Танец Ведьмы — страница 35 из 62

«Ох, ну вот я уже стала миледи. Того гляди, к началу осады станут именовать “Её светлость!”» — подумала девушка, направляясь к винтовой лестнице, ведущей в центральную башню.

«Классный я, конечно, ему дала совет. Ещё бы самой найти силы этому последовать. Я хочу жить, сейчас, когда я вышла, наконец, из подвала. Но почему это желание такое объёмное, многогранное? Я не могу придать ему единую форму».

***

Вернувшись в покои коменданта, Лана обнаружила Айра за столом. Тот, напряжённо морщась и шевеля губами, вчитывался в свиток. Услышав звук её шагов, он приветственно кивнул и отложил украшенное алым гербовым сургучом письмо в сторону.

— Давно ты научился читать? — приветливо поинтересовалась блондинка.

— Ещё два с половиной года назад, в офицерской учебке. И я тебе даже об этом рассказывал, но ты была слишком занята самоедством и редко обращала внимание на окружающих, — с усмешкой ответил Айр, сложив на груди могучие руки.

— Тяжело со мной было? — присев напротив, девушка наклонилась вперёд. Спрятанная под тонкой белой тканью рубашки полная грудь качнулась, а Лотаринг тяжело вздохнул. Похоже, в этот раз она его дразнила намеренно.

— Непросто. Сэра пыталась тебя расшевелить и потому вечно таскала по званым вечерам, особенно когда я был в разъездах. Мы всё перепробовали, чтобы вытащить тебя из болота, но без толку — ты ничего не хотела, кроме как отправиться на клятый север, чтобы исполнить свой долг. При том без конкретики по его поводу, так что у меня были серьёзные причины беспокоиться. И они всё ещё остаются, — протянув руку, Айр осторожно поправил её ворот рубашки, прикрыв от своих глаз объект вожделения, проглядывающий сквозь распахнутые верхние пуговицы.

— Сейчас всё иначе, Айр. Ульма не только нуждается в моей помощи, но еще и определённо знает, как я связана с севером и в чём заключается моё предназначение. У меня есть постыдные тайны, о которых никому, кроме неё, не известно. Даже тебе. Они связаны с моей прошлой жизнью. С моим отцом. И походом на север, во время которого произошла его встреча с мамой, — прищурившись, Лина перевела мерцающий фиолетовый взгляд на пламя свечи, танцевавшее над столом сотника.

— Я хочу знать. Не ради долга и чувства вины. Мне нужно разобраться. В причинах трагедии, сломавшей мне жизнь, — отрывисто добавила она, словно выбивая из себя самой показания.

Айр осторожно опустил ладонь на её судорожно сжатый кулак на столе. Вопросов он не задавал — о большей части истории парень и так уже догадался. Незачем было понапрасну ворошить прошлое. Так что он решил сменить тему и, нежно поглаживая её руку, кивнул на полученное недавно послание. Оно прибыло не с обычным почтовым голубем, коих Хардебальд завёл в замке, наученный горьким опытом прошлой осады. Нет, на этот раз прилетел сотканный из магии сокол — посланец последователей Любви.

— Тут мне письмишко прислали, — небрежно произнёс Лотаринг.

Словно вынырнув из кошмарного сна, блондинка судорожно вздохнула, а затем поинтересовалась:

— Донесения?

— Нет, приказы. Хардебальд пишет, что собирает армию, но среди баронов — грызня. Одни лорды ссылаются на других, и никто не хочет совать голову в петлю. Баронства выставили пять сотен и обещают ещё пять сотен через месяц, но этого мало. Он хочет, чтобы мы продержались полтора-два, — Айр немного помедлил и добавил, понизив голос:

— Согласно донесениям разведчиков, в этот раз твари играют по-крупному. Ими забит весь каньон, ещё сотни отрядов сейчас рыщут по Чаще. Не хочу сеять панику, но их там не менее десяти тысяч. Скорее всего — больше.

— У нас шестьсот человек, Айр. Старик всегда был немного мечтателем, но даже он должен знать, что мы столько не выстоим. Свежеватели не жнут и не пашут, они буквально созданы для сражений. Я видела парней из твоего гарнизона — это славные мужчины, но ещё вчера они стояли у плуга.

— Хардебальд это знает. Этого не могут понять остальные. Но есть и хорошие новости: через две недели к нам должно прийти подкрепление — сотня латников и десяток магов Ларийской школы. Под предводительством барона Гофарда.

— Я думала, что с ним случилась трагедия? — немного наигранно спросила Лана, усевшись на кровать и, устало упав на спину, потянулась. Тело приятно ныло после тяжёлого дня.

— Старший месяц как умер. Как поговаривают — от удара, настоящие причины постарались замять. Это случилось после встречи с неким бароном Грейсером. Кстати, не знаешь, где он?

— Понятия не имею! А Гофард-старший был мерзкий похотливый старикашка. И пускай он был другом отца — туда ему и дорога. А вот его сына я плохо знаю. Он вроде с отличием прошёл столичную военную академию и весьма высокого мнения о своих способностях?

— Так и есть. Хардебальду пришлось пойти на некоторые уступки. Так что этот парень займёт мой пост коменданта, — как можно безразличнее произнёс Айр, с помощью железной дисциплины погасив разгорающийся гнев, прежде чем она успела бы его почувствовать.

