Таралиэль. Адвокат Его Темнейшества (СИ) — страница 55 из 57

— Тара Сарде…

И я перестала существовать.


Когда то давно вампиры, связанные с Тьмой не меньше, чем демоны, делили с ними и Мир Ядра. Но две столь сильные расы — а вампирские дома не желали обособленности и спокойного существования, как те же сухры — вряд ли могли ужиться в рамках одной планеты. И вампиры постепенно были вытеснены и расселились в двух мирах — Мире Корон и Мире Земли. Основали собственные кланы и государства, или же примкнули к чужим, в качестве опасных, но сильных сограждан; а демонов демонстративно перестали замечать. Не рвались к власти в Мире Ядра, не пытались отвоевать заново свои территории — впрочем, они в принадлежали им в настолько стародавние времена, что никто уже и не помнил, кроме некоторых вампирских хроник, где они находились — и не стремились покинуть давно обжитые места, которые стали для них настоящим домом.

Но взаимная легкая неприязнь и недосказанность между двумя расами осталась.

Впрочем, демоны эту недосказанность вовсе не замечали, а вампиры — утаивали. И это отношение к ситуации говорило об их характере больше, чем что — либо другое.

Демоны были прямы в своих суждениях и действиях; действовали жестко, быстро и нагло. Они никогда не скрывали своей сущности и намерений, точнее, предупредили об этом все остальные миры еще на заре веков. И если они не хотели о чем-то говорить, то предпочитали не лгать, а молчать. Да и вообще были весьма немногословны, чем, порой, сводили с ума весьма разговорчивых людей, эльфов или тех же вампиров.

Последние славились своей изворотливостью, интригами, расчетливостью и умением ждать. Они могли выжидать годами, чтобы нанести удар, в то время как демоны били тут же, как только у них возникало такое желание.

Но и общего было много у этих детей Тьмы. Совершенная красота, ум, сила, жажда крови и любовь к плотским удовольствиям, будь то постельные игры или хорошая еда.

Так что некоторые демоны с вампирами дружили. Насколько вообще могут дружить эти расы. То есть здоровались сквозь зубы и не пытались убить друг друга. А иногда и поддерживали взаимовыгодные отношения, подкрепленные ежегодными визитами вежливости.

Заклятые друзья.

К одному из таких друзей мы и направлялись.

В замок мы прибыли ночью, и, то ли из-за давней, известной только Эртару, традиции, то ли ради того, чтобы впечатлиться мрачной красотой родового гнезда Старшего Дома, появились не внутри, а снаружи, за мостом, ведущим к главным воротам.

Длинное каменное строение с множеством башен и собственной пристанью. Замок стоял на скале и нижние помещения частично в этой скале были вырублены; с двух сторон его окружали острые пики, еще с двух — глубоко врезавшаяся в землю заводь Хрустального Озера, вокруг огромной поверхности которого расположились главные города и замки вампирского государства.

Несмотря на темное время суток и серость камня, замок выглядел уютным и обжитым. Не портили его и эффектно сверкающие магические молнии. Ничего общего, конечно, к природному явлению они не имели, а были лишь данью силе и статусу Старшего благородного Дома.

Благородные дома у вампиров были нескольких уровней.

Старших — всего четыре на всех вампиров вместе взятых; именно от них и пошли самые могущественные вампирские государства, три из которых располагались в Мире Земли, а одно — в Мире Корон.

Далее шли Великие Дома, обладавшие, как правило, обширными клановыми землями и присягнувшие на верность одному из Старших. Внутри каждого из них было четыре ветви: главная, первая, вторая и младшая. Затем — Малые Дома. Эти, как правило, жили в других государствах, как и обычные вампиры, и из них получались лучшие наемники или охранники для королевских персон, если те, конечно, догадывались взять клятву о временном выходе из клана. Нигде это не проговаривалось, но все, кому надо, знали, что вампиры так или иначе, даже будучи подданными другого государства, в случае опасности для их расы, будут подчиняться только Старшему Дому, к чьему «Великому древу родов» они магически были приписаны по рождению.

Вампиры, в какой-то мере, были боле открыты, чем те же демоны: их замки напоминали целые города в которых проживали не только они, но и другие расы — в качестве слуг, гостей или дорогих игрушек; не гнушались они и самыми добрососедскими договоренностями и взаимовыгодными соглашениями. Но окружающие их расы вполне справедливо вампиров опасались; уж слишком говорящей была их надменность и высокомерие, а также периодические посягательства на кровь и девственность светлых, которые для вампиров, в чем я успела убедиться, была не просто лакомством, но и источником силы, даже не магической.

Вполне понятно, что несмотря на то, что моя лучшая подруга была наполовину вампирка, с этой расой я не хотела иметь ничего общего. Но ни словом, ни единой эмоцией я этого никому не показала, когда мы появились перед замком Старшего Дома Барлоу, чей глава, Арман Цепеш Барлоу считался, практически, равным Верховному демону.

Мы медленно прошли вперед к уже распахнутым воротам, за которым встречали вампиры.

