Саманта вдруг разволновалась. Росс посмотрел в ее сторону. У нее даже мурашки по спине побежали. Девушку встревожила реакция на этого красивого человека. Не поддавайся его чарам, твердил ей внутренний голос. Но разве возможно не испытывать симпатию к такому мужчине?
Говоря о «Какаду» — громадном национальном парке, Росс и Дэвид заметно оживились. Как же хочется побывать там! Собственными глазами увидеть обитателей загадочной земли, полюбоваться водопадами, экзотическими деревьями и цветами, взобраться на какую-нибудь скалу, пройтись по берегам рек. Правда, говорят, они кишат крокодилами; Что ж, главное — соблюдать осторожность, и все будет в порядке.
Неплохо бы пообщаться и с аборигенами. Если удастся завоевать их расположение, то эти люди проведут к священным горам, в пещерах которых и по сей день сохранились таинственные рисунки, сделанные неизвестными художниками много веков назад.
— Ты столько там увидишь, — Росс пытался заинтриговать Дэвида Лэнгдона. — Изображения Пыльных Духов, которые, по легендам аборигенов, жили в пещерах, Человека-Молнию с каменным топором вместо головы, рисунок, напоминающий летающую тарелку…
— Сдаюсь! Я в предвкушении чего-то невероятного, — Дэвид широко улыбнулся. — Отвези меня туда обязательно!
Разговор продолжался почти час. Воодушевленный Лэнгдон задавал много вопросов, на которые по очереди с большим энтузиазмом отвечали и Росс, и Сай. Изабелла внимательно слушала мужчин, Джессика ласково улыбалась мужу, а Саманта… сидела как на иголках. А вдруг Сандерленд откажется стать проводником? Тогда планы ее брата рухнут.
— Так у тебя найдется время для путешествия? — Дэвид замер в ожидании.
Сначала показалось, что Росс скажет «нет». Но, взглянув на Изабеллу, он увидел ее улыбку, говорящую лишь об одном: «Соглашайся!»
— Хорошо, я беру на себя роль проводника, — заявил Росс Лэнгдону. — В экспедицию отправимся втроем? Я, Мэтт и ты?
— Неплохо бы еще взять с собою Саманту. — Дэвид не хотел расставаться с сестрой.
Судя по выражению лица Сандерленда, такой вариант его не устраивал.
— Это против правил, Дэйв, — Росс покачал головой. — Дорога будет полна опасностей. Хрупкой женщине придется тяжко. Лучше не рисковать.
— Никакого риска. Разобьем лагерь в каком-нибудь уютном местечке. — Дэвид настаивал на своем, хотя и понимал Росса.
— А когда отправимся в глубь джунглей, твоя сестра останется одна? — Сандерленд удивленно поднял брови.
— Пусть Изабелла пойдет с нами, — Дэвид посмотрел на молчаливую женщину. — Да. Внешне она похожа на хрупкий, нежный цветок, однако я уверен, что Белла справится с любыми трудностями.
Она опустила глаза. Но затем с благодарностью взглянула на Дэвида Лэнгдона. Ее сердце билось учащенно.
— Я имею право высказаться? — спросила Изабелла.
Росс беспокойно заерзал на месте.
— Лучше послушай меня. — Сандерленд нервничал. — Дорогая сестренка, ты ведь прекрасно знаешь, что подобные поездки не похожи на походы в театр или на вечеринку. Я думаю, и энтузиазм Саманты скоро пропадет. А вдруг мы не сможем обеспечить вашу безопасность? Что тогда?
— А может, поступить так, как предложил Дэвид? — осторожно вмешался Сай, желая разрядить обстановку. — Разбить лагерь подальше от джунглей, где дамам не будет страшно находиться…
— Взяв с собой женщин, мы осложним ситуацию. Не сдвинемся с места. — Росс начинал злиться.
— Да ладно тебе! — во взгляде Изабеллы внезапно вспыхнул озорной огонек, как у прежней, отчаянной девчонки, которой она когда-то была. — Ты думаешь, я не вынесу предполагаемых нагрузок?
— У тебя уже не та физическая подготовка, как прежде, — Росс вздохнул. — К тому же ты очень похудела в последнее время. Просто тростиночка. Это путешествие не для тебя.
— Ерунда! — Изабелла обиженно уставилась на брата.
Дэвид Лэнгдон поднял свою большую руку.
— Ты в самом деле считаешь, что экспедиция окажется слишком тяжелой для женщин, Росс? — спросил он.
Сандерленд кивнул и многозначительно посмотрел на Саманту.
— Я уже был в тех местах, куда поведу тебя, Дэвид. На каждом шагу — сюрпризы. Так что вместо наших прекрасных дам лучше возьмем с собой Джоу Гулатту. Этому пожилому аборигену нет цены. Надежный товарищ, великолепный охотник, опытный следопыт. Хочешь верь, а хочешь нет, но, кажется, здешние крокодилы узнают его в лицо.
— Здорово! Но я все-таки хотел бы, чтобы Сэм поехала с нами. Она хорошо пишет, она — мой личный бильдредактор… — Дэвид ждал реакции Росса.
— Не сомневаюсь, что Саманта талантлива. — Сандерленд кивнул и нетерпеливо повел плечом. — Однако твоя сестра делала лишь подписи к снимкам, а удастся ли ей написать большой очерк о нашем путешествии?
— Возьмите меня с собой, вот и узнаете, — сестра фотографа гневно посмотрела на Росса. — И вообще, я не из пугливых. Уверяю, сориентируюсь и в дикой местности. Но если Изабелла составит мне компанию, буду не против. — Саманта отбросила назад прядь волос.
