Томми пожал плечами
— Я запишу вам его адрес.
— Не нужно. Адрес я нашла в Интернете. Как и многое другое.
— Вижу, сообразительности вам не занимать, — усмехнулся Томми. — Что ж, увидимся в субботу. А если вы не появитесь — придется нам вернуться.
— Она прилетает в пятницу, — проговорил Нейт.
Его переполняло радостное возбуждение. Наконец-то удастся пробраться в эту семейку и, если повезет, выведать ее грязные тайны!
— Итак, мы ставим на темную лошадку, — заметил Грей.
— Но дело того стоит. Сам посуди: вокруг умирающего главы гангстерского клана толпятся наследнички, готовые глотку друг другу перервать из-за его миллионов, — и тут появляется давно потерянная дочь!
— Да, я ей не завидую.
— Если она не провела все эти годы в пустыне, — заметил Нейт, барабаня пальцами по столу, — то не может не знать, что ее папаша — гангстер. А значит, либо охотится за его состоянием, либо попросту не слишком умна. Так или иначе мы сможем использовать ее в своих интересах.
— Ты, Нейт, циник, особенно когда заходит речь о семействе Мерритта. Да, ты о них знаешь все, потому что много лет их выслеживал. Но она-то всю жизнь прожила в Колорадо и ничего не слышала об этой семье. И потом, девушка внезапно узнала, что у нее есть брат. Естественно, она хочет с ним познакомиться.
Нейт пожал плечами:
— Она — Мерритта. Как и ее братец.
— У нас по-прежнему нет доказательств, что Николас Меррит участвует в семейном бизнесе, — заметил Грей.
— А я в этом не сомневаюсь. Его компания ведет международную торговлю — идеальное прикрытие для отмывания «грязных» денег. Он вырос в этой семье и если бы вправду хотел с ней порвать — уехал бы туда, где его никто не знает, и начал новую жизнь на новом месте. По крайней мере, не брал бы у родственников льготные кредиты! — Нейт откинулся в кресле. — Может быть, у нашего начальства доказательства имеются, но Меррита прикрывают как важного свидетеля?
Грей вздохнул. Оба они хорошо знали практику, при которой уличенных преступников не привлекают к ответственности, надеясь через них выйти на более крупную рыбу. Знали и не одобряли, ибо из-за этой практики слишком много негодяев оставалось безнаказанными.
— Если так, начальство не даст нам его тронуть.
— Мы можем найти такие улики, что они не отвертятся.
— Даже не думай, Нейт. Никто из семейства Мерритта не стоит того, чтобы из-за него рисковать карьерой.
— Для меня — стоит.
— Да и едва ли тебе удастся что-то накопать на Николаса. Ведь ты много лет глаз с него не спускаешь.
— Он умнее прочих, но едва ли честнее.
Грей покачал головой.
— Ладно. Остается вопрос: как нам вычислить эту блудную дочь, прежде чем до нее доберутся новоявленные родственнички?
— Мы знаем, что она вылетает из Колорадо в пятницу. Значит, будем проверять все рейсы из Денвера. Начиная с сегодняшнего вечера.
— Но у нас нет людей! Или ты хочешь посвятить в наш план еще кого-то?
— Нет, — резко ответил Нейт. — Телефоны прослушиваем только мы двое — пусть все и остается между нами. — Он вывел на экран компьютера расписание полетов из Денвера в Бостон и распечатал его. — Два беспосадочных перелета в день: один сегодня вечером, и еще два — завтра.
— И еще целая куча рейсов с пересадками, — заметил Грей, заглянув ему через плечо.
— Ограничимся беспересадочными, — ответил Нейт. — У нее не так много времени — надо ведь еще добраться до Денвера.
— Слишком уж много предположений. А что, если она полетит не из Денвера?
— Звонки, которые мы засекли, шли из северной части Колорадо. Ближайший аэропорт — в Денвере.
— Ну, хорошо. Но как же мы ее узнаем?
— Будем надеяться, что она похожа на отца или на брата. Или что люди Мерритты будут ее сопровождать.
— Ладно, возьму на себя завтрашний утренний рейс, — сдаваясь, проворчал Грей.
— А я — вечерние. — Нейт сложил расписание и сунул его в карман. — На всякий случай начну с сегодняшнего дня.
— И что мы будем делать, если обнаружим ее? — поинтересовался Грей. — Она ведь никаких законов не нарушала.
— Если увидишь ее — сразу звони мне. Может быть, нам удастся уговорить ее сотрудничать.
Грей поднял бровь.
— С твоим-то обаянием — не сомневаюсь.
— Иди ты к черту! — проворчал Нейт.
Он прекрасно знал, что обаяния лишен начисто: коллеги и начальство — особенно начальство — недолюбливали его за излишнюю прямоту и упорство в достижении своих целей. Однако эти качества, не самые полезные для восхождения по карьерной лестнице, помогали ловить преступников — а Нейта ничто больше и не интересовало.
— А если мы ее упустим? — спросил Грей.
— Тогда установим слежку за домом Мерритты.
— Думаешь, она согласится нам помогать?
— Если она законопослушная гражданка — должна согласиться
— Брось, Нейт! Много ли законопослушных граждан шпионит за своими родными?
