Лишь единицы понимали, что эта женщина стальной рукой управляет тремя крупнейшими тонгами Нижнего города: Лунолицыми, Тенью Осеннего Листа и Багровыми Кулаками. Она не проявляла власти открыто, но каждый, кто знал хоть что-то о здешних делах, понимал, что без ее ведома в городе не происходило ничего. Наставник ее уважал, а она его приглашая на чай каждую неделю.
Я сделал вежливый поклон, не забывая, кто передо мной. Ее улыбка стала шире, в глазах мелькнул теплый свет.
— Ах, Фэн Лао, — она чуть покачала головой, оглядывая меня с ног до головы. — Ты все еще жив. Хороший знак. Небо тебя любит.
— Благодарю за гостеприимство, уважаемая, — ответил я, сохраняя почтительный тон.
Она кивнула, поднося к губам чашку с чаем.
— Твой наставник был бы рад это слышать. Он всегда говорил, что ты знаешь, когда говорить, а когда молчать. Хорошее качество. Полезное.
Я ничего не ответил. Это был один из тех моментов, когда молчание говорило больше слов.
— Гильдия воров… — продолжила она, словно невзначай. — Они дадут тебе звание мастера? Или решат, что у тебя слишком много свободы?
Вопрос прозвучал легко, но в нем крылась суть. Она знала, что моя судьба в гильдии не определена. Она знала больше, чем следовало бы, но кто посмеет перечить королеве Нижнего города? Если такой найдется, то он очень быстро познакомится с тяжелыми тесаками ее сыновей и внуков, коих у нее было очень много.
— Это зависит от них, — осторожно ответил я.
Она усмехнулась, ставя чашку на стойку.
— Разумеется. Но если они решат иначе, знай — у дверей всегда есть несколько выходов. Хорошие люди редко остаются без дела. Особенно если они умеют двигаться в тенях так же ловко, как ты.
Я вновь уважительно поклонился. Мне предлагали свое покровительство. И я верил, что она действительно желает мне добра. По своему. Но в то же время хочет использовать меня как инструмент для своих целей.
— Обдумай мои слова, Фэн Лао, — произнесла она напоследок. — Время всегда ставит все на свои места. И будь аккуратен, мой мальчик. Будет очень печально если кто-то испортит твое милое личико.
— Спасибо за совет, госпожа. — Он лишь отмахнулась от моих слов делая новый глоток чая.
— Иди, тебя уже ждут. Чжао заказал еду и на тебя тоже.
Я кивнул и направился к дальнему столу, на котором было еды для пятерых.
Острая лапша с мясом, свежей зеленью и тонкими лепешками наполняла воздух насыщенными ароматами специй и жареного теста. Кувшин легкого вина стоял рядом, его поверхность поблескивала в свете бумажных фонарей. Чжао молча налил мне пиалу вина и подвинул. Я сделал первый глоток — терпкий, но освежающий. А следом подхватил палочками лапшу. Она была горячей, пряной, согревающей изнутри, пробуждающей силы после долгой ночи.
Наставник всегда говорил, что правильно питаться — это не просто роскошь, а необходимость. «Голодный воин — мертвый воин», — твердил он, заставляя меня запоминать, какие продукты дают силу, а какие отбирают ее. Я усмехнулся, вспоминая, как он мог отказаться от самой изысканной трапезы, если считал ее бесполезной для тела.
Чжао молчал, методично наматывая лапшу на палочки. Но я чувствовал его взгляд, изучающий, оценивающий. Он ел медленно, но не из-за желания насладиться вкусом — он ждал. Но он никогда не мог выиграть у меня в эту игру. Наконец сдавшись, он отложил палочки, взял пиалу с вином и, прежде чем сделать глоток, спокойно произнес:
— Тебя искали.
Я не перестал есть, но пальцы крепче сжали палочки.
— Кто именно?
— Разные люди. Как минимум три группы, и, похоже, они не связаны друг с другом.
— Можешь дать деталей?
— Чужаки. От одних прям несло стражей, но они точно понимали, что им не нужен конфликт. Другие не местные. — Он сделал глоток вина. — Совсем не местные, пытаются маскироваться, но их выдают мелочи.
Я поднял взгляд. Это было хуже, чем я ожидал. Если разные силы интересуются мной независимо друг от друга, значит, ситуация куда сложнее, чем просто чей-то личный интерес.
— Мы отправили их по ложному следу, — продолжил Чжао, разрывая лепешку. — Но ты должен быть осторожен. Если они не найдут тебя там, они начнут копать глубже.
Я кивнул, обдумывая сказанное. Если группы не объединены одной целью, значит, я попал в пересечение нескольких потоков. Кто-то охотится за мной из-за амулета драконорожденного, кто-то из-за связей с наставником, а кто-то, возможно, вообще не знает, что ищет просто отрабатывает заказ.
— Кому ты успел перейти дорогу? — Чжао поднял на меня взгляд, медленно обмакнув лепешку в соус. — Не принесет ли это проблем на улицы?
Я не сразу ответил. Потому что не знал. Или знал, но не хотел говорить вслух.
— Еще не уверен, — наконец сказал я. — Возможно, это временный шум.
— А возможно, это буря, — Чжао усмехнулся, но в его глазах не было веселья. — Если улицы зальет кровью из-за твоих проблем, хозяева Нижнего города захотят знать, зачем они тебя терпят. Старик больше не прикроет.
