Танцовщица Гора — страница 73 из 132

ворила «восточный танец». Но под пристальным взглядом Хендоу, я спасовала. Мне было невозможно выдержать пристальный взгляд настоящего господина.

— Мой рабский оргазм, — с трудом выдавила я из себя.

— Говори громче, рабыня, — потребовал Хендоу.

— Мой рабский оргазм, — уже громче повторила я.

От сказанных мною слов, тело начала колотить неудержимая дрожь.

— И Ты хочешь испытывать это снова и снова, не так ли? — спросил мой хозяин.

— Да, Господин, — признала я, и мои глаза, внезапно наполнились слезами.

Какой же беспомощной я была перед такими мужчинами.

— Ты хочешь этого отчаянно? — уточнил он.

— Да, Господин! — всхлипнула я.

— Возможно, теперь Ты понимаешь, что это привязывает тебя к рабству куда крепче, чем ошейники и цепи, — заметил Хендоу.

— Да, Господин, — согласилась я.

— Значит, Ты понимаешь и то, что теперь Ты порабощена гораздо полнее, чем когда-либо прежде, — сказал он.

— Да, Господин, — прошептала я.

Это было правдой. Я жаждала этих невероятно потрясающих ощущений. Теперь я была готова на все, только бы пережить их снова. Ради того, чтобы мужчины позволили мне снова испытать их, я готова была стать для них самой прекрасной из всех рабынь. Внезапно, спрятала лицо в ладонях, и зарыдала в голос.

— Хендоу, — попытался протестовать Мирус.

— Ты посчитал монеты? — поинтересовался у него Хендоу.

— Нет еще, — сердито буркнул тот.

— Возможно, тебе, стоит рассмотреть возможность выполнения этого, когда у тебя появится свободное время, — заметил Хендоу.

— Конечно, — проворчал Мирус. — Вы хотите, чтобы я послал эту рабыню в зал, или в ваши покои?

— Если не ошибаюсь, то согласно расписанию, ей нечего делать в зале этим вечером.

— Понятно, — кивнул Мирус. — Значит, сейчас она отправиться мыться, а потом я пошлю ее в ваши покои.

— Нет, — остановил его Хендоу. — Девка отправится в конуру и будет заперта там, с цепью на животе и прикованными к ней сзади руками.

— Я прослежу, — сказал Мирус.

— Нет, за этим проследит Тупита, — отрезал Хендоу.

— Хорошо, — не стал спорить Мирус.

Хендоу развернулся и ушел. Я мгновенно ткнулась головой в пол, и стояла в такой позе, пока его шаги не стихли за поворотом. Подняв голову, я удивленно посмотрела на Мируса, кажется удивленного не меньше меня самой.

— Не понимаю, — пробормотал мужчина, уставившись в ту сторону, где скрылся Хендоу. — Ничего не понимаю.

— Господин? — позвала его я.

— Хендоу — мой друг, — растерянно сказал Мирус. — Мы умерли бы друг за друга.

— Господин, — снова позвала я, протянув к нему руку.

— Нет, — сердито, бросил он, отстраняясь от меня как от заразной.

У меня перехватило дыхание от обиды. Его отношение ко мне вдруг стало совершенно другим, по сравнению, с тем каким было несколько минут назад. Он смотрел на меня сердито, если не сказать зло.

— Ты красотка, не правда ли, Дорин? — спросил он.

— Я не знаю, Господин, — прошептала я.

— Это не далеко от истины, — сказал он с горечью. — Возможно, Ты даже слишком красива.

Всхлипнув, я опустила голову и уставилась в пол.

— Но Ты — всего лишь рабыня, — добавил Мирус.

— Да, Господин.

Он отвернулся от меня и, откинув занавес, вышел в зал.

— Тупита! — услышала я, его голос. — Тупита!

Но первой кто появился в коридоре, была не Тупита. Из-за портьеры выскользнула Сита, в переброшенной через плечо шелковой ткани. Она плюхнулась рядом со мной на колени и сразу же полюбопытствовала:

— Что случилось?

