— Пойдем ко мне. У меня достаточно места, — предложила подруга. Ее объятия приносили утешение, но им не под силу было успокоить вихрь чувств внутри Сестеро.
— Не могу. Я переночую у матери. Я ему не доверяю, он может объявиться посреди ночи с криками и угрозами. Это будет не в первый раз. В детстве я спала с ножом под подушкой. Боялась, что он что-нибудь сделает с нами под покровом ночи.
Олайя крепче обняла ее. От нее всегда так приятно пахло, как от свежего белья.
— Само собой. Позаботься о маме. Сейчас ты ей понадобишься. Пусть она чувствует, что ты рядом, что ты не оставила ее на произвол судьбы. Но потом переезжай ко мне. Нам обеим не помешает соседка по квартире.
Сестеро посмотрела на балкон квартиры своей бабушки, где она провела лучшие годы. Судя по мерцающему голубоватому свету за стеклом, телевизор был включен. Она без труда представила, как брат и его друзья раскинулись на диване в окружении пустых коробок с пиццей. Как все могло пойти коту под хвост за такой короткий срок?
— Я сниму что-нибудь. Не хочу никому мешать, — прошептала она.
Олайя схватила ее за плечи и заставила посмотреть ей в лицо.
— Не говори глупостей, Ане! У меня восемьдесят метров, там хватит места для целой семьи. Я буду рада, если ты переедешь. С кем, как не с лучшей подругой, стоит снимать жилье?
Олайя долго жила одна, почти столько же, сколько сама Сестеро. Когда они с Элизой вместе сняли квартиру много лет назад, они и представить себе не могли, что их отношения будут такими бурными. Ревность девушки, которая видеть ее не могла с другими женщинами, превратила жизнь Олайи в кошмар, который закончился, когда однажды Элиза собрала вещи и так и не вернулась.
— Ты просто хочешь заставить меня ужинать каждый вечер этими твоими странными салатами с водорослями и семенами, — пошутила Сестеро.
Олайя рассмеялась.
— Обещаю, я позволю тебе есть что угодно. И если хочешь, я переключусь на мясо. Все, что угодно, только переезжай. И здесь нет никакого подвоха, я не люблю смешивать дружбу и отношения.
Сестеро искренне ей улыбнулась. Ради таких друзей, как Олайя, стоит жить дальше.
54
Среда, 31 октября 2018
Бискайский залив волновался. Волны, которым восходящее солнце придавало теплый красноватый оттенок, в строгом, почти военном порядке спешили к песчаным отмелям, которые простирались до подножия мыса Огоньо. Путь им преграждали дамбы порта Мундака и другие природные препятствия, и они бились о них с яростью, накопленной за миллионы лет. Санта-Каталина, часовня и одноименный мыс, возвышались над морем. Здесь белая пена прибоя долетала до стен монастыря, походившего в этот ранний час на одинокого стража морского берега.
Хулия выбрала это место не случайно. Ей хотелось быть вдали от всех, но как можно ближе к морю.
— Egun on, ранняя пташка, — поприветствовала ее Сестеро, захлопнув дверь автомобиля, и спустилась по нескольким каменным ступенькам на землю, где сидела Хулия. — Какой вид. Впечатляет.
— Извини, что разбудила тебя так рано, — откликнулась Хулия. Она позвонила ей почти два часа назад, еще затемно. Решение, которое она приняла, терзало сердце, но Хулия знала, что поступает правильно.
Сестеро обняла ее за плечи.
— Не волнуйся, я не спала. У меня была не самая легкая ночь… Расскажи, в чем дело. Надеюсь, это не то, о чем я думаю.
С близлежащей скалы раздался крик чайки. Ей сердито вторила другая птица с вершины монастыря.
Хулия наполнила легкие соленым воздухом. Что бы она делала без силы и безмятежности океана?
— Я брошу это дело.
Ну вот и все. А она думала, что не сможет сразу это произнести.
Сестеро фыркнула, рассеянно глядя на горизонт.
— Я не могу этого позволить. Ты прекрасно справляешься, Хулия. Мне нравится работать с тобой, я на тебя очень полагаюсь, — призналась она.
— Но так не может продолжаться. Ты знаешь это не хуже меня. Правила есть правила… — настаивала Хулия. Она не ожидала, что Сестеро будет упорствовать. — У меня есть личная связь с этим делом, возможно, даже полученные мной доказательства будут сочтены недействительными.
Сестеро не отводила взгляда от моря. Затем она едва заметно кивнула и повернулась к Хулии.
— Когда ты хочешь уйти?
— Прямо сейчас.
Выражение лица Сестеро говорило само за себя.
— Без тебя подразделение не будет прежним.
— Вы отлично справитесь, вот увидишь. Они пришлют кого-нибудь лучше меня, кого-то без личной вовлеченности в это дело.
— Тот факт, что убиты четыре женщины из восьми, которые родили в один и тот же год в одной и той же комнате, не оставляет места для сомнений. Не волнуйся, это не твоя личная одержимость. Это ниточка, за которую мы должны потянуть.
