Танец воров — страница 20 из 77

«Что происходит, Джейс? Что между нами?»

Однако меньше всего на свете мне хотелось отвечать на этот вопрос.

Когда наши губы насытились, Джейс перекатился на спину и протяжно вздохнул.

– Пора уходить, – сказал он. – В следующий раз я загадаю загадку получше.

Он встал и помог мне подняться. Перед уходом мы напились из ручья, и Джейс стал изучать дорогу впереди. Я чувствовала, как он менялся, пока шел дальше. Поселение оказалось ближе, чем я думала.

Следующий раз?

Следующего раза не будет, так как созданная нами история шла к завершению. Я чувствовала это в блеске солнца, в порывах ветра, в голосах призраков, которые все еще звали: «Вернись». Я видела, как сместился фокус его внимания. Другой мир, реальный мир, звал его обратно, пробивая дыру в мире иллюзий и отзываясь в нем эхом. Голос реального мира был сильным, и я тоже слышала его зов.

* * *

Вот и подступили раскинутые по обе стороны горы. Широкая долина сузилась, словно заключая нас в свои руки. Я наблюдала за Джейсом, за тем, как он рассматривал сужающийся горизонт, как напрягался, когда мы взбирались на очередной холм. Он всегда шел впереди. Мои пальцы танцевали по его позвонкам, пока его грудь расширялась от глубоких вдохов. Временами Джейс поглядывал на меня, но его взгляд оставался мрачным.

Я прервала его мысли.

– Отца сегодня хоронят, – объяснил он свое настроение.

Последнее прощание.

Интересно, как быстро скончался его отец? Что Джейс не успел ему сказать? Мы никогда не знаем, когда человеку суждено покинуть наш мир. Сколько раз я выпрашивала у богов еще один день, один час, одну минуту. Не слишком ли многого я просила? Одну минуту, чтобы сказать невысказанное, то, что по-прежнему лежало на сердце тяжелым грузом. Или, может, я просто хотела минуту, чтобы попрощаться. Попрощаться по-настоящему.

– Есть что-то, что ты не спросил у него, а теперь жалеешь?

Джейс кивнул.

– Но я слишком поздно это понял.

– Как он умер, Джейс? – Мне стало любопытно, доверится ли он мне или будет уклоняться от ответа, как в прошлый раз.

– Сердечный приступ. – Слова прозвучали как вопрос, будто Джейс до сих пор не верил в случившееся. Или, возможно, он впервые произнес их вслух? – Это произошло внезапно. Он схватился за сердце и упал с лошади. А через несколько дней его не стало. Лекари ничего не смогли сделать. – Он остановился. – Я рассказал тебе о семье, а ты молчишь о своей. Не хочешь рассказать мне, Кази? Будь со мной честной хотя бы в этом. Как умерли твои родители?

Слова, которые вертелись у меня на языке, вмиг исчезли. Я не ожидала такого вопроса.

– Я не говорила, что они умерли.

– Да, но зато ты говорила о Берди и ее рагу, о безымянных людях, с которыми тренировалась, и о других, кого встречала в далеких городах. Ты никогда не упоминала о родителях. Они либо монстры, либо мертвы. Я вижу шрамы, Кази. Ты меня не обманешь.

Быть честной? У меня и с самой собой не получалось быть искренней, а после его признания моя тайна показалась мне горой, огромной и темной. И единственное, что могло скрыть эту гору от глаз, – другая, большая гора.

– Не все семьи похожи на твою, Джейс. Я редко их вижу. Родители – важные люди. Отец – губернатор северной провинции, а мать – генерал в армии. Они всегда в отъезде.

Джейс долго молчал, словно обдумывая ответ, а затем спросил:

– Если их не было рядом, тогда кто тебя воспитывал?

Улицы, голод, страх, месть, купцы, квотерлорды. Отчаяние. Одинокий мир посреди шумного города – мир, который он не мог понять.

– Друзья, – ответила я. – Меня растили друзья.

* * *

Мы были беднейшими из бедных. Мать была красива… и очень молода. Слишком молода, чтобы рожать детей. Но она родила и любила меня. Разлучались мы редко. Что бы она ни делала, пытаясь заработать на еду, я всегда была рядом. Она шила одежду, стирала белье, плела веревочки для амулетов, а иногда на джехендре продавала бесполезные фрагменты Древних, найденные среди руин. Многие венданцы считали, что с их помощью можно отгонять злых духов.

У нас существовал негласный язык – язык улиц, сигналы, которые помогали нам выживать. Едва уловимое щелканье пальцами. Неподвижная рука, упертая в бок. Кулак на бедре. Палец на скуле. Беги. Не двигайся. Молчи. Исчезни. Я вернусь. Улыбнись. Этот язык помогал общаться в напряженные моменты, когда говорить было слишком опасно.

Он явился, когда на дворе стояла глубокая ночь. Я проснулась от прижатого к губам пальца: «Т-с-с-с, Кази, держи рот на замке». Она аккуратно переместила меня на пол между нашей кроватью и стеной, откуда я увидела танцующий по стенам желтый мерцающий свет. У нас не было другого выхода, не было оружия, только тяжелая деревянная палка в углу. Но она не успела ее достать, потому что он выскочил из темноты и схватил ее сзади.

