Тарен-Странник — страница 10 из 33

– Вор! – орал Гаст. – Ты что же, опять решил украсть у меня Корниллу?

– Сам ворюга! – вопил Горион. – Это ты взял то, что принадлежит мне!

– Лгун! – захлебывался Гаст. – Никогда она не была твоей!

– Оскорбление! Дерзость! – брызгал слюной Горион, лицо его побагровело, рука потянулась к мечу.

– Молчать! – взревел Смойт. Он потрясал своим боевым топором. – Говорит ваш король! Как осмеливаетесь вы спорить и поносить друг друга при мне, безмозглые боровы?

Смойт махнул своим воинам, которые тут же окружили Гаста и Гориона. Всадники обоих отрядов зароптали и схватились за мечи. Несколько мгновений Тарен опасался, что начнется новая битва. Однако воины Смойта были решительны, а грозный вид самого короля заставил разгоряченных всадников покорно отступить.

– Моя темница примирит вас и научит быть хорошими соседями, – продолжал Смойт. – Останетесь там, пока не образумитесь! Что касается Корниллы, то я раскроил себе череп, переломал кости, оказался на краю голодной смерти, пока гонялся за ней. И потому считаю ее своей! Это мой военный трофей! И малая плата за те хлопоты и неприятности, которые вы мне доставили. Еще день – и все королевство могло заполыхать!

Гаст и Горион взревели от ярости. Тарен больше не мог оставаться в стороне. Он подошел к королю.

– Сир, даже если они проведут всю свою жизнь в вашей темнице, это не поднимет ни одного затоптанного колоска на разоренном поле. Аэддан потерял все, что надеялся приобрести своим тяжким трудом, он лишился урожая, который дал бы возможность выжить ему и его жене. Вы обещали мне свою милость. – Тарен помедлил. – Тогда я отказался. Могу ли я попросить ее сейчас?

– Проси что хочешь, мой мальчик, – ответил Смойт. – Считай, ты уже это получил.

Тарен помолчал, не решаясь выпалить то, что было у него на уме. Он поглядел в глаза Гасту и Гориону, внимательно посмотрел на Смойта и наконец вымолвил:

– Вот о чем я прошу вас, сир: отпустите Гаста и Гориона.

Смойт изумленно заморгал. А Горион, с удивлением глянув на Тарена, порывисто воскликнул:

– Ха, это тот скотник, который так хитро увел у меня лошадь! Я счел его грубым мужланом, но слова его благородны, а просьба разумна! Послушай его, Смойт! Он говорит мудро!

– Освободи их, – продолжал невозмутимо Тарен, – чтобы они работали рядом с Аэдданом и постарались исправить то, что сами же и уничтожили.

– Что? – завопил Гаст. – Я принял его за героя, оказал гостеприимство, а он, выходит, всего лишь неотесанный простолюдин! Как только осмелился он предлагать Гасту Щедрому рыть землю, словно кроту, и вдобавок без вознаграждения?

– Дерзость! Наглость! Оскорбление! – неистовствовал Горион. – Я не позволю, чтобы Гориона Доблестного судил какой-то скотник!

– И Гаста Щедрого, не забудь, тоже! – подхватил Гаст.

– Тогда судите себя сами, – ответил Тарен, протягивая к ним две горсти, полные земли и жалких смятых и поломанных ростков пшеницы. – Вот, что осталось от достояния Аэддана. Это все равно как если бы вы зарубили его мечом. Посмотри на это внимательно, лорд Горион, потому что здесь больше правды, чем в твоих выдумках о чудищах и великанах. Это для крестьянина дороже, лорд Гаст, чем все твои владения и стада. Это его собственность, его непосильный труд.

Гаст и Горион умолкли. Грубые владетели кантрефов уставились в землю, как провинившиеся мальчишки.

Аэддан и его жена наблюдали за всем, не произнося ни звука.

– У парня голова на плечах получше, чем у меня! – воскликнул Смойт. – Его приговор намного мудрее. И милосерднее, потому что мой выбор – темница, а его – доброе дело!

Владетели кантрефов неохотно кивнули в знак согласия.

Тарен обернулся к Смойту:

– И последняя моя просьба, сир. Бóльшую часть добычи отдайте тому, у кого в этом бóльшая нужда. Сир, вы хотели взять Корниллу себе? Отдайте ее Аэддану.

– Отказаться от Корниллы? – начал было Смойт, грозно поводя глазами. – От моего военного трофея?.. – Вдруг он смолк и кивнул. – Будь по-твоему, друг мой.

– Аэддан станет заботиться о ней, – продолжал Тарен, – а Гаст и Горион зато потом получат ее телят.

– А что будет с моим стадом? – всполошился Горион.

– И с моим! – вторил ему Гаст. – Они оба так перемешались, что никто не сможет их разделить!

– Пусть лорд Горион разделит стадо на две равные части, – посоветовал Тарен.

– Только не он! – вскинулся лорд Гаст. – Он отдаст мне всех тощих и больных, а себе возьмет упитанных и здоровых! Нет, я буду делить!

– Как бы не так! – вскричал Горион. – Ты подсунешь мне всех костлявых и хилых!

– Лорд Горион поделит стадо, – спокойно вставил Тарен, – но зато лорд Гаст первый выберет свою половину.

– Отлично сказано! – восторженно рявкнул Смойт, заходясь от смеха. – Клянусь моими ушами, ты поймал их! Горион делит, а Гаст выбирает! Вот потеха! О-хо-хо! Два вора устраивают честную сделку!