— Я не знаю, — растерянно пожала я плечами.

— Проблема с Мирусом? — уточнила рабыня.

— Хендоу рассердился, как мне кажется, — ответила я.

— Это имеет какое-то отношение к тебе? — спросила Сита.

— Кажется да, — кивнула я.

— Слушай, а правда, что Хендоу к тебе расположен? — шепотом спросила она.

— Я так не думаю, — призналась я.

— Ходят слухи о том, — опасливо оглянувшись, зашептала Сита, — что у нас со дня на день может появиться новая старшая рабыня. Ты случайно ничего про это не слышала?

— Я слышала кое-что об этом, — кивнула я. — Но не знаю, насколько это все правда.

— Если что, похлопочи за Ситу, — шепнула она.

— Но Ты же подруга Тупиты, — удивилась я.

— У Тупиты нет, и никогда не было никаких подруг, — усмехнулась Сита, заставив меня, озадаченно уставится на нее. — Ты просто намекни про Ситу перед владельцами. Если я буду первой среди девушек, то я о тебе не забуду, Ты будешь второй.

— Говорят, что Тупита теряет свой авторитет среди девушек, — осторожно сообщила я.

Кстати, нас у Хендоу было двадцать семь.

— Так оно и есть, — кивнула Сита. — Я проследила за этим. Кто, по-твоему, помог ей его растерять?

— Хм, интересно, скольким из нас Ты предложила должность второй девушки? — поинтересовалась я.

— Только тебе, — страстно заверила меня она, заставив улыбнуться. — Правда-правда. С другими мне хватало намеков непопулярность Тупиты, ее произвол, протекционизм, и, само собой, на обещание более легкой жизни под моим командованием.

— Чем же я такая особенная? — удивилась я.

— Из-за Хендоу, — прошептала женщина.

— Не понимаю, — призналась я.

— Ты ему нравишься, — уверенно заявила интриганка. — Я в этом уверена.

— Не может быть, — отмахнулась я. — Я сама слышала, как он сказал, что я для него всего лишь бессмысленная рабыня.

— Ага, все мы бессмысленные, вот только мужчины готовы убивать из-за рабынь, — усмехнулась моя собеседница.

Я вздрогнула, вдруг осознав, что Сита только что сообщила мне чистую правду.

— Похлопочи за Ситу, — шепнула рабыня.

Она хотела сказать что-то еще, но в этот момент занавес разошелся, и в коридоре появилась Тупита.

— Ты — глупая рабыня, — крикнула мне Сита, моментально вскочив на ноги. — Тебе еще учиться и учиться, как надо ублажать мужчин!

— Да, Госпожа, — покорно признала я, пряча усмешку.

— Что это с Мирусом случилось? — спросила Тупита. — Я его еще никогда таким сердитым не видела.

— Это связано с Хендоу, — подсказала Сита. — Хозяин рассердился на Мируса.

— Это как-то связано с этой рабыней? — осведомилась Тупита.

— Само собой, — закивала Сита. — Я вынудила ее признаться. Ты посмотри на нее. Невооруженным взглядом видно, что ее недавно использовали.

— Что, прямо здесь? — удивилась Тупита.

— Вот именно, что здесь, — усмехнулась Сита.

— Возвращайся в зал, — приказала ей старшая рабыня.

— Тупита! — попыталась возмутиться Сита.

— Там за столом номер пятнадцать сидит мужчина. Он в дурном расположении духа. Насколько я знаю, у него дома проблемы с его свободной спутницей. Падай на живот перед ним. Помоги ему утешиться.

— Да, Госпожа, — отозвалась Сита и, бросив взгляд на меня, развернулась и вышла в зал.

— Так значит, между Мирусом и Хендоу, произошло что-то неприятное? — уточнила Тупита.

— Возможно, Госпожа, — ответила я. — Я не знаю.

— И скорее всего из-за тебя? — предположила женщина.

— Возможно, Госпожа. Я не знаю, — повторила я.

