Танцующие пылинки — страница 22 из 70

— Да, тот парень с бородой.

— Почему ты ведешь себя так, будто я что-то от тебя скрываю?

Я нахмурилась, услышав раздраженный тон.

— Потому что так оно и есть. Я спросил тебя, чем ты занималась вчера, и ты не упомянула, что провела время с чертовым незнакомцем и сказала ему, кто ты. Для того, кто пытается держаться в тени, пока мы пишем этот альбом, это странно, вот и все.

— О чем ты, черт возьми, говоришь? Я пошла прогуляться к реке. Мне нужен был свежий воздух. Когда я вернулась, бородатый парень придержал для меня дверь, и мы обменялись приветствиями. Конец истории. Почему ты так суетишься, О’Ди?

— Вот и все. Это все, что вы сказали друг другу?

Мне хотелось стереть это подозрительное выражение с его лица.

— Я не в настроении заводить новых друзей, так что да… Это все. Давай закончим с вопросами, потому что я не люблю, когда со мной обращаются, как с обманщицей.

После минутного раздумья О'Ди вздохнул и развел руками.

— Дерьмо. Он, должно быть, узнал тебя. Сегодня утром я встретил его по дороге, и он спросил меня, когда это Скайлар Финч переехала сюда.

Меня охватила паника.

— Что?

Выражение лица О’Ди смягчилось.

— Эй, не волнуйся. Я предупредил его, чтобы он не открывал рта.

— Ты веришь, что он так и сделает?

Я потянулась за стаканом воды, и моя рука так сильно дрожала, что пришлось сильно сжать ее вокруг стакана, чтобы остановить дрожь. Мысль о том, что у квартиры могут появиться папарацци, приводила меня в ужас.

Сильная рука О'Ди накрыла мою ладонь вокруг стакана. Его теплые пальцы были мозолистыми от игры на гитаре. Сам по себе поступок был достаточно неожиданным, но от ярости, сверкнувшей в его глазах, у меня перехватило дыхание.

— Он никому не скажет, Скайлар, — пообещал он. — Здесь ты в безопасности.

Мое сердце колотилось по совершенно новой причине, я не могла оторвать глаз от О'Ди и просто кивнула.

— Хорошо.

Словно только сейчас осознав, что натворил, О'Ди отпустил мою руку, сжимавшую стакан — словно обжегся — и резко отодвинулся. Та самая безэмоциональная маска снова опустилась на его лицо.

— Мне нужно быть сегодня в офисе, но я освободил расписание на следующие несколько дней, так что можем поработать над альбомом в квартире. Однако в конечном итоге нам придется отправиться на лейбл, чтобы начать запись.

— Я знаю. — Я кивнула, не в силах встречаться с ним взглядом.

— Так… Ты сегодня будешь в порядке? — спросил он неуверенно.

Я фыркнула.

— О'Ди, я уже давно сама о себе забочусь. Сегодня я буду в порядке, как и вчера.

— Да, хорошо…

О'Ди запустил по столешнице в мою сторону старомодный раскладной телефон, на что я вопросительно на него посмотрела.

— Это всего лишь телефон. Никакого интернета. Я внес в него свой номер и номер Отэм. Если тебе что-нибудь понадобится, звони.

Я потянулась к мобильному. Этот мужчина продолжал меня удивлять.

— Спасибо. У тебя есть другие артисты, которых ты пытаешься привлечь в лейбл? — спросила я, отчаянно напоминая себе, что это все, чем я была для этого мужчины. Артист на лейбле. Что он принудил меня к этому из-за своих холодных амбиций.

— Все гораздо сложнее. Я курирую весь отдел.

— На твоей карточке написано «исполнительный директор», а не «директор A&R».

Губы О'Ди на мгновение сжались.

— Технически я не директор. Человек по имени Кенни Смит является директором и был им с тех пор, как лейбл открылся тридцать лет назад. Он… Вырос вне связи с индустрией.

— Он ленив, — предположила я.

— И это тоже.

Возмущенная, я сказала:

— Значит, ты выполняешь его работу, пока он получает титул, деньги и похвалу?

— История стара как мир.

— Но ведь твой дядя должен это видеть?

Гнев исказил черты моего собеседника, но он не ответил. Я видела, как дернулся мускул на его челюсти, когда он потянулся за ключами от машины.

— Я, пожалуй, пойду.

Разочарованная тем, что О'Ди закрылся от меня, я сразу же отступила. Открыла старый телефон, делая вид, что заинтересовалась им.

Тут почувствовала на себе его взгляд.

— Последний шанс сказать мне, что тебе нужно, прежде чем я уйду.

Я покачала головой, не глядя на него.

— Мне никто не нужен.

Воздух в комнате, казалось, физически изменился, как будто его реакция на мою оговорку по Фрейду заставила истончиться кислород. О'Ди ждал, что я посмотрю на него, и как бы мне ни хотелось выдерживать его взгляд, я была вынуждена поднять голову.

Выражение его лица было жестким, и он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но потом передумал. Чувствуя почти головокружение от напряжения, я попыталась разорвать его.

— Если ты боишься, что я могу поговорить с почтальоном, то не стоит. Я ничего не получаю по почте.

О’Ди решил обидеться на мою шутку.

— В последний раз повторяю, ты не пленница.

