Танго в ночи — страница 24 из 26

Она только что проводила Мэтью, и ее чувства просто рвались наружу. Сегодня они целовались, и это было неописуемо.

После обеда, во время которого гость почти не притронулся к еде, Вики с Мэтью уединились в комнате. Мэтью с интересом рассматривал комнату Вики, и ей стало стыдно, что она такая по-девичьи наивная: на стенах плакаты любимых музыкальных групп, на полочках любимые с детства игрушки, на кровати покрывало с персонажами мультиков. Что он о ней подумает? Решит, что она еще совсем девчонка.

— Мило тут у тебя, — сказал Мэтью, и Вики покраснела от удовольствия.

Вики удивлялась сама себе, в присутствии Мэтью она сегодня краснела не переставая. Покраснела, когда Мэтью похвалил мамины пирожки. Потом, когда их руки неожиданно соприкоснулись, и даже когда рассказывала, что произошло в седьмом номере отеля «Крайний угол».

К встрече Вики с похитителем кассеты Мэтью отнесся с большим интересом, подробно выспрашивал, что да как. Вики без утайки рассказала ему все. Кроме одного, кроме самого главного для нее. Не рассказала она о том, что в номере уловила запах парфюма, которым пользуется Патрик. Это ее личное дело, в котором ей предстоит разобраться самой.

— Вики, и ты собираешься встречаться с этим придурком?! — воскликнул Мэтью, когда Вики рассказала о сегодняшнем звонке.

— Да, я должна, — ответила Вики. — Иначе он от меня не отстанет. А мне все это надоело.

Мэтью взял руки девушки в свои, от чего сердце Вики провалилось сначала в живот, а потом так же быстро вернулось на место.

— Это же опасно, — заботливо сказал он, заглядывая ей в глаза. — Мало ли какие мысли у того типа.

Как приятно, когда о тебе волнуются, подумала Вики и сказала:

— Ничего он со мной не сделает. Если бы хотел, то мог бы обидеть тогда, когда я была в номере гостиницы с завязанными глазами.

Мэтью кивнул.

— Это, конечно, верно. Но я волнуюсь за тебя. Хочешь, я пойду на встречу с тобой?

— Нет, что ты! — замахала руками Вики. — Я должна идти одна, иначе встреча не состоится.

— Тоже верно, — согласился Мэтью. — И неужели ты не боишься?

— Боюсь, очень, — призналась Вики. — И поэтому у меня к тебе большая просьба. Встреча у нас в шесть часов. И если я не позвоню тебе до семи, то, Мэтью, пожалуйста, позвони в полицию и расскажи обо всем.

— Вики…

— Нет-нет, не волнуйся. Это я так, на всякий случай. Я думаю, нет, я уверена, что этого тебе делать не придется. Мы встретимся, поговорим и мирно разойдемся.

— Какая же ты смелая, — сказал Мэтью и притянул ее к себе.

От неожиданности Вики не удержалась и уткнулась носом в его грудь. А он отпустил руки Вики, обхватил руками ее голову и поднял лицо вверх. Их взгляды встретились и сами сказали обо всем, не понадобилось даже слов. Поцелуй длился целую вечность. Во всяком случае, так показалось Вики. А она хотела только одного: чтобы он никогда не прерывался.

Когда же он закончился, Вики опять была пунцовой. Да и у Мэтью на щеках появился румянец, а сам он выглядел смущенным.

— Прости меня, — пролепетал он. — Не удержался.

— А мне понравилось, — улыбнулась Вики.

— Правда? Может, тогда повторим?

И они повторили. И еще раз, а потом еще раз.


Душа Вики пела. Целовался Мэтью отлично, и ей хотелось бы, чтобы его поцелуи продолжались долго-долго. Но им пришлось расстаться. Вики пора было собираться на встречу.

Однако, прежде чем уйти, ей просто необходимо было узнать мнение матери о самом лучшем парне на земле, о Мэтью Фросте.

Поэтому она и забежала, проводив Мэтью, в гостиную.

— Мама, ну как?

Вики ожидала, что мать вместе с ней разделит восторг по поводу Мэтью. Но вышло все иначе. Мать взяла пульт, уменьшила звук телевизора и похлопала ладонью рядом с собой.

— Садись.

— Мама, мне некогда. Я спешу. К тебе заглянула, чтобы узнать твое мнение о Мэтью. Правда, он прелесть?

— Я бы так не сказала. Скользкий он какой-то, и взгляд у него… словно он что-то скрывает. Не люблю я таких людей, Вики.

— Конечно! — вспыхнула Вики. — Ты только своего обожаемого Патрика любишь!

— А что такого? — пожала плечами миссис Хикборн. — Во всяком случае, при общении с ним не возникает мысли, что он может нанести удар со спины.

— А при общении с Мэтью возникает, да? — парировала Вики. — Эх, мама, мама, дожила до таких лет, а в людях разбираться не научилась.

Вики обиделась на мать. Не к месту вспомнилось, что Мэтью не нравился и Джессике, и Патрик отзывался о нем презрительно.

Ну и подумаешь! Ничего они не понимают. Потом узнают, кто друг, а кто враг. И стыдно им будет за свою слепоту.

Такими гневными мыслями была наполнена голова Вики, пока она собиралась на свидание с телефонным психом. Она сама не осознавала, но гнев на мать, подругу, а заодно и на всех остальных, кому не нравился Мэтью, помог ей преодолеть страх.

Из дома она вышла почти спокойной. Если и волновалась, то чуть-чуть.

