладони и упала на колени. Она рыдала.

— Хватит! Оставьте ее в покое! — это была сестра Тереса. Ей удалось открыть дверь.

Следом вошел Айтор и схватил ее за руку.

— Выйдите отсюда! — приказал он, оттаскивая ее назад.

— Она больна! Оставьте ее в покое!

Сестра Кармен и остальные монахини подглядывали из-за двери.

— Что вы с ней сделали, безбожницы?

Не обращая внимания на крики, Хулия окинула келью взглядом. Неприглядное зрелище. Раздраженные монахини, полицейские, не дающие им пройти, и эта старуха в ночной рубашке, которая с потерянным видом распростерлась на коленях. Она не для того мечтала работать в полиции, чтобы наблюдать такие жалкие картины.

— Пора закругляться, — услышала она собственный голос.

Сестеро тут же с ней согласилась. Эта ситуация явно зашла в тупик.

— Поехали. У нас пропавшая женщина. Нельзя терять ни минуты, — заявила сержант, а монахини тем временем бросились укладывать настоятельницу обратно в постель.

— Боже мой, дети! — вдалеке послышался крик, пока Сестеро и ее команда спускались по лестнице к выходу.

43

Понедельник, 29 октября 2018

Новость прилетела в разгар вечерней телепрограммы. Репортажи о штурме пограничного забора в Мелилье нелегальными мигрантами и победе ультраправого кандидата в президенты в Бразилии резко стихли. Редакция ETB, местного баскского телеканала, обнаружила бомбу замедленного действия, и остальные новости тут же отошли на второй план.

— Так называемый Убийца с тюльпаном только что заявил о похищении Чаро Эчебеста. Несколько минут назад он опубликовал эту фотографию пропавшей женщины на странице «Фейсбука». — Телевизоры тысяч домов, где смотрели новости, показали крупным планом обнаженную ступню. Рядом лежал красный тюльпан, единственное цветное пятно на этой мрачной картине. — Полиция уже в курсе случившегося, все силы брошены на то, чтобы найти женщину. Из полицейского управления в Гернике с нами на связи сержант Чема Мартинес, который возглавляет Отдел по расследованию особых преступлений.

Сестеро фыркнула.

— Возглавляет… Уже примеряет на себя чужие регалии.

— Может, это не он, и виноват ведущий, — предположил Айтор, сидевший с ней рядом за компьютером. На одной из вкладок передавали новости, на другой была открыта социальная сеть жертвы.

Сестеро допустила такую вероятность. Кроме того, не время думать о таких вещах.

— Мы опоздали. Он убил ее. — Сестеро не решилась бы выразить свои страхи вслух перед остальными, но с Айтором все по-другому. Они так давно работают вместе, что могут говорить прямо.

— Нельзя так думать, — упрекнул ее напарник. — Она жива, черт возьми, и мы ее спасем.

Сестеро признала, что он прав. Они не могут позволить себе опустить руки.

— Нам понадобится подкрепление. Я поговорил с местным начальником оперативного отдела. Через пятнадцать минут все свободные офицеры будут здесь.

На пороге появилась Хулия. Ее лицо помрачнело при виде коробки с миндальным печеньем.

— А где Чема?

— Там, разговаривает с телевидением, — ответила Сестеро.

Силуэт сержанта был виден через стеклянную стену кабинета, где он уединился, чтобы спокойно поговорить по телефону.

— Введете меня в курс дела? — попросила Хулия, уставившись на монитор. — Это то самое фото, которое он выложил в интернет? Это сосновый бор.

Сестеро и Айтор перевели взгляд на угол снимка, куда указывала их коллега. Она была права. До этого все их внимание было сосредоточено на голой ноге жертвы и тюльпане, этом проклятом тюльпане, — настолько, что они даже не заметили тонкие сосновые иголки, разбросанные по земле.

— Это сосновый бор. Криминолог сказал об этом в новостях, — сообщил Чема, выйдя из кабинета.

— Да, и Хулия тоже. Можно узнать, откуда фото было загружено в социальную сеть? Может быть, прямо оттуда? — предположила Сестеро. — Давайте свяжемся с их руководством, нам срочно нужна информация. Нельзя терять время.

— У меня есть друг, который раньше работал там, отслеживая контент. Возможно, так будет быстрее, — заметила Хулия, пролистывая телефон в поисках нужного контакта.

— А мы пока можем сузить радиус поиска, — решила Сестеро, подойдя к висевшей на стене карте.