И внезапно, не в настроении притворяться, что этот парень мой друг, я презрительно скривила губы и упомянула о том, как мы вообще здесь оказались.

— Ты в этом уверен?

В ответ О'Ди выбежал из квартиры и хлопнул входной дверью с такой силой, что от удара содрогнулись стены.

* * *

В первый раз в тот день телефон издал звук, и это было сообщение от Отэм.


Как насчет тайской еды сегодня вечером? XО

(прим. пер. означает объятия и поцелуи).


Я опасалась, что Отэм вынуждена нянчиться со мной и не очень-то желает проводить время, но старший брат заставляет, так что я отшила ее.


Не голодна. Может быть, в другой раз.


На что Отэм ответила:


Ну, естественно, ты не голодна. Сейчас только два часа дня. Я буду в семь вечера. Тайский или не тайский? XО


Я улыбнулась. Очевидно, избавиться от этой девушки невозможно.


Тайский. Спс.


Отэм прислала мне смайлик и еще какой-то значок, который на моем допотопном телефоне отобразился вопросительным знаком. Я догадалась, что в телефоне отсутствует программное обновление для новых смайликов.

Через несколько часов телефон завибрировал; на этот раз был звонок, и определитель номера показал: «Киллиан».

Я подумала не отвечать, но это было бы ребячеством, и, честно говоря, мысль о продолжении маленькой игры в то, кто кого разозлит, еще больше истощила меня.

— О’Ди, — ответила я.

Казалось, он на мгновение замешкался, прежде чем сказал:

— Я только что разговаривал по телефону с полицией. Они все еще не нашли парней. И твою гитару.

Разочарование захлестнуло, когда до меня дошло, что я могу никогда и не вернуть свой любимый Taylor. При этой мысли у меня перехватило в горле.

— Скайлар?

Я прочистила горло, пытаясь подавить рыдание, которое вырывалось наружу.

— Да, я тебя слышала.

О’Ди был так тих, что я подумала, что он повесил трубку. Я уже собиралась сделать то же самое, когда он сказал:

— Полиция пришлет художника по эскизам.

Я почувствовала некоторое облегчение от того, что полиция не сдается.

— Хорошо. Когда?

— Художник будет через час. Ее зовут Шелли.

То, как скоро послали специалиста, заставило меня еще больше надеяться, что этих маленьких уродов смогут поймать.

— Поняла.

— Позвони, если…

— Что-нибудь понадобиться, — сухо закончила я. — Я знаю.

— Верно.

О’Ди повесил трубку, не попрощавшись.

— Засранец, — пробормотала я, швыряя телефон на пол, подальше от себя.

Было трудно вернуться к книге, ожидая прибытия художника-портретиста. Шелли, миниатюрная брюнетка с большими голубыми глазами, вскоре появилась у моей двери. Я не знала, кого ожидать от художника-полицейского, но уж точно не эту девушку: волосы коротко подстрижены, по всему правому уху красовался пирсинг, губа проколота, а правая рука полностью покрыта разноцветными татуировками.

Несмотря на внешность экстраверта, Шелли казалась застенчивой, немного нервной, и мне стало интересно, узнала ли она меня. Все время, пока описывала парней, я волновалась, что Шелли расскажет кому-нибудь, что рисовала для Скайлар Финч. Как только она ушла, я позвонила О'Ди.

— Что случилось? — ответил он озабоченно.

На мгновение это сбило меня с толку.

— Ты всегда так отвечаешь на звонки?

Я практически чувствовала его волнение.

— Скайлар?

— Шелли… Мне кажется, она узнала меня. Что, если…

— Часть ее работы — строгая конфиденциальность. Она не хочет — нет, не может — сказать ни слова.

— Хорошо. Ты уверен?

— Как думаешь, ты когда-нибудь будешь готова к тому, что мир найдет тебя?

Нет.

— Мне нужно время. По крайней мере, ты обещал мне это.

— И это обещание я намерен сдержать. — И повесил трубку.

— Ух!

Я встряхнула телефон, отчаянно сдерживаясь, чтобы не швырнуть его через всю комнату. Этому парню очень нужно научиться вежливо заканчивать разговор.

ГЛАВА 13

Мягкий звук наполнил квартиру, и я закрыла глаза, чтобы не видеть, как О'Ди мастерски играет на своем Taylor. Этот мужчина отвлекал меня от музыки.

А музыка была достойной.

Когда он закончил, я открыла глаза, не в силах сдержать удивления в голосе.

— Это действительно хорошо.

Он бросил на меня самодовольный взгляд.

— Да, это шокирует.


— Согласна… это шокирует, — призналась я.

Я сидела, прислонившись к креслу, а О'Ди занял свое обычное место на диване.

Мы работали над альбомом уже третью неделю. Сначала между нами было некоторое напряжение, но по мере того, как мы писали песни, все прочее таяло, включая и наше раздражение друг на друга. Мы работали допоздна, потом О'Ди готовил ужин, а я напевала ему тексты, которые он принимал или нет.

Казалось, мы существуем в какой-то уединенной части планеты, где есть только музыка и творчество. Я не могла описать это состояние, но по мере того, как проходили дни, и я изливала свое сердце в музыку, ощущала облегчение в груди. По ночам, когда он уходил, я чувствовала меланхолию, которую не хотела анализировать.