За островом Исаро появилась парусная лодка и на несколько мгновений скрыла газодобывающую платформу на горизонте. Хулия смотрела на нее с унынием. В детстве она всегда говорила, что когда-нибудь обогнет земной шар на подобной лодке, совсем как Хулио Вилльяр[26] на Мистрале. Однако годы с головокружительной скоростью переворачивали календарь, и ее мечта становилась все недостижимее. Уже несколько месяцев она не вспоминала об этом. Возможно, то, что она вспомнила об это сейчас, — это знак.
— Монахини… — она размышляла вслух. — Зачем кто-то хочет навсегда заставить замолчать женщин, которые были вынуждены оставить своих детей в монастыре?
Сестеро кивнула.
— Это именно тот вопрос, над которым мы должны работать. Я собиралась поднять его утром в участке.
— У меня столько версий…
— Поделись, — предложила Сестеро, открыв последний чистый лист в своем блокноте.
— Кто-то из тех семей, кому продали детей, может бояться, что биологическая мать ребенка сообщит о случившемся, — сказала Хулия.
— Столько лет спустя? — Сестеро поморщилась. Тем не менее она записала это в блокнот. — Еще.
— Монахини напуганы после кражи списка. Они опасаются, что одна из матерей пытается найти своего ребенка, и хотят любой ценой избежать огласки происходившего в монастыре.
Сестеро записала и это.
— Сюда не вписывается ограбление в монастыре. Давай не будем забывать, что кто-то, возможно, выкрал список за тот самый год, который нас интересует. Подобное не может быть совпадением, это как-то связано с преступлениями, — заметила она, подняв взгляд от блокнота.
Хулия признала ее правоту. Об этом она не подумала. В любом случае это только предположение, никаких доказательств у них нет.
— Что, если бы не было никакой кражи? И это всего-навсего попытка отвлечь наше внимание от монастыря? — предположила она.
Сестеро молча наблюдала за морем. Она обдумывала версию, которая ее устроила бы.
— Как насчет другого варианта? Кто-то из украденных детей хочет покончить со своей биологической матерью. Мотив? Без понятия, он ускользает от меня. Но ты и сама понимаешь, почему он не может отправиться напрямую к ней.
— У него есть список матерей, чьи дети были украдены в год его рождения, но он не знает, чей он ребенок.
— Совсем как ты.
На этот раз Хулия покачала головой.
— Нет, не как я. У того, кто пробрался в монастырь, есть полный список за год. У нас не хватает имен. У него есть преимущество. Но ты меня не убедила. Зачем кому-то убивать свою биологическую мать, если он ее даже не знает?
Сестеро пожала плечами.
— Об этом стоит спросить Сильвию. Психологический анализ — это по ее части. — Она что-то записала в блокноте и посмотрела на коллегу. — Еще гипотезы?
Хулия покачала головой.
— Гадать мы можем хоть до завтра. Мы блуждаем в потемках.
— Нет, — возразила Сестеро. — У нас много подсказок. Мы просто должны собрать кусочки головоломки.
— А пока мы этим занимаемся, убийца может снова выйти на охоту, — заметила Хулия. Ее охватил ужас. Ее биологическая мать находится в центре мрачной мишени. Она может умереть в любой момент — если только она не была уже мертва.
— Это ведь твой мобильный, да? — спросила Сестеро.
Хулия сунула руку в карман джинсов. Так рано утром это может быть только кто-то из полиции. Нет, она ошиблась. Кроме того, ее начальница здесь. Сообщение от отца. На фотографии в его профиле в «Вотсап» он улыбался у костра в ночь Сан-Хуана: ничего общего с тем грустным, сломленным мужчиной, с которым она попрощалась накануне.
Прости нас, дочка. Мы скучаем по тебе.
Сестеро заметила смятение на лице напарницы. Хулия убрала мобильный, так ничего и не ответив, и Сестеро обхватила ее за плечи и посмотрела прямо в глаза.
— Как ты себя чувствуешь?
Хулия отвела взгляд. Она чувствовала, что вот-вот разрыдается.
— Не знаю. Я так устала, что даже думать не могу.
Сестеро ласково обняла ее, и их взгляды встретились.
— Мы поймаем его до того, как он убьет кого-то снова. И скоро ты найдешь свою биологическую мать. В целости и сохранности, — заверила она.
Хулия хотела возразить ей. Ее мать имеет второстепенное значение. Для нее важно избежать новых смертей, кем бы ни была жертва. Но сколько бы она ни повторяла это про себя, она сама не могла в это поверить, и ее это раздражало.
— У меня есть задание для тебя, — сказала Сестеро.
— Я больше не работаю над этим делом, не забывай.
— Знаю. Это мой последний приказ, и я не приму возражений, — с серьезным видом предупредила Сестеро. — Возьми свою доску и займись серфингом. Даже не вздумай появляться в полицейском управлении до десяти утра.
Хулия открыла рот, чтобы возразить, но Сестеро опередила ее:
— Кто здесь главный? Сделай мне одолжение и отключись от всего. Так не может продолжаться, иначе ты не выдержишь. Давай поймай парочку волн, а потом я позволю тебе отстраниться от дела.
Хулия улыбнулась. Ей нравилось работать с Сестеро. Но не успела она пробормотать слова благодарности, как начальница обняла ее. Хулия обняла Ане в ответ. Ей нужно было ощутить чье-то тепло. Объятие длилось всего несколько секунд, но этого хватило, чтобы дать ей понять, что она не одна.