— Интересно, что же тут могло произойти, — задумчиво проговорила она.

Тупита, не сводя с меня глаз, медленно обошла вокруг меня.

— Да, — кивнула она своим мыслям. — Полагаю, это вполне возможно.

Наконец женщина замерла передо мной.

— Ты знаешь, что должно быть с тобой сделано? — осведомилась она.

— Я должна быть заперта в конуре, с цепью на талии и прикованными к ней сзади руками, — вздохнув, сообщила я.

— Значит, тебя использовали здесь? — сказала Тупита, осматриваясь.

— Да, Госпожа, — ответила я.

— Ох уж этот мой нетерпеливый Мирус, — покачала она головой.

Я, молча, смотрела на нее.

— Ты хоть хорошо ему отдалась? — полюбопытствовала женщина.

— Да, Госпожа, — прошептала я.

— О, да, Мирус умеет хорошо преподать нам наше рабство, не так ли? — поинтересовалась женщина.

— Да, Госпожа, — признала я. — Пожалуйста, не наказывайте меня, Госпожа.

— Интересно, почему бы это я должна это сделать? — усмехнувшись, спросила она меня.

— Я думала, что Вы могли рассердиться на меня, — всхлипнула я, — из-за Мируса.

— У всех мужчин этого дома имеется право свободного доступа к любой из нас, — пожала Тупита плечами. — А Ты слишком соблазнительна.

— Так значит, Вы на меня не сердитесь? — спросила я.

— Конечно, нет, — отмахнулась женщина. — А что Ты должна была делать? Сопротивляться? Ты — всего лишь рабыня.

— Спасибо, Госпожа, — облегченно вздохнула я.

— Следуй за мной в подвал, — скомандовала старшая рабыня. — Цепь и браслеты я надену на тебя там. И можешь не бояться, я не собираюсь затягивать цепь на животе ни на звено больше, чем необходимо.

— Спасибо, Госпожа, — искренне поблагодарила ее я.

— И еще, позже, я принесу тебе из кухни кекс, — пообещала Тупита. — Я положу его на пол в твоей конуре. Руками Ты, конечно, воспользоваться не сможешь, но, я думаю, что Ты справишься и так.

— Спасибо, Госпожа, — уже несколько удивленно сказала я.

— Просто не отзывайся обо мне плохо при Хендоу, — усмехнулась женщина.

— Да, Госпожа, — пообещала я.

— Если я все же останусь первой девкой, — вздохнула она, — я сделаю тебя третьей, второй после меня самой и Ситы.

— Спасибо, Госпожа, — сказала я.

Я поднялась на ноги и проследовала за Тупитой по коридору к лестнице, ведущей в рабский подвал, где было расположено большинство конур. Старшая рабыня, сдержав свое слово, не стала затягивать цепь на талии слишком туго, по крайней мере, не туже, чем было необходимо. И она, правда, сходила на кухню и принесла мне оттуда кекс.

— Просто не говори обо мне плохо с Хендоу, — напомнила Тупита.

— Да, Госпожа, — кивнула я.

Лежа на боку и повернув голову, я понемногу съела принесенную женщиной сдобу. Потом, одними зубами, как смогла, я натянула на себя одеяло, и вытянулась в темноте своей конуры. Немного подергав руками, закованными в рабские браслеты, убедилась, что ни они, ни цепь мне особо не мешали, но сидели на мне плотно и надежно. И держали они меня отлично. Я вспомнила, что мужчина сделал со мной, и насколько рабыней он меня сделал. А Хендоу подтвердил, что я еще никогда не была столь полно порабощена, как теперь. А еще меня теперь преследовали воспоминания о тех потрясающих ощущениях. Да, Хендоу был прав. И я теперь не знала, плакать ли о власти мужчин надо мной, или кричать от радости. Я, правда, не знала. Да, я была рабыней, и, несмотря на свою уязвимость и связанные с моим статусом страхи, мне это нравилось. Теперь мне оставалось только постараться хорошо служить мужчинам.