Две голубые кнопки обозначали места, где были убиты Наталия Эчано и Арасели Арриета. Сестеро отметила точку на полпути между ними и начертила циркулем круг. То же самое она сделала вокруг желтой кнопки, прикрепленной к месту исчезновения Чаро Эчебеста. Две схематичные окружности. На реальной карте они охватывали целые кварталы и большие лесные массивы, которые порадуют любого грибника.

— Мы прочешем все сосняки в радиусе восьми километров, — объявила она, обращаясь к остальным.

— Это будет нелегко, — заметил Чема. — Все леса здесь сосновые.

— Все?

— Большая часть. Лесопосадки охватили всю территорию, и местных деревьев почти не осталось. Нам понадобятся сотни полицейских.

— Привлечем население, организуем поисковые отряды добровольцев. В течение часа мы могли бы отправить поисковые группы по всем сосновым борам Урдайбая, — предложила Сестеро, осознав, что своими силами они не справятся.

— Это может быть опасно. Серийный убийца на свободе, а мы отправляем людей в лес… Сколько осталось до заката, часа три? Это безумие, — возразил Чема.

— Оправданное безумие. Если у кого-то есть идея получше, я жду, — бросила Сестеро.

На несколько секунд повисло напряженное молчание.

— Хорошо. Нам нужны добровольцы. — Чема наконец сдался. — Но каждый отряд должен возглавлять полицейский.

Сестеро кивнула. Это имело смысл.

— Я также хочу, чтобы в этом участвовали пожарные и службы гражданской обороны, — добавила она.

— Пожарные уже вызвались помочь, — сообщил полицейский из глубины комнаты.

Он был не единственным не из их группы, кто присутствовал при этом разговоре. За последние несколько минут сюда подтянулись и другие полицейские, но они молча стояли в ожидании дальнейших инструкций.

— Позвонишь на телевидение? — спросила Сестеро у Чемы. — Раз уж они представили тебя главой отряда, так действуй.

Чема поморщился.

— Это журналист так сказал, а не я.

— Ладно, — кивнула Сестеро. — И пусть кто-нибудь позвонит на «Радио Герника». Нужно назначить пункт сбора добровольцев.

Хулия положила телефон на стол.

— Альваро попробует связаться с бывшими коллегами. Он считает, что выяснить точное место отправки сообщения будет несложно.

— Кто такой Альваро? — вмешался Чема.

— Мой хороший друг. Раньше он работал в центре безопасности «Фейсбука», и я написала ему с вопросом, не сможет ли он помочь.

— Почему бы не позвонить в социальную сеть напрямую? — Чема повернулся к Сестеро в ожидании ответа.

— Я просто пыталась ускорить процесс, — начала оправдываться Хулия. И тут она повернулась к монитору. — Смотрите!

Сестеро приложила руку ко лбу.

— Вот ублюдок. Он умеет играть со временем. Из него вышел бы отличный киносценарист.

Обнаженная ступня сменилась голенью. Новый снимок показывал жертву по колено. На ней были черные брюки, — совсем как на Чаро Эчебесте в момент исчезновения. Сестеро дотронулась пальцем до икры жертвы и обернулась в поисках знакомого лица. Тщетно — у Рауля был выходной, и он вышел в море.

— Описание пропавшей женщины включает в себя татуировку одуванчика, похожую на эту, — заметил Айтор Гоэнага, посмотрев в отчет. — Это она.

— Эти фотографии нельзя выкладывать. Мы не должны ему подыгрывать. Кто-то должен позвонить в «Фейсбук». — Хулия не сводила глаз с экрана.

— Я попрошу судью подписать соответствующее постановление, — сказала Сестеро.

Хулия протянула руку к компьютеру.

— Теперь очевидно, что это сосновый лес. Видны фрагменты коры. — Она указала на куски древесины посреди многочисленных иголок, усеявших землю. — Ее телефон завибрировал на столе. Сообщение от Альваро. — Плохие новости. Преступник загрузил снимок с телефона, у которого отключена функция отслеживания по геолокации. У меня есть данные устройства. Готова поспорить, что это телефон жертвы.

— Уфф, — протянула Сестеро. — Вот ублюдок.

— Думаете, она мертва? — спросил один из сторонних полицейских.

Ему никто не ответил. Это был плохой знак.

— Нам надо не гадать, а найти ее как можно скорее. И я не хочу, чтобы кто-то так думал. Чаро Эчебеста жива, понятно? Она жива, и мы найдем ее прежде, чем он сможет натворить дел, — заявила Сестеро.