Танцующие тени — страница 53 из 64

— Не знаю, — ответил Нейт. — Возможно, все, что он рассказал, — сущая правда. Но я ни в чем не могу быть уверен, пока не поговорю с Греем. А до тех пор нам нельзя доверять никому. — Повернувшись к ней, он ласково коснулся рукой ее щеки. — Ты, должно быть, совсем измучена.

Так оно и было: Саманта просто умирала от усталости. Однако, как ни странно, один взгляд на Нейта придавал ей сил. Рядом с этим человеком она чувствовала себя спокойно и надежно. Словно, пока он с ней, никто не посмеет ее тронуть.

Нейт взглянул на часы. Затем, повернувшись к Саманте, легко коснулся губами ее губ, невероятно интимным жестом пропустил меж пальцами прядь темных волос над ухом.

— В один прекрасный день…

— Что — в один прекрасный день? — поинтересовалась она, помолчав.

Но вместо ответа он выпрямился:

— Пора ехать.

Нейт вырулил на шоссе, и они помчались вперед, навстречу неизвестности.

Глядя в ночную тьму, Саманта гадала, куда приведет ее дорога.

На свидание с матерью? Или в смертельную ловушку?

На ближайшей заправочной станции они остановились. Нейт попросил Сэм купить чипсы и две банки колы, а сам зашел в кабинку телефона-автомата. Телефонный номер своего любимого бара Нейт знал наизусть — несколько месяцев после смерти жены он проводил там дни и ночи.

Грей снял трубку сразу.

— За тобой не следили?

— Обижаешь, Нейт! Ты же меня знаешь!

— Эти люди — профессионалы, — угрюмо произнес Нейт. — Они появились в Горячих Ключах раньше Сэм. И здесь напали на нее снова.

— Как она?

— Легко ранена. Она отважная женщина, Грей. Думала только о том, как бы из-за нее не пострадала подруга — как и в тот раз, когда вытащила Меррита из горящей машины. Но я разузнал кое-что новое и хочу, чтобы ты проверил двух человек. Первый — Джек Мэддокс. Округ Флагстафф, Аризона. Владеет туристической фирмой, организовывает походы на байдарках. Второй — некто Саймон, даже не знаю, имя это или фамилия. Живет в Дюранго, Колорадо, владеет частным самолетом.

— Ладно, расстараюсь. Что еще?

— Мне нужны имена и фотографии бостонских патрульных полицейских, работавших в городе тридцать четыре года назад. Особое внимание обрати на тех, кто был как-то связан с Мерриттой. И еще: в то время был убит или исчез агент, работавший под прикрытием. Выясни все, что об этом известно.

Мэддокс говорил, что уже составил список патрульных, но Нейт хотел иметь свой собственный. Кроме того, если кто-то в Бостоне сможет достать все фотографии — то это Грей.

Грей присвистнул.

— Ты имеешь в виду… то, что я думаю?

— Пока что это только предположения. Да, и учти: одновременно с тобой эти снимки будет пытаться раздобыть кто-то еще, так что…

— Советуешь мне быть осторожным? Не волнуйся, я всегда осторожен. Ладно, сделаю, что смогу. Раздобыть списки патрульных не так уж сложно, а вот фотографии — другое дело. Скажи на милость, где взять снимок человека, который вышел в отставку лет двадцать назад?

— Не обязательно проверять всех подряд, — проговорил Нейт. — У нас мало времени, так что сосредоточься на тех, имена которых что-то тебе скажут. На известных людях, которым есть что терять.

— Ладно. Как с тобой связаться?

— Я сам тебе позвоню, — ответил Нейт. — Завтра в десять утра.

— Договорились.

— Спасибо, друг.

И Нейт повесил трубку, думая о том, скольким он обязан напарнику.

Сэм ждала его в дверях с полиэтиленовым пакетом в руке. Через другую руку она перекинула яркую сувенирную футболку с изображением лося.

— Я купила две, — объяснила она, — с лосем и с пумой. Пума — мне, лось — тебе.

Нейт невольно расплылся в улыбке. Сэм больше не опиралась на трость, хоть и прихрамывала при ходьбе; он заметил, что она успела причесаться и подкрасить губы и выглядела, на его взгляд, просто потрясающе. Особенно украшали ее смешинки в глазах.

— Думаю, отсюда можно звонить спокойно, — сказал он, пропуская ее к телефону.

Сэм набрала номер и стала ждать. Ожидание длилось долго, и Нейт видел, как надежда в ее глазах сменяется разочарованием. Он и сам испытал острое разочарование — ему тоже не терпелось получить подтверждение, что с человеком по имени Саймон Пэтси Кэрролл в безопасности. Однако не исключено, что именно Саймон посоветовал ей не отвечать на звонки.

Наконец Сэм повесила трубку и, ничего ему не сказав, набрала другой номер.

— Привет, Терри.

Нейт хотел отойти на несколько шагов, чтобы не подслушивать, но вдруг услышал удивленный возглас Саманты:

— Ник здесь?!

Нейт бросился обратно к кабинке.

— Да, он приехал сюда. Беспокоится о тебе, — донесся из трубки едва слышный голос Терри.

— Где он? — спросила Саманта, повернув трубку так, чтобы Нейту было лучше слышно.

— В твоей любимой гостинице. Можешь ему позвонить. — И Терри продиктовала номер.

— Спасибо.

— А мне можно рассказать ему, что ты звонила?

Нейт покачал головой.