Прибытие Гофарда повышало их шансы на выживание, но шло вразрез с планами, по которым Айр надеялся заработать заслуги. Но Лане это знать было незачем — он не собирался её впутывать в грязные и кровавые игры знати. По крайней мере, пока она сама не захочет изменить королевство.

— Хреново. Он уже бывал в настоящем бою? — спросила девушка, подложив под спину подушку. Она зажмурилась от удовольствия, как большая, сытая кошка.

— Насколько я знаю, нет. Но это было условием, которое господин барон поставил, согласившись повести людей нам на подмогу. Ему было невыносимо, что ими будет командовать бастард, — Айр покачал головой, разлил в кружки вино и протянул одну Лане. — Уже то, что он согласился отправиться сюда, говорит о том, что он, по крайней мере, не трус.

— Или алчный до славы дурак. И я даже не знаю, что хуже, Айр. Сражение со свежевателями на Севере — отличный способ себя проявить и стать воспетым в песнях героем. Чаще всего — посмертно, — Лана весело захихикала, словно сморозила отличную шутку. Вино ей пришлось по душе, мягкое, душистое красное полусладкое приятно обволакивало нёбо и изгоняло из души тревоги.

Лотаринг в принципе был с этим утверждением согласен, но привычка играть роль безупречного рыцаря взяла своё, и он с лёгким укором заметил:

— Ты пессимистка. Вполне возможно, молодой барон действительно хочет защитить рубежи королевства и уберечь от страданий обычных людей.

— Нет, будь я пессимисткой, я бы сказала, что он алчный до славы трусливый дурак, — усмехнулась девушка и звонко рассмеялась. — Не верю я в благородные мотивы этого рода. Яблоко от яблони редко падает далеко.

Айр пожал плечами: если это действительно так, то на фронтире, во время опасной осады, молодой барон вполне возможно совершенно случайно сложит голову по независящим от свежевателей обстоятельствам. Об этих планах Лане тоже знать было пока нежелательно. Проблема была в том, что она видела мир чёрно-белым, подсознательно относя саму себя к тёмному спектру и черпала в идеализированном образе его самого надежду на будущее. Айру нравилось то, что она его считает намного лучше, чем он есть, он желал и дальше служить ей опорой, потому не спешил переубеждать.

Девушка допила вино, поднялась с кровати, потянулась и направилась к двери.

— Темнеет уже, нечего по крепости ночами расхаживать, лучше ложись спать, — окликнул её Айр.

— Не хочу заставлять тебя и дальше ютиться на диване, так что посплю в той каморке, где ты раньше жил, если там есть кровать. Ну или в казарме, на крайний случай.

Услышав это, Айр вздохнул, поднялся из-за стола, порывисто взял её за руку и стараясь казаться спокойным спросил:

— Рехнулась? Я, конечно, понимаю, что ты выводишь меня не со зла, но думаю, нам пора поговорить о том, как ты сейчас выглядишь и откуда берутся дети. Присядь, разговор будет долгим, — он мягко увлёк девушку за собой, усадив обратно на кровать, а сам занял место на диване напротив.

— В крепости полным-полно солдат, а ты сейчас — очень красивая девушка. От которой возбуждение так в башню шибает, что даже я едва сдерживаюсь, как сопливый мальчишка, тайком пробравшийся в публичный дом. Так что если, как раньше, ты панибратски позовёшь толпу мужиков вместе в бане помыться, случится оказия, и они наверняка тебя неверно поймут. Так что до прибытия Гофарда мы будем ночевать здесь, а я за тобой присмотрю.

— Я могу за себя постоять, — нерешительно ответила девушка. — К тому же я не собираюсь идти с кем-то в баню! Меня, конечно, в последнее время тянет к мужчинам, но… — жутко застеснявшись, она уже едва слышно прошептала конец предложения. Но у Айра был отличный слух, быстро подавив вспышку ревности, он отбарабанил:

— Я не сомневаюсь в твоей боевой доблести, но даже тебе нужно когда-то отдыхать. Я лучше посплю пару недель на диване, чем потеряю пару-тройку дуралеев, которых тебе придётся убить. Потому, миледи, это приказ, и он не обсуждается.

— Айр, тебе не кажется, что твоё желание держать меня при себе становится уже подозрительным? — вскинула алое лицо девушка.

— Я дал клятву тебя защищать. В том числе от твоей же собственной глупо… неосмотрительности, — с трудом сдерживаясь, произнёс Лотаринг, скрипнул зубами и наконец-то сорвался, — Хотя… если это именно то, чего ты хочешь, то иди, развлекайся. Я тебе друг, а не нянька. Только постарайся, чтобы тебя там до смерти не зае…

— А я ведь могу и в рыло дать! — побледнев от злости, вскрикнула Лана, вскочив на ноги.

— Ты сама говорила, что тебя тянет к мужчинам! Думаешь, я не видел, как ты весь день пялилась на солдат? — прогрохотал Айр, тоже поднявшись во весь рост.

— Я сказала, что меня тянет к тебе, придурок, — покраснев, буркнула Лана в ответ. — Я весь день пыталась понять, привлекают они меня или нет. Оказалось, что нет. Так что для моей невинности самый опасный хищник здесь — ты.

Они замолчали. Лана упала спиной на кровать, закрыв лицо руками, чувствуя на себе удивлённый и смущённый взгляд друга.