— А ты умеешь стрелять из ружья? — резко спросил Сандерленд.
— Нет, сэр! — Девушка бросила взгляд на брата, ища поддержки. — Я ненавижу оружие.
— Но в глухих местах нужно защищаться. — Росс разговаривал с ней, как с воспитанницей детского сада. — А что ты станешь делать, если на тебя бросится, например, дикий кабан? Кинешь в него камень? Как ты поступишь, если кто-то из экспедиции внезапно наступит на ядовитую змею? Отбросишь ее палкой?
Саманта покраснела. Она начинала ненавидеть этого человека. Он разговаривал с ней менторским тоном.
— Ну, хватит, мистер Сандерленд, — зло произнесла она. — Чувствую, вы хотите меня унизить.
Внезапно на помощь Саманте пришла Изабелла:
— Я хорошо стреляю. В случае чего научу и подругу.
Женская солидарность? Причины поведения сестры Росс понять не мог.
— Не позволяй безрассудству взять над тобой верх, Белла! — Росс, казалось, был уже сыт по горло внезапной агрессией представительниц слабого пола. — Сестренка, задумайся хорошенько над тем, о чем говоришь.
— Росс, я понимаю твое беспокойство, — снова вступил в разговор Дэвид. — Но лично мое мнение таково — если Изабелла поедет с нами, будет только лучше. А вероятность риска мы сведем к минимуму. Давай поговорим еще раз обо всем завтра утром. Мы же остановились в одном отеле. Или ты хочешь уехать как можно раньше?
— Должен. Слишком много дел на ферме. — Росс слегка нахмурился. — Однако утром все равно побеседуем. Я же согласен быть твоим проводником, Дэвид. Наши планы остаются в силе. Жаль, Саманта сердится на меня. Но ведь она не понимает, во что может ввязаться.
— В общем, поговорим утром, приятель. — Дэвид дружелюбно похлопал Росса по плечу.
Сай и Джессика поднялись с мест и попрощались, прежде отозвавшись весьма одобрительно о выставке Дэвида Лэнгдона и последующем угощении.
Вышла из-за стола и Саманта. Но вот незадача — внезапно оступилась и налетела прямо на Росса, который машинально обхватил ее за талию.
— Извини! — выдохнула она, потрясенная своими ощущениями. — А ты очень резв.
— Я такой! — он посмотрел Саманте прямо в глаза, чувствуя тепло ее тела через тонкую ткань платья.
Она бросила на него дерзкий взгляд, сердце учащенно забилось от его близости. Саманте вдруг захотелось вплотную прислониться к Россу, познать вкус его поцелуя. Он же наверняка страстный мужчина. Сэм не сомневалась в этом.
— Может, отпустишь меня? — спросила она, пребывая в состоянии невероятного напряжения, ибо его прикосновения распаляли ее донельзя.
— Конечно, конечно, — произнес он, растягивая слова и медленно убирая руку. — Я вовсе не хочу нервировать тебя.
— А с чего ты решил, что меня нервируешь? — спокойно спросила она, отмечая какое-то непонятное высокомерие в каждом его слове.
Он улыбнулся и не ответил. Только в его взгляде отразилась коварная насмешливость.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Росс поднялся, как обычно, на рассвете. Ночь оказалась тяжелой. Несмотря на то что он, завалившись в постель от усталости, сразу заснул, все его мысли были направлены только на Саманту Лэнгдон.
Внутренний голос твердил, что он влюблен в нее, однако Сандерленд не собирался сдаваться. Не хотел признаваться себе в этом.
Но Белла, Белла… упорно настаивала на том, чтобы взять в поездку Саманту. И почему сестренка так себя ведет? Впервые после потери мужа проявила в чем-то заинтересованность. Поразительно. Где найти ключ к разгадке этой тайны? А впрочем, кажется, все понятно. Между Изабеллой и Дэвидом Лэнгдоном возникло взаимопонимание. Белла воспрянула духом и через сестру Дэвида хочет перекинуть к фотографу мостик. Это ее личное дело. Но при воспоминании о Саманте впечатлительный Росс Сандерленд начинал волноваться. Он словно ощущал ее присутствие.
Но зачем он отталкивает от себя симпатичную девушку? Рыжеволосая красавица ведь так притягательна!
Однако, по мнению Сандерленда, все яркие личности женского пола слишком опасны. И что делать? Росс пребывал в состоянии, близком к панике. Он понимал, что по-настоящему влюбился. И он боролся с этим чувством, упрямился и ожесточался.
Сандерленд обхватил затылок руками, вспоминая свадьбу своего приятеля Сая. Будучи шафером, Росс произнес на торжестве трогательную речь, он старался изо всех сил, но не думал, что стрелы Амура пронзят и его.
Свадьба проходила по всем правилам. А подружки невесты с удовольствием флиртовали с ним. Он отвечал им вниманием, однако больше всего выделял Саманту Лэнгдон. И уже после нескольких взглядов на эту сногсшибательную девушку хотел заключить ее в объятия. Желание оказалось настолько сильным, что в какой-то момент он едва не поддался ему.
Мисс Лэнгдон выглядела потрясающе. Шикарное атласное платье абрикосового цвета с открытыми плечами и спиной, декольте в форме сердца, пояс, переплетенный блестящими нитями. Волосы Саманты были собраны в высокий пучок, а около уха приколот шелковый цветок в тон платью, на изящной шее — золотая цепочка с жемчужным кулоном.