— Нет, — с явной неохотой ответила Сэм. — Пока не стоит.

— Знаешь, Сэм, он мне понравился. Мы с ним сегодня вместе ужинали. По-моему, он…

Нейт затряс головой и прошептал, едва шевеля губами:

— Заканчивай!

На секунду ему показалось, что Сэм готова взбунтоваться, но она послушно кивнула.

— Извини, мне пора. Позвоню позже.

Он взял трубку у нее из рук и положил на рычаг.

Не думаешь же ты, что кто-то прослушивает телефон ее брата! — недовольно заметила Саманта.

Всегда лучше перестраховаться, — бросил через плечо Нейт, направляясь к машине.

— Ты не веришь, что Ник приехал, потому что боялся за меня?

— Не знаю, Сэм. Но пока что лучше не доверять никому. В том числе и твоему брату.

Нейт тут же пожалел о своих жестоких словах, но уже было поздно. По лицу Сэм он понял, что она борется со слезами. И это зрелище поразило его в самое сердце. Сэм не плакала ни от боли, ни от страха, ни от усталости, не пролила ни слезинки, когда пряталась от убийцы в лесной канаве, не издала ни стона, когда врач промывал ей рану, но теперь…

Черт возьми, как он ее понимает! Она смертельно устала, измучена и напугана. Ей хочется на кого-то положиться. Нейт ясно сознавал, как важно для нее доверять брату. От одной мысли, что он прилетел ей на помощь, Саманта буквально расцвела — а он своей подозрительностью словно вылил на нее ушат холодной воды.

И все же Ник Меррит оставался для Нейта загадкой. Слишком велика вероятность, что он замешан в делах семьи. И в этом случае, даже если намерения у него самые благородные, — Саманте лучше держаться от него подальше.

Он помог Саманте залезть в машину, заправил бак бензином и сел за руль. Еще полчаса — и они будут в Форт-Коллинзе. Там, если повезет, смогут отдохнуть. А завтра, возможно, получат ответы на свои вопросы.

Ему очень хотелось обнять Саманту, но сейчас она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что Нейт почувствовал: одно прикосновение — и она потеряет контроль над собой.

— Пойми, — заговорил он, — я вовсе не считаю, что твой брат замышляет что-то против твоей матери. Но…

Но внезапное появление Меррита в Горячих Ключах ему совсем не нравилось. И еще меньше нравилось, что Меррит пригласил на ужин подругу Саманты.

Чертыхнувшись про себя, Нейт завел мотор и выехал на дорогу.

29

Мотель «Дикий Запад» действительно оказался довольно большим и хорошо освещенным.

Нейт медленно объехал стоянку кругом, приглядываясь к автомобилям, но ни на одном из них не заметил арендного ярлычка на ветровом стекле.

Не ускользал от его внимания и внешний вид автомобилей. Наемники, как правило, стараются избегать особых примет, способных вывести на их след полицию: они пользуются только новыми машинами, содержат их в чистоте и не оставляют в салоне никаких личных вещей — будь то одежда или карта с отпечатками пальцев

Однако ни один автомобиль на стоянке под эти приметы не подходил: все они были довольно потрепаны, некоторые — с помятыми бамперами или заляпанными грязью стеклами, и почти во всех лежали на сиденьях куртки, карты или еще какие-нибудь вещи, указывающие на владельцев.

Красный пикап Мэдцокса Нейт заметил сразу и мысленно спросил себя, легко ли ему было зарегистрироваться в мотеле с собакой.

В шестом по счету домике от пикапа отворилась дверь — очевидно, Мэддокс их заметил. Вместе с ним на крыльцо выскочил пес. Нейт обратил внимание, что в руках у Мэддокса нет оружия — только большой конверт из плотной коричневой бумаги. Впрочем, это еще ничего не значило.

— Так и подумал, что вы захотите прежде проверить стоянку, — одобрительно заметил Мэддокс.

— Не сомневаюсь, вы сделали то же самое.

— Вы намеренно от меня отстали? — спокойно проговорил Мэддокс.

— Нам пришлось остановиться.

Несколько секунд двое мужчин мерили друг друга взглядами, словно в молчаливом поединке. Наконец Мэддокс кивнул.

— Я заказал для вас номер на двоих. На имя мистера и миссис Пауэлл. Решил, что вдвоем вам будет удобнее.

— Не уверен, что мне нравится мысль идти в пустую комнату, ключ от которой — у вас.

— Понимаю, — снова кивнул Мэддокс.

Нейт невольно улыбнулся, сообразив, что Мэддокс наверняка относится к нему с таким же подозрением, как и он сам — к отставному разведчику.

— Значит, вы не будете возражать, если мы возьмем другой номер?

— Конечно, нет. Но, возможно, в этом не будет нужды, если вы взглянете вот на это. — И он протянул Нейту конверт.

— Что это?

— Список бостонских патрульных за 1968 год и несколько фотографий. — Мэддокс обвел взглядом полупустую стоянку. — Ну что, может, зайдете внутрь? Или так и будем тратить время на военные хитрости?

«Черт побери! — сказал себе Нейт. — Дверь открыта, виден почти весь номер. И Мэддокс прав: мы не сможем победить, если не будем доверять друг другу». Он перевел взгляд на Сэм — та кивнула.

Припарковавшись, Нейт вышел из машины и, держа руку на кобуре, направился к домику Мэддокса. Тот тем временем открыл дверцу машины с другой стороны и помог выйти Сэм. Джок бежал за ним следом.