Аэддан и Аларка подошли и встали между Тареном и королем Смойтом.

– Кто ты на самом деле, я не знаю, – сказал крестьянин Тарену, – но ты помог мне больше, чем я тебе.

– О мудрость доброго хозяина! – возрадовался Гурги, когда два угрюмых князька приступили к дележу стада, а войны Смойта собрались возвращаться в Каер Кадарн. – Гурги находит коров, но только мудрый хозяин знает, что с ними делать!

– Если на самом деле я поступил разумно, – промолвил Тарен, – то Гасту и Гориону не придется ссориться из-за телят Корниллы. Гаст говорил, что у нее всегда рождается двойня. Надеюсь, – с улыбкой добавил он, – она не подведет.


Лишь поздним вечером путники наконец добрались до Каер Кадарн. Ффлеуддур и Гурги так устали, что сразу завалились спать. Тарен с удовольствием последовал бы их примеру, но Смойт взял его за руку и повел в большой зал.

– Будем считать, что день выдался удачный, мой мальчик, – хмыкнул он. – Ты избавил королевство от войны, а мой желудок от нескольких бочек воды. Что касается Гаста и Гориона, то не знаю, сколько они вытерпят без ссоры. Но ты научил меня одному: от моих темниц не много пользы. Завтра же прикажу их замуровать, клянусь моими костями! С сегодняшнего дня буду действовать не только кулаками, но и уговорами.

Он нахмурил брови и продолжил:

– И все же, парень, ума у меня немного, я и сам знаю. Мне проще мечом рубить. Отплати милостью за милость! Оставайся со мной в кантрефе Кадиффор!

– Сир, – ответил Тарен, – я собираюсь узнать, кто мои родичи. Я не могу…

– Родичи! – вскричал Смойт, хлопнув себя по животу. – Меня так много, что я могу стать сразу всеми твоими родичами и еще останется! Послушай, – он умерил голос и заговорил доверительно, – я вдовый, детей у меня нет. Ты тоскуешь по родителям? Я не меньше тоскую по сыну. Когда рог Гвина Охотника пропоет мне, то некому будет занять мое место, и никого я не хотел бы видеть на своем троне, кроме тебя. Останься, мой мальчик, и когда-нибудь ты станешь королем Кадиффора!

– Королем Кадиффора? – задохнулся Тарен.

Сердце его забилось. Король Кадиффора! Не нужно искать Зеркало, ведь он сможет предложить Эйлонви лучший из даров – трон! Тарен – король Кадиффора. Эти слова звучали в его ушах сладкой музыкой. Совсем не то, что Тарен – Помощник Сторожа Свиньи. И все же внезапно его радость померкла. Да, он вознесется высоко. Но сможет ли Эйлонви уважать того, кто постыдно оставил свои поиски, так ничего и не добившись? Сможет ли он уважать сам себя? Долгое время Тарен не отвечал, потом с благодарностью взглянул на Смойта.

– Честь, которую вы мне предложили, высока и дорога мне. Я бы очень хотел принять ваше предложение… Хотя лучше и достойнее иметь это по праву рождения, а не в качестве дара. Может быть, – медленно продолжал он, – окажется, что я и вправду благородного рода. Если это подтвердится, я с радостью стану править Кадиффором.

– Клянусь моими костями, – воскликнул Смойт, – я бы предпочел видеть на моем троне мудрого скотника, чем принца-дурака!

– И все же, – вздохнул Тарен, – сердце мое, мой ум, моя честь требуют правды. Я должен узнать ее. Если я этого не сделаю, если не узнаю, кто я на самом деле, всю жизнь буду чувствовать, будто часть меня где-то затеряна.

При этих словах изуродованное в битвах лицо Смойта опечалилось, и он с сожалением покачал головой. Но через мгновение король сердечно хлопнул Тарена по спине, чуть не свалив его со стула.

– Клянусь моими костями, брюхом и бородой вместе! – вскричал он. – Гоняйся за своими дикими гусями, болотными огоньками, зеркалами или чем там еще! Я не стану тебя задерживать. Найди то, что ты ищешь, мой мальчик! Но найдешь ли, нет ли – возвращайся, и Кадиффор примет тебя с радостью. Однако торопись, потому что если Гаст и Горион снова поссорятся, то не знаю, останется ли от королевства хоть клочок.

И на следующее утро Тарен, Гурги и Ффлеуддур Ффлам выступили в путь снова. В глубине души Тарен лелеял надежду, что сможет вернуться в королевство Смойта с гордым сознанием своего высокого происхождения. Впрочем, юноша даже предположить не мог, как много пройдет времени, прежде чем он опять ступит на землю кантрефа Кадиффор.

Глава шестаяЛягушка

От Каер Кадарн путники за несколько дней добрались до реки Истрад и перешли ее. Ффлеуддур некоторое время вел их вдоль берега, затем они повернули на северо-восток и двинулись через Горные кантрефы. В отличие от Долинных кантрефов эти земли были скудными, серыми и суровыми. Там, где некогда лежали тучные пастбища, теперь росли густые темные леса.

Ффлеуддур признался, что в своих скитаниях редко забредал в эти края:

– Владельцы здешних кантрефов так же мрачны, как и их владения. Сыграй самую свою задорную и веселую мелодию, и лучшее, на что можешь надеяться, так это на кислую улыбку. Хотя, если старые предания не врут, земли эти богаты так же, как и любые другие в Придайне. Слыхал я, будто в шерсть здешних овец можно было погрузить руку до локтя. Клянусь Великим Белином! А теперь они все какие-то облезлые.