— Во всяком случае, попробовать стоит, — пожал плечами Нейт.
— Даже если она охотница за деньгами или просто дура? — усмехнулся Грей.
— И то, и другое мы можем обратить себе на пользу, — невозмутимо отозвался Нейт.
— И шефу ничего не скажем?
— Нет. Сначала поговорим с ней.
— Ему это не понравится.
Нейт снова пожал плечами.
— Пока что рассказывать не о чем. Так, ведем разработку, проверяем кое-какие версии.
— Эх, старина, дождешься ты, что нас обоих отсюда вышвырнут! — ухмыльнулся Грей.
— Ты сам знаешь, мы вот уже несколько лет не двигаемся с места. И тебя это грузит не меньше, чем меня.
— Возможно, но я из-за этого не теряю сон и аппетит. Не то что ты.
Нейт промолчал — ответить было нечего. Он и сам знал, что не сможет спать спокойно, пока хоть кто-то из семейства Мерритта гуляет на свободе.
— Опять проверка! — воскликнул Кэл Уайт, врываясь в кабинет Ника Меррита. — Они уже в офисе!
— Маклин?
— Держу пари, именно он за этим стоит. Но говорят — обычная проверка.
— Пять аудиторских проверок за пять лет — и все «обычные»! — Ник с трудом сдерживал гнев. — Прости, Кэл.
— За что тебе извиняться? Ты меня с самого начала предупреждал.
— Надо было нам организовать дело где-нибудь в другом месте. Я тебе это тоже с самого начала предлагал.
— В другом месте мы не получили бы льготных кредитов.
— Я предпочел бы ничем не быть обязанным своей семейке, — горько усмехнулся Ник.
— Да ладно тебе! Кредит мы выплатили сполна, так что теперь ничем никому не обязаны.
— Верно. Еще бы проклятые федералы оставили нас в покое! Каждая такая проверка выбивает нас из колеи на несколько месяцев.
Кэл устало опустился в кресло и водрузил ноги на стол.
— Ничего они не найдут.
— С Маклина станется что-нибудь нам подбросить
— Пожалуй… — протянул Кэл.
Нейтан Маклин появлялся в офисе Ника всего дважды, но оставил о себе самое неприятное впечатление. Он даже не скрывал, что подозревает главу компании во всех смертных грехах и твердо намерен засадить его за решетку. Оба они знали, что Маклин уже несколько раз пытался установить «жучки» на телефонных линиях компании, но до сих пор ему этого сделать не позволяли.
— Все из-за моего отца, — с горечью заметил Ник. — Слишком много ходит о нем слухов. А теперь еще эта болезнь… Родственнички меня уже обхаживают: каждый надеется, что я приму его сторону в будущей драке за власть. Никому не верится, что я не желаю иметь со всем этим ничего общего.
— С тобой кто-нибудь говорил? Ты мне об этом еще не рассказывал, — нахмурил брови Кэл.
— На этой неделе тетка пригласила меня с ней пообедать. В первый раз за пять лет. А вчера позвонил дядя Вик — тоже хочет встретиться.
— Ты пойдешь?
— Чтобы дать федералам новый материал на себя? Да пошли они к черту! Эх, бросить бы все да улететь в отпуск — куда-нибудь в Южные моря…
— А меня оставишь на растерзание налоговым инспекторам?
Ник сам понимал, что никогда этого не сделает. Кэл — талантливый изобретатель, золотая голова, мозг и душа их предприятия — совершенно не умел общаться с властями. Представители закона его пугали — хотя, бог свидетель, причин бояться у него было куда меньше, чем у самого Ника.
Они познакомились в армии много лет назад. Ник поступил на службу, выражая таким образом свой протест давлению отца, Кэл — потому, что для парня из бедной семьи это был единственный способ получить образование. Оба пошли по медицинской части. Ник был старше и до армии успел два года отучиться в колледже; срок его службы уже подходил к концу, когда разразилась война в Персидском заливе.
На фронте Ник и Кэл крепко сдружились и после армии вместе поступили в университет по льготной программе для ветеранов. Кэл специализировался по инженерии, Ник — по менеджменту. Окончив учебу, они организовали собственное дело — разработку и производство медицинского оборудования.
Логичнее всего было заниматься таким бизнесом именно в Бостоне — городе всемирно известного медицинского института и множества больниц. Здесь было гораздо легче найти консультантов и получить финансирование. И все-таки поначалу Ник колебался, понимая, что его имя может многих отпугнуть. Однако бежать от родных или скрывать свое происхождение ему казалось унизительным. И потом, он любил Бостон. Любил старые дома, дышащие очарованием истории, любил море, бьющееся о причал, и свою яхту. И не хотел покидать все это лишь потому, что его угораздило родиться в семье Мерритта. Тогда, много лет назад, ему казалось, что в Бостоне хватит места всем — и ему, и его родным, и федералам. Однако в последнее время ему все чаше хотелось бежать отсюда куда подальше… лучше всего — на другую планету.
Зазвонил телефон, и Ник снял трубку.
— Меррит слушает.
— Здравствуй, Ник.
— Здравствуй, — моментально напрягшись, ответил Ник.
— Поужинай с нами в субботу вечером.
— Не могу. У меня другие планы.
— Ник, это важно. У меня для тебя сюрприз.