– У меня ничего нет, – выпалила мама. – Даже еды нет. Пожалуйста, не трогай меня!

– Мне не нужна еда, – отрезал он, оглядывая маленькую лачугу, которую мы называли домом. Тесное помещение в заброшенных руинах. – Кто-то положил глаз на такую девушку, как ты. Ты принесешь хорошую прибыль.

Мерцающий свет фонаря прыгал по его лицу, отчего казалось, что он носил искаженную, страшную маску. Скулы, подбородок, блестящий лоб… Он напоминал монстра, который то приближался, то отдалялся, то извивался, пока я в ужасе тряслась под кроватью.

– Где это отродье? С кем ты сегодня была?

Вдруг я поняла, что видела его раньше: кучер из Превизи, разгружавший у рынка повозку с экзотическими товарами, на которую таращились торговцы. Позже он проходил мимо прилавка, где моя мать делала амулеты. Он остановился, изучил нас обоих, но ничего не купил. Превизианцы никогда не покупали, так как венданские товары казались им мусором. Да и амулеты их не интересовали, потому что они не боялись ни богов, ни призраков.

– Выходи, девочка! – Кучер поднял фонарь и начал заглядывать во все углы. – Где она? – заорал он, тряся мою мать.

Глаза матери напоминали два черных омута.

– Я не знаю. Она не моя. Она сирота. Я разрешаю ей помогать.

Я хотела броситься к ней, хотела схватить палку в углу, но видела ее руку, которая твердо и требовательно упиралась в бок. Не двигайся. Кулак. Молчи.

Я видела, как он поднес что-то к маминым губам. Видела, как она била его, как сопротивлялась, пока он заставлял ее пить. Видела, как она задыхалась и кашляла, а потом обмякла в его руках. Я смотрела, как он уносил ее, и заметила легкий взмах ослабевшей руки. Она прощалась.

«Беги, Кази. Хватай палку. Спасайся. Сейчас же!»

Но я не шевелилась. А потом мерцающий свет фонаря исчез, снова наступила темнота, и я осталась одна.

Когда забрезжил утренний свет, я все еще пряталась под кроватью, боясь пошевелиться. Я не вылезала два дня, лежала в собственных испражнениях, становясь все слабее от голода и жажды. Не чувствуя больше сил, я наконец вылезла. Стала искать ее на улицах, пила у умывальников, жевала горькие косточки танниса, потому что дикие растения – единственное, за что не нужно было платить. Те первые месяцы прошли как в тумане. Возможно, именно голод избавил меня от страха перед торговцами, которые всегда меня прогоняли. Голод и решимость.

«Кто-то положил глаз на такую девушку, как ты». Но кто? Богатый купец? Квотерлорд? «Ты принесешь хорошую прибыль». Лицо кучера навсегда осталось в моей памяти, однако значение его слов я поняла только с годами. Раньше я думала, что он забрал ее делать амулеты или стирать одежду, поэтому и обыскала все торговые палатки и прачечные в городе. Когда я стала лучше ориентироваться в темноте, пробралась в дом каждого квотерлорда, считая, что ее вынуждали работать там. Но матери нигде не было. Она исчезла вместе с кучером из Превизи, который мог отвезти ее куда угодно: в далекую провинцию в Венде или в королевство на другом конце континента. Единственное, что я понимала, – рядом ее не было.

– Ты что-то притихла, – заметил Джейс, выдернув меня из мыслей.

– Ты тоже.

– Ты голодна?

Глупый вопрос. Складывалось ощущение, будто Джейс старательно скрывал тревогу. Он нервничал. Особенно. Мне стало любопытно: откуда в Касвелле такая неприязнь к Белленджерам? Они жили далеко за пределами Эйсландии и не могли считаться посягателями на земли Белленджеров. Насколько мне известно, они не подвергались их набегам. Хотя претензии вполне могли иметь место. Даже в таком небольшом поселении шла торговля, а Белленджеры, похоже, контролировали всю торговлю. Если так, то у Джейса были веские причины для волнений. То же самое происходило бы и со мной, попади я в Дозор Тора.

Глава семнадцатая. Джейс

Оставалось недолго. Местность я знал как никто другой. Кровь бушевала в жилах; разум метался от одной мысли к другой: «Нужно добраться до дома. Успеть вовремя. Мы уже близко. Мы справимся». Нельзя, чтобы чувство вины разрушило планы, так как на карту поставлено многое. Слишком многое. Жизни. История. Люди, которые зависели от меня.

Я пытался удержать внимание Кази, рассказывал ей об особенностях северного хребта, деревьях, скалах, перевале. Я говорил без умолку, лишь бы отвлечь ее взгляд от южной части долины и выиграть время, которого почти не оставалось. Я уже видел наш пост, спрятанный высоко в скальном выступе. Его трудно было заметить, если не знать, что он там, но у Кази, насколько я знал, глаз был острый.

Вскоре долина повернула. Показались пасущиеся лошади, а за ними – небольшая ферма, где жил сторож.

– Ферма? – удивилась Кази. – Это место не похоже на поселение.

– Может, оно в конце долины? – предположил я, пытаясь отсрочить неизбежное.

И тут она заметила трех всадников, скачущих галопом в нашу сторону. Кази остановилась, схватила трость и заняла оборонительное положение.

– Они не похожи на поселенцев.