Танец Ведьмы — страница 36 из 62

— Прости меня, я тебе нагрубил, — наконец устало выдохнул тот. — И давно ты…

— Я не знаю! Возможно, все эти годы, но не могла себе в этом признаться. Не хочу думать, я устала! Скажи лучше, у тебя есть ещё бутылка этого сказочно прекрасного вина, что мы пили недавно?

— Найдётся. Но я всё равно буду спать на диване.

— Разумеется.

***

Две недели, оставшиеся до приезда барона Гофарда, Айр большую часть времени был занят тем, что гонял солдат в хвост и в гриву. Они и так его уже тихо ненавидели, а сейчас и вовсе начали открыто роптать. Среди ополченцев начали ходить слухи, что сотник ещё больше ожесточился после того, как в крепости появилась белокурая ведьма, которая, очевидно, одурманила ему мозги, чтобы он сжил их со свету ещё до прихода свежевателей. Лишь сотня гвардейцев, служащих под предводительством Айра уже целый год, относилась к возросшей сложности тренировок спокойно. Обычные же солдаты с восторгом ожидали нового командира в надежде на облегчение тренировок.

Айр уже заканчивал собирать из покоев свои личные вещи, когда Лана, стоявшая у окна, ему весело сказала:

— О! Вот, кажется, и барон с компанией пожаловали к нам в гости.

К основанию холма, где прежде находилась деревня, подъезжал отряд, во главе которого на белом скакуне сидел невысокий черноволосый человек в богато украшенных доспехах. Своего отца он напоминал весьма отдалённо — поджарый, почти худощавый барон был в лёгкой кольчуге, а лицом и повадками слегка напоминал хищную птицу.

Айр подошёл к подруге и ласково пригладил её светлые волосы. Все эти две недели они прожили рядом, но старались держать дистанцию между собой. Лотаринг не хотел давить на подругу, пока она пытается разобраться с переполнявшими её эмоциями.

— Надо бы его встретить, покуда не навернулся в волчью яму, — задумчиво произнёс сотник и направился к лестнице.

Конным, разумеется, пришлось остановиться перед чередой многочисленных кольев, врытых в землю, и, понаблюдав за тем, как чернявому пришлось спешиться, замарав сапоги в грязи, Лана, засмеявшись, поспешила за сотником. Во время спуска Айр мрачно предупредил:

— Возможно, у него есть тайный мотив, например — отомстить за отца. Так что будь осторожней и случайно не проболтайся.

— Я постараюсь держаться от него подальше. Так что не волнуйся, обещаю, — ласково ответила девушка.

В последнее время она была весьма послушной и мирной, много кушала, рано ложилась спать и даже согласилась носить нагрудник и шлем во время боёв и тренировок, правда, с большой неохотой и сквозь зубы. Проще говоря, она была такой лапочкой, что Айр сейчас всерьёз беспокоился, как бы она со скуки не устроила чего-нибудь убойно-разрушительного.

— Ещё ему может не понравиться присутствие женщины. Он выкормыш королевской академии, а там преподают весьма старомодные наставники. Но я постараюсь его убедить не доставлять тебе неприятностей, — по пути высказал свои опасения Лотаринг.

— Ну, а если не получится, я сама постараюсь с этим разобраться? — спросила девушка и нехорошо улыбнулась.

— У тебя есть какой-то план? — Айр в ответ задал вопрос, на что Лана отрицательно покачала головой.

— Тогда пожалуйста, не надо его убивать у всех на глазах. В этот раз потерпи пока жертва оставит охрану, чтобы отлучиться в туалет, а затем уже поруби на куски и сбрось их в нужник. — с видом знатока посоветовал сотник.

— Я… Я не собираюсь его убивать! Просто хотела проучить в дуэли, — воскликнула девушка, побледнев на глазах и тяжело спросила: — Ты считаешь меня убийцей?

— Нет. Это была просто очень неудачная шутка. Тогда в крайнем случае я заявлю, что ты моя будущая супруга. Как человек благородного происхождения я имею право планировать брак даже в военное время. А ты, как моя жена, имеешь право находиться при мне, — флегматично ответил парень.

Покраснев до корней волос, Лана медленно кивнула. Её фантазии расцвели буйным цветом, а сердце стучало всё чаще. И даже предстоящая встреча с заучкой-барончиком уже не казалась проблемной.

***

Построенные по приказу Айра солдаты замерли ровными рядами во внутреннем дворе замка. Ворота внутренней стены медленно распахнулись, и на замковую площадь устало вошёл невысокий черноволосый молодой парень, едва переваливший за второй десяток, с острыми чертами лица и пронзительным взглядом. Его сопровождали пять крепких мужчин, одетых в прочные доспехи с геральдикой барона. Айр зашагал навстречу. Когда между ними оставалось с десяток метров, барон Гофард без всяких прелюдий заявил:

— Я, барон Лифект Гофард, требую передать мне полномочия коменданта форта Равен и Хранителя Севера.

— Как пожелаете, барон. Айр Лотаринг снимает с себя полномочия временного коменданта и Хранителя Севера, — спокойно ответил Айр. Голос барона ему не понравился, как и надменный тон говорившего. Желание открутить чернявому голову после встречи только усилилось.

