— Хватит шутить!
Повернувшись на дрожащих ногах, она бросилась в ванную комнату.
— Значит, это был план с самого начала, но только не тот, о котором я подумал. Ты намеревалась свести меня с ума, водить за нос и заставлять ходить по битому стеклу. Ты все-таки роковая женщина.
Она повернулась, с трудом сдержавшись, чтобы не обнажить в ярости зубы.
Амджад с дьявольской улыбкой наблюдал, как Марам отступает из ванной комнаты.
— Как ты хороша!
— Ублюдок, — выдохнула она, наткнувшись на кровать.
Она упала назад. Амджад поймал ее, уложил и опустился поверх нее.
— Кажется, чем отвратительнее я становлюсь, тем сильнее ты меня любишь…
Она оттолкнула его, но он наклонился и припал губами к бешено пульсирующей жилке у основания ее шеи. Запустив пальцы в его волосы, Марам попробовала оттащить его от себя.
— Тот мерзавец, которого я любила, был настолько правдивым, что мне нравилось его нахальство. Бесчувственного и лживого мерзавца я любить не могу!
Будто желая заставить ее замолчать, он поцеловал ее в губы. Она захныкала, чувствуя страстное желание к Амджаду. Куда же делись доводы рассудка?
— Поверь мне, Марам, — простонал он, обхватив ее руками за бедра, — я никогда не лгал тебе о моих чувствах. Ни разу.
— О каких чувствах ты говоришь? — воскликнула она, пытаясь обуздать эмоции.
— Как бы больно мне ни было это осознавать, но, когда ты рядом, я не могу оставаться равнодушным.
И тогда, не зная, каким образом его остановить, Марам выпалила первое, что пришло ей в голову:
— Мы с Хайдаром объявили, что собираемся пожениться!
Заявление Марам прозвучало для Амджада почти как выстрел в голову.
Резко отстранившись, он вцепился пальцами в ее плечи, думая — она исчезнет, если он не будет крепко ее удерживать.
— Ты выйдешь замуж за Хайдара только через мой труп! Но прежде я прикончу его самого.
— Как отрадно знать, что ты не прочь меня прикончить.
Прошло несколько секунд, прежде чем Амджад понял, что дразнящий голос принадлежит Хайдару.
Склонившись над Марам, чтобы закрыть ее от брата, который внезапно стал его злейшим врагом, он прорычал через плечо:
— Убирайся отсюда, Хайдар! Уезжай из королевства. И никому не говори, куда едешь.
Марам начала бороться с Амджадом, стараясь высвободиться. Он отпустил ее, чувствуя — если она пойдет к Хайдару, между ними действительно все закончится.
Но он схватил ее сзади, когда она поправляла одежду:
— Я не позволю тебе этого сделать, Марам!
Она оттолкнула его руки и встала:
— Я сделаю то, что захочу!
Амджад встал между ней и Хайдаром:
— Ты этого не сделаешь — ради нас.
— Мне жутко видеть, каким ты стал собственником, Амджад, — произнес Хайдар. — А я думал, тебе нет дела ни до кого, особенно до женщин. Я в очередной раз в тебе ошибся.
— Тебе это трудно понять твоим не привыкшим к размышлениям умишком, так что отвали, Хайдар!
— Разве не пора прекратить разыгрывать драму? — спросила Марам, и Амджад повернулся к ней лицом. — Теперь, когда мы завладели твоим вниманием, позволь рассказать обо всем в деталях.
Но Амджад не мог ее слушать:
— Марам, это безумие! Я просил тебя наказать меня, а не прикончить.
— Я никогда не думал, что скажу об этом, но на самом деле мне тебя жаль, — сказал Хайдар. — Можно было бы повозиться с тобой еще немного, но ты выглядишь так, словно принял желаемое за действительное. Ты ошибся, поэтому остынь, ладно? Мы лишь притворились влюбленной парой, для того чтобы отвлечь мою мать.
— Теперь… по поводу драмы, — заговорила Марам. Амджад чувствовал себя теннисным мячиком, который отбивают туда-сюда. — Мы заставили королеву поверить в то, что ее первоначальный план удался. Будто ее сын и будущая невестка выступают заодно и будут уговаривать Юсуфа помогать в ее затеях.
— Потому что она иначе не поверила бы, будто я настроен против тебя по собственной воле, — сказал Хайдар. — Мы должны были убедить ее: Марам, которая теперь тебя люто ненавидит, прониклась сочувствием к ее планам, а я настолько ослеплен любовью, что сделаю все возможное, чтобы угодить Марам.
Амджад повернулся к Марам:
— Меня не волнует, почему ты это затеяла и чего добилась.
Она нахмурилась, явно не поверив его словам.
И тут Хайдар спас Амджада от страданий, объяснив:
— Хотя ты действительно не заслуживаешь пощады, старший брат, Марам и я больше не хотим ничего от тебя скрывать. Наше с ней объявление о предстоящей свадьбе заставило мать вспомнить о том, как начиналась «наша любовь» во время происшествия, когда нам было по четырнадцать лет. Это произошло в пещере на границе Азмахариана. Нас едва не съели гиены. Мы убежали и спрятались в пещере, вход в которую закрыт каменной плитой, перед которой бьют гейзеры. Вот об этой пещере я и рассказал Харрису. Мы решили — драгоценности там. Несколько минут назад он позвонил. Драгоценные камни найдены!
Итак, заговор был раскрыт полностью.