20

Выйдя из дома заранее, Вики шла медленно, не торопясь. Ее преследовало неприятное чувство, что за ней кто-то наблюдает. Она даже несколько раз оглянулась, но никакой слежки не обнаружила. Вспомнив, как сыщики обнаруживали слежку в фильмах, Вики тоже останавливалась у витрин и наблюдала за проходившим мимо народом. И опять ничего подозрительного не видела.

К парку Вики подошла без четверти шесть. Увидев, что парк полон людей, она успокоила себя, что в таком людном месте с ней уж точно ничего не случится. А всему этому народу, праздношатающемуся по парку или спешащему по своим делам, абсолютно не было никакого дела до девушки, нервно потирающей от волнения руки.

Вики стояла у центрального входа и вглядывалась в глубь парка, стараясь обнаружить кого-нибудь знакомого. Ей показалось, что среди стройных рядов деревьев, росших вдоль главной аллеи парка, она заметила Патрика, который, даже не взглянув в ее сторону, скрылся на одной из боковых дорожек.

— Пора! — сказала вслух Вики и…

— Вики!

Она оглянулась на возглас.

К ней через дорогу, обегая остановившиеся на светофоре автомобили, спешил Мэтью Фрост.

— Вики, а я боялся, что опоздаю, — запыхавшись, проговорил он, останавливаясь около нее.

— Зачем ты пришел? — нахмурилась Вики. — Мы же договорились с тобой.

Мэтью обхватил ее за шею и притянул к себе, Вики уткнулась ему в грудь. Погладив по голове, Мэтью прошептал ей в ухо:

— Разве я мог не прийти? Я так волновался. Я хочу быть рядом.

Сердце Вики сладостно сжалось при этих словах. Он хочет быть рядом! Как же это приятно слышать.

— Но он не подойдет, если увидит, что мы пришли вместе. — Вики все-таки не утратила благоразумия.

— Ты пойдешь в парк одна, — сказал Мэтью. — Просто знай, что я рядом.

Вики кивнула и подняла голову. Она так хотела, чтобы Мэтью поцеловал ее на прощание. Но тот лишь улыбнулся и произнес:

— Иди!

И Вики пошла, чувствуя спиной, что Мэтью смотрит ей вслед. Она не выдержала этого взгляда и обернулась. Выражение лица Мэтью заставило ее содрогнуться. Ей показалось, что его взгляд полон злости. Но тут он заметил, что Вики обернулась, и сразу же вновь превратился в милого и доброго парня.

Мне просто показалось, подумала Вики, списав свою ошибку на неудачный отблеск света.


Вики прогуливалась по аллеям парка почти сорок минут, но к ней так никто и не подошел. Ждать дальше не имело смысла. Или он просто обманул ее, или, заметив Мэтью, отказался от своего намерения.

Несмотря на то что она боялась этой встречи, вздрагивала всякий раз, когда кто-то подходил близко, Вики расстроилась. Надежда, что сегодня все разрешится и она наконец узнает, кто же скрывается за всеми этими звонками и преступлениями, угасала с каждой минутой.

В конце концов Вики поняла, что ждать бессмысленно. Она внимательно осмотрела разбегающиеся в разные стороны от центральной аллеи дорожки. Даже на всякий случай приподнялась на цыпочки, чтобы лучше видеть. И опять ей показалось, что среди деревьев она заметила Патрика. Она рванула в ту сторону, но, увы, то, что она приняла за своего партнера по танцам, оказалось лишь тенью, падающей от дерева в лучах заходящего солнца.

— У меня галлюцинации начинаются, — пробормотала Вики и направилась к выходу из парка.

Только она перешла улицу, как ее сзади схватили за руку. Вики непроизвольно ее отдернула и лишь потом оглянулась — за ее спиной стоял Мэтью.

— Ну как? — спросил он.

— Никак, — печально ответила Вики. — Он не пришел.

— Ну и отлично! — Мэтью обнял Вики за плечи и притянул к себе.

— Нет, не отлично. — Вики вывернулась из его рук. — Неужели ты не понимаешь, что я очень рассчитывала на эту встречу? Мне необходимо с ним встретиться. Я должна разгадать эту загадку.

— Неужели ты думаешь, что от этого станет легче?

Вопрос Мэтью заставил Вики задуматься: а действительно, будет ли ей легче от этой правды? Сможет ли она так же спокойно и беззаботно жить с этой правдой дальше? Но она тут же ответила себе: да, так будет лучше. Правда, какая бы она ни была, все равно лучше неопределенности.

— Да, Мэтью, мне станет, может быть, конечно, и не легче, но спокойнее.

Мэтью чуть помолчал, обдумывая ее ответ, а потом произнес:

— Может быть, ты и права. Пошли отсюда?

Вики вздохнула, еще раз оглянулась на парк и кивнула:

— Пошли.

— Хочешь, я угощу тебя кофе?

От кофе Вики не отказалась бы, хотя бы только для того, чтобы успокоиться. Она огляделась, прикидывая, какое кафе находится поблизости, но не вспомнила ни одного. Об этом она и сказала Мэтью.

— Кафе? — удивился он. — Нет, я хочу пригласить тебя к себе домой. Такой кофе, какой готовлю я, тебе не подадут ни в одном кафе. — И, заметив недоверчивый взгляд Вики, с улыбкой добавил: — Нет-нет, я говорю истинную правду: кофе я готовлю отличный.

— Я согласна. — Вики не собиралась отказываться, ведь расставаться с Мэтью вот так, посреди улицы, не входило в ее планы.