— Ну, по крайней мере с субординацией у нас не будет проблем. Я недоволен, Лотаринг. Вы излишне укрепили выезд из замка. Как мы, по-вашему, будем проводить провокации и уничтожать осадную технику противника? — холодно продолжил отчитывать его барон Гофард.

— На нас идут свежеватели, — пожав плечами ответил Айр.

— Мне это известно, вы не ответили на мой вопрос! — повысил голос Лифект, недовольно вглядываясь в лицо сотника.

— Это свежеватели, барон. Они не используют ничего сложнее грубо сколоченных лестниц. Осадная машинерия им недоступна, — с мертвенным терпением ответил Айр.

Гофард недовольно взглянул в его глаза, ожидая увидеть насмешку, но её там не оказалось. Лотаринг взирал на него спокойно, без раздражения или какого-либо интереса. Так смотрят на камень у обочины дороги или на живого трупа. Это была хорошая реакция, подтверждающая некоторые догадки черноволосого.

Он прибыл в это богами забытое место, преследуя сразу несколько целей, одна из которых — познакомиться с Последним Стражем Форта Равен и, как полагают многие, будущим наследником Хранителя Севера. К этому человеку у Лафекта было много вопросов. После смерти отца он изучил всю доступную информацию по Черному Молотильщику и был уверен, что преступником не мог быть Ланн Грейсер. В дневниках, оставшихся от родителя, он обнаружил окончательное подтверждение своим подозрениям: там был указан маленький секрет “сына” его старого друга.

Женщина не смогла бы перебить личных охранников отца и гостившего у него графа. Отец давно её шантажировал, и, зная его пристрастия, Лифект понимал, что дело вряд ли касалось только земель, которые Грейсер была вынуждена им отдать. Слишком жадный и властный, он наверняка довёл баронессу до предела терпения, а посему она была вынуждена обратиться за помощью. К кому-то, с кем была давно и крепко знакома и могла доверять.

Он принялся собирать слухи о круге её общения, и такой человек нашёлся очень скоро: это был воин, заслуживший признание самой королевы три года назад, в компании которого Грейсер иногда появлялась. И чем больше Гофард о нём пытался узнать, тем больше убеждался — за этим парнем стоит кто-то очень и очень влиятельный. А совсем недавно, пару недель назад, ему оставили вполне однозначное предупреждение о том, что стоит прекратить копать. Две окровавленных руки воров, которых он нанял проверить один старый, заброшенный дом в Тарсфоле, у которого иногда видели Айра. Такого предупреждения Лифект просто не мог проигнорировать и решил познакомиться с этим “героем” поближе.

— Благодарю, мне это не было известно. В таком случае дикари станут легкой добычей, — ответил Гофард, а затем его взгляд упал на Лану, стоявшую чуть позади Айра, и он снова прищурился.

Эта женщина… Была вполне узнаваема, при должной фантазии. Черты лица стали тоньше и мягче, а тело изящней. Но это вряд-ли было ошибкой. Конечно, в последний раз он видел её в столице больше года назад, но Лифект владел Волей Охотника и имел отличную память, а потому почти не сомневался. Это была беглянка, сгинувшая в Дикой Чаще, убийца его отца, та, кто всю свою жизнь по какой-то причине выдавала себя за мужчину. Лана Грейсер.

Глава 17. Монохром

Глава 17. Монохром

Желая окончательно убедиться в своих подозрениях, барон замел эмоции под ковер, собираясь «вывести на искренность» Лотаринга и его подругу. Обозрев лица солдат за их спиной и вскинув руку, он недоуменно спросил:

— Что на территории крепости в военное время делает гражданская? Кем она вам приходится?

— Эта женщина — очень опытный боец и специалист по свежевателям, пару недель назад она спасла из засады меня и мой отряд. После чего великодушно согласилась защищать эту крепость, не требуя ничего взамен, — пояснил Айр, сжав и расслабив правый кулак.

— Сегодня же она должна покинуть крепость и отправиться в безопасные земли. — сухо прошелестел голос барона.

Айр устало вздохнул и решил задать последний вопрос — и в зависимости от ответа действовать. Скорее всего, ему придётся зарезать чернявого на благородной дуэли. При всех свидетелях и охране, что впоследствии наверняка скажется на его службе. Да и… Лана, возможно, в нём разочаруется. Весь подобравшись, Лотаринг сделал шаг вперёд и спросил, немного наклонив голову на бок:

— Командир, здесь уже повсюду рыщут патрули свежевателей. Она не сможет выбраться в одиночку и попадёт тварям в лапы. Этим приказом вы обрекаете её на страшные пытки и смерть. Вы понимаете это?

— Я выделю ей десяток солдат для сопровождения. Женщине не место в крепости. Это негативно скажется на боевом духе и морали солдат.

После этих его слов многие рядовые согласно загудели. Им было невыносимо представлять, как сотник забавляется с этой красоткой, заставляя их носить тяжести и махать без усталости мечом. Айр решил воздержаться от агрессии, по крайней мере полным мудаком, как папаша, чернявый всё-таки не был.

— Барон, здесь и сейчас я объявляю, что эта женщина станет моей законной супругой. Я уже сделал ей предложение, и она согласилась. Вы не вправе разлучать нас, — торжественно произнёс Айр Лотаринг и с гулким грохотом впечатал правый кулак себе в грудь.