Я знал, что это не угроза. Это предупреждение и помощь.
Я протянул руку, доставая из-за пояса золотую монету. Е гладкая поверхность отражала свет фонаря. Я перевернул е между пальцами, а затем положил перед Чжао. И сейчас мне было нисколько не жаль этих денег. Дружба улиц куда важнее и за нее надо платить.
— Это за помощь. И за будущую информацию.
Он хмыкнул, не торопясь брать плату.
— Уже решил, что будешь делать?
— Пока просто хочу знать, кто еще интересуется моей персоной, — ответил я. — И почему.
Чжао наконец взял монету и спрятал е в рукаве.
— Я сообщу, если появятся новости. Но если эти люди действительно идут по твою душу…
Он поднял пиалу и сделал последний глоток.
— … будет лучше, если ты разберешься с этим быстро. Если надо, то ты знаешь правила. — Он показал три пальца. Тридцать лян серебром и те кто придут за мной никогда не покинут улицы Нижнего города. Лунолицые отлично умели убивать.
Мы продолжали есть молча. Вкус мяса, специи, тепло вина — вс это напоминало, что я пока еще жив. Но как долго? Вопрос оставался открытым. Что ж стоит начать с того, что еще недавно я считал самым сложным, а сейчас самым простым — с гильдии.
Я шагал по узким улочкам Нижнего города, ведя себя так, будто ничто не тяготит мой разум. Днем здесь было шумно, но я знал, что за каждым криком торговца и смехом работяг скрывается тень наблюдателя. В этих кварталах каждый знал свое место, а мое — сегодня вело меня к Дневному мастеру гильдии воров.
Через несколько минут петляний, я подошел к дому, с виду ничем не отличающемуся от других, и постучал особым образом. Через мгновение тяжелая дверь открылась, и я шагнул внутрь.
За низким столом, заваленным свитками и дощечками с записями, сидел Лянь Шу — Дневной мастер гильдии. Высокий, худощавый, с длинными черными волосами, собранными в тугой узел, он напоминал чиновника, утратившего интерес к величию своего положения. Его узкое лицо было отмечено тонкими морщинами, но в темных глазах сверкала острота, присущая человеку, который за свою жизнь видел слишком много предательств. Он лениво перебирал в пальцах тонкую ленту из красного шелка — его давнюю привычку, признак раздумий. И по слухам его любимый способ устранения врагов.
— Фэн Лао, — произнес он, даже не подняв головы от документов. — Как я понимаю, ты выполнил задачу.
Я молча открыл мешочек и, высыпав на ладонь жемчуг, аккуратно ссыпал несколько жемчужин на его свиток. Больше чем пятая часть добычи, но я еще не мастер вор, так что приходится платить больше. Лянь Шу протянул тонкие пальцы, поднес одну из жемчужин к глазам, изучая е в свете утреннего солнца, пробивающегося сквозь занавеси.
— Хороший улов, — кивнул он наконец. — Этого достаточно, чтобы рассмотреть твою кандидатуру. Но Фу Шан ждал тебя ночью, уверен, он будет недоволен. — Старик скривил губы, они с Ночным мастером давно недолюбливали друг друга. — Мое слово будет «да». Жди, тебе принесут чай.
Я лишь коротко кивнул, зная, что слова здесь излишни. Теперь вс зависело от совета старейшин. Они решат, достоин ли я звания мастера.
Но пока я ждал, в голове снова зазвучал хриплый голос драконорожденного, того, кого я встретил в доме аристократа.
«Тебя отправили сюда на заклание…»
Слова звучали как приговор. И ответ на то, кто именно в ответе за это был слишком очевиден — Фу Шан.
Его имя мелькнуло в голове, как вспышка. Он контролировал ночные операции гильдии, распределял задания, знал, кого отправлять и куда. Если меня подставили, значит, он имел к этому прямое отношение.
Но зачем?
Я сжал пальцы на подлокотнике стула. Вряд ли его интересовали деньги, даже такой улов для него ничтожен. Значит, амулет или документы. Вопрос только в том, знал ли он о них заранее? Или кто-то еще направил его? Может, он работал не в одиночку?
Я прикрыл глаза, делая вид, что просто жду чай. Но внутри меня росло ощущение, что за кулисами этой игры стоят куда более могущественные фигуры.
Фу Шан не стал бы рисковать своей позицией без веского повода. Если это вскроется, то даже он заплатит головой. Тени не прощают предательства.
А значит, он был кому-то нужен живым. Или мертвым.
Я открыл глаза. Чувство преследования не оставляло меня с тех пор, как я сбежал из особняка.
Три группы искали меня. Возможно, больше.
И если я не разберусь с этим первым, то кто-то разберется со мной….
Глава 7
Старейшины Гильдии воров собирались все вместе крайне редко, предпочитая находиться в тени. За годы жизни каждый из них сумел добиться серьезной власти не только в Нижнем городе. Их связи опутывали Облачный город, и для многих именно их слово было законом.
Сегодня они собрались сразу по двум причинам, и обе они были связаны.
Первая из них ожидала наверху: молодой Фэн Лао страстно желал получить статус мастера, и единственная причина, по которой он его еще не получил, — возраст. Где это видано, чтобы мастером стал юнец, которому нет еще и тридцати зим?