Марам в очередной раз сделала все, что продиктовало ей ее непоколебимое чувство справедливости.
Сделав столь важное заявление, Хайдар бросил на них напоследок взволнованный взгляд и вышел из комнаты.
Марам пошла было за Хайдаром, но Амджад бросился к ней и схватил за руку:
— Марам, мы должны поговорить!
Она нахмурилась, глядя на дрожащую руку, которой он прикасался к ее руке, потом посмотрела ему в глаза отстраненным и безжизненным взглядом.
— Нам больше не о чем говорить. Твой план сработал, Амджад. Твой будущий престол в безопасности. Поздравляю! Ты выиграл.
Прежде чем он успел сказать, что его план и будущий престол могут катиться ко всем чертям и его заботит только ее возвращение к нему, она высвободила руку.
Он сдержался и не набросился на Марам, не затащил в комнату и не стал упрашивать дать ему еще один шанс.
Амджад опустил руки и поплелся следом за Марам. Хотя их разделял всего один шаг, Амджад чувствовал, как между ними растет пропасть. Как никогда ясно он понимал, что может потерять Марам…
Тогда его жизнь станет бессмысленной.
Амджад наблюдал за тем, как Марам и Хайдар входят в покои короля. Он едва обратил внимание на Шахина и Харриса, которые похлопали Хайдара по спине и поблагодарили Марам за то, что ей удалось заставить королеву рассказать, где спрятаны драгоценности. Амджад едва заметил, как Хайдар и Джалал перебросились фразами, потом замолчали. Его внимание было сосредоточено на Марам.
В зале царила тишина.
Вдруг Джалал заговорил, его голос был мрачным и тоскливым:
— Я знаю, что она этого не заслуживает, но она наша мать, и мы должны просить о снисхождении к ней.
Хайдар подошел к Джалалу, понимая — иного выхода у него нет:
— Мы просим для нее изгнания вместо лишения свободы. Мы гарантируем, наша мать не доставит ни вам, ни Зохейду никаких неприятностей.
— Вы уверены, что хотите взять на себя такую… ответственность? — Шахин явно был согласен с их просьбой, но опасался возможных последствий.
— Она не сдастся так легко, если вообще когда-либо сдастся. — Харрис подтвердил точку зрения Шахина. — Кто знает, какой ущерб Сандос принесет стране в будущем, когда захочет отстаивать свои и ваши интересы.
Хайдар покачал головой:
— Мы не можем позволить посадить нашу мать в тюрьму.
— Вам не нужно ее прощать, но вы, по крайней мере, можете нас понять, — добавил Джалал.
— Мы понимаем, — выдохнул Шахин.
— Мне не выразить словами, как я сожалею о том, что она заставила вас страдать, Хайдар и Джалал, — сочувственно сказал Харрис.
Хайдар безрадостно фыркнул:
— Мы выживем. В конце концов, она наша мать.
— И вырастила нас мягкотелыми дураками, — ухмыльнулся Джалал, в очередной раз напоминая повадками Амджада. — Мой рассудок кричит: ее нужно посадить в темницу, подальше от живых существ, но… — Джалал с отвращением всплеснул руками и склонил голову. — Так что вы решили?
Все посмотрели на короля, который молчал, опустив глаза.
Наконец Атеф поднял глаза и посмотрел на своих младших сыновей:
— Она ваша мать. Я назначу ей ту меру наказания, какую вы сами выберете.
Хайдар кивнул, повернулся, быстро обнял Марам и вышел из комнаты.
Джалал поблагодарил отца более сдержанным образом, а затем спросил:
— Как насчет того, чтобы сохранить заговор в тайне от всех?
Сохранение политического заговора в тайне оказалось намного проблематичнее, чем ожидалось. В регионе только и говорили, что о скандале, в котором была замешана королева.
Спустя две недели после того, как Марам вернулась в Оссайлан, Амджад вызвал к себе Харриса и Шахина. Он ждал их на лестнице дворца. В его кабинете было полно чиновников. Амджад хотел лично сообщить всем о том, что уезжает из страны.
Братья выходили из своих автомобилей очень медленно, словно дразня его. Затем они подошли к Амджаду, и он понял: сейчас они на самом деле будут его дразнить.
— Мой Амджад, — протянул Харрис и попятился от Амджада, — ты по уши влю…
Амджад оскалился:
— Не смей этого говорить!
— Влюбился. — Харрис расхохотался.
— Ты влюбился? — Шахин положил руку на грудь, притворившись, что шатается. — Ты встретил женщину, без которой твоя жизнь кажется бессмысленной?
— Ай, — хмыкнул Амджад, — похоже, что Атеф аль-Шалаан родил на свет одних идиотов.
— Счастливых идиотов, — уточнил Шахин.
Харрис кивнул и мечтательно произнес, дразня Амджада:
— Восторженных идиотов.
Амджад стиснул зубы:
— Избавьте меня от рассказов о своем блаженстве! В данный момент я отношусь к категории безутешных идиотов и несчастных дебилов.
Шахин хмыкнул:
— Боже, ты действительно мастер, если тебе удалось заставить ее тебя разлюбить.
Амджад с грустью выдохнул:
— У меня все было превосходно, пока Марам не узнала, что я ее похитил.
— Я знаю, ты от нее без ума, Амджад. — Харрис положил руку на плечо брата, будто ища видимые доказательства его безумия. — Ты уже признался ей в любви?