Глава клана — высокий, бледный, по — вампирски красивый, чуть улыбнулся тонкими губами, когда увидел Его Темнейшество. Правда глаза его оставались настороженными и холодными. Я незаметно потянулась к встречающему и, вопреки ожиданиям, почувствовала только предвкушение и симпатию. Серьезно? Вампир, симпатизирующий демону? Едва удержавшись от того, чтобы покачать головой, расслабилась.

— Верховный.

— Старший.

— Тьмы тебе.

— И твоему Дому пусть способствует Тьма.

— Слышал, ты устроил переполох во всех мирах?

— Их оказалось слишком легко переполошить.

— Дети Тьмы приветствуют всех вас — вампир, наконец, обратил внимание на делегацию — прошу в мой дом.

Мы двинулись внутрь, но движение снова прекратилось с появлением еще двух вампиров, судя по тому, что они были очень похожи на Армана, это были его дети — Лестат и Меерит. Они поклонились и также поприветствовали нас. Мужчина был очень высок, стройные ноги обтянуты бархатными штанами, а на широкие плечи небрежно накинут короткий кожаный плащ, прихваченный бляхой с гербом Дома. Волосы его были по традиции распущены, а глаза подведены черным. Его порочная красота и пронизывающий взгляд действовала как ментальный удар на большинство рас; но к демонам, да и ко мне, уже привыкшей к совершенству в своем окружении, это не относилось. Сестра Лестата ничуть ему не уступала: в черном платье, обнажающим не только плечи, но и, практически полностью, грудь, с лихорадочно блестящими глазами и кроваво-красными губами, по которым она проводила языком, она казалась совершенством, созданным, чтобы удовлетворять любые желания. И судя по волне похоти, которая исходила от вампирки, ее интересовали желания вполне конкретного демона.

Моего, между прочим, демона.

Лицо Его Темнейшества оставалось непроницаемым, как и мое, но вспышку ревности и раздражения я едва сумела подавить и переключилась на ставшую уже привычной проверку мужчины. Та же похоть, но направленная… на меня? Я чуть не дернулась и как можно равнодушнее посмотрела на Лестата, который поймал мой взгляд и плотоядно улыбнулся.

Тьмааааа. Среди вампиров считалось хорошим тоном своего рода обмен и укрепление взаимоотношений через постель, и, судя по взглядам наследничков, понятно было, на чьи постели они рассчитывали сегодня ночью. Я поежилась.

Хорошо, что Его Темнейшество не был любителем театральных пауз, поэтому он просто двинулся вперед, и все мы — за ним.

— Молодец полуэльфочка — прошептал мне Беловолосый, когда мы отошли подальше — ты привлекла внимание Лестата.

Я лишь передернула плечами.

— Он давно собирает коллекцию — и таких как ты у него еще не было.

Я чуть не запнулась

— Вряд ли он посмеет…

— Увидишь — Советник, как обычно, искренне веселился — это будет даже забавно посмотреть на реакцию Правителя.

Ох Тьма. Мне совсем не хотелось каких-либо интриг, тем более когда мое собственное счастье было весьма неопределенным. Потому на поздний ужин я шла без всякого настроения, и оно стало еще хуже, когда я увидела, что круглый стол накрыт на шестерых. Арман с детьми, Его Темнейшество, Советник и я. Совместная трапеза не была в привычке Высших демонов, но здесь их традиции вступали в конфронтацию с традициями вампиров, а потому был принят вполне устраивающий всех компромисс — за один стол садились только те, кто был практически равен по статусу или приравнен к нему на данный вечер. Больше в комнате никого из благородных не было.

Незримые слуги подали свежайший фарш аргора — свиноподобного дикого животного из окружающих лесов — перемешанный с травами, специями и мелким льдом, и кроваво красное, тягучее вино. Следующее блюдо мне было незнакомо, что-то схожее с запеченной кровью, смешанной с ягодами. А вот десерт из сладкой мякоти свирса я ела с удовольствием. Начинать беседу никто не спешил. Демоны в принципе были молчаливы; мне это не полагалось делать первой — я вообще недоумевала, к чему Правитель взял меня с собой. А вампиры оказались просто себе на уме. В отличие от первой встречи, пробиться за заслоны главы рода я не смогла; к эмоциям Лестата и Меерит прикасаться просто не хотелось. Их взгляды были более чем красноречивые.

— Сыграем? — наконец нарушил молчание Арман, когда десерт унесли

Его Темнейшество лениво кивнул

Слуги вынесли огромный круг с полем в виде шестиконечной звезды, где в шести треугольных Домах — лучах звезды — сверкали драгоценные камни, вместо привычных мне деревянных фигурок, а посередине — игровое поле, заполненное пустыми пока ячейками. Правила игры «джави» были предельно просты. Для победы камни — фигурки нужно было быстрее всех перевести в противоположный дом. В свой ход можно переместить только одну свою фигурку двумя разными способами: либо просто передвинуть её на соседнюю пустую ячейку, либо перепрыгнуть через рядом стоящую фигурку, в том числе, принадлежащую противнику — тогда было возможным и совершить ряд прыжков подряд. Здесь стоило сочетать тактику быстрых скачков и коротких перебежек. Можно также было сделать несколько подготовительных ходов, а затем одним ходом перевести одну из своих фигурок через всё поле в новый дом.