Вместо ответа Император взглянул на Айсона.
— Как я уже неоднократно говорил, мой повелитель, корабли флота и без того уже слишком разбросаны по Галактике. По рекомендации Адмиралтейства флот сейчас перебрасывает ресурсы из самых дальних систем, включая Ротану и Ботавуи.
— Рискую повториться, — сказал Рансит, — но интересы Империи следует защищать любой ценой.
Император долго смотрел на Айсона и Рансита, пытаясь с помощью своих способностей распознать все возможные сочетания событий и стечения обстоятельств. Затем мысли его переключились на Вейдера и Таркина.
Он высоко ценил их сотрудничество, но ему начинало казаться, что, возможно, они чересчур глубоко вникли в подробности плана мятежников, чтобы понять их конечную цель. Требовалось соблюдать определенную безопасную дистанцию — как соблюдал ее он сам, глядя на трехмерное изображение Галактики, которую он сделал своей собственностью. Плэгас наверняка посмеялся бы над ним, если бы он лично ввязался в решение кажущейся столь банальной проблемы; но, с другой стороны, его наставник не мог предвидеть, что бывший ученик станет Императором.
Едва заметным жестом он дал знак Масу Амедде подняться на возвышение.
— Расскажи еще раз, — велел он чагрианину, — как обнаружили на Меркане тот тайник с глушителями связи.
— Одному из агентов Имперской службы безопасности поручил исследовать находку его начальник, — едва слышно проговорил Амедда.
Император задумался.
— Его начальник из ИСБ? Здесь, на Корусанте?
— Да, мой повелитель.
Император развел сцепленные пальцы:
— Пригласи их, визирь. Подозреваю, от моей личной беседы с обоими будет кое-какая польза.
17. СТОПРОЦЕНТНОЕ КАЧЕСТВО
НА «ГИБЛОМ ШИПЕ» перезарядили оружие и привели интерьер в относительный порядок, и теперь корабль ждал распоряжений, когда стартовать и куда прыгать. Сидевший в кресле второго пилота Теллер, снова в ботинках и камуфляжных штанах, наблюдал, как Саликк проводит предстартовую проверку приборов и систем. Рука готала потянулась к навигационному компьютеру, но неуверенно повисла в воздухе.
— Какие-то проблемы? — спросил Теллер.
Саликк не сводил взгляда с дисплея.
— Вроде ничего такого, но...
Теллер выпрямился в кресле:
— Вроде ничего, только бок чего-то болит... Вроде ничего, только с подружкой в последнее время чего-то не ладится... — Он раздраженно покачал головой. — Каждый раз, когда я слышу эту фразу...
— Запас топлива, — перебил его Саликк. — Пытаюсь посчитать, сколько элементов мы забрали возле Финдара, и что-то не сходится.
— Тот финдианец нас обманул! — воскликнул Теллер. — Неудивительно, что ему на все было наплевать.
— Не в том дело, — мотнул рогатой головой Саликк.
— Может, ты не заметил, — Теллер наклонился к консоли, — но мы не успели заправиться полностью, когда отделились от танкера.
Готал продолжал качать головой.
— Я проверял — по крайней мере, мне так кажется. Но даже если я кое-чего недосмотрел, все равно что-то не сходится.
— Нам пришлось преодолевать тот луч захвата...
— Нет.
Теллер взглянул на Артоза, который молча сидел в кресле связиста, глядя на обоих:
— Есть мысли?
Мон-каламари задумался, постукивая по консоли перепончатыми пальцами.
— Возможно, сбой в мотиваторе гипердвигателя. Можно попробовать перекалибровать реле синхронизации.
— Вряд ли это что-то даст.
Шумно выдохнув, Саликк снова потянулся к пульту навигационного компьютера, но Теллер остановил его и позвал через разрушенный люк находившегося в кают-компании Калу.
— Придется тебе снова надеть скафандр радиационной защиты, — сказал он вошедшему с кормовой палубы куривару.
Кала уставился на него:
— Хочешь, чтобы я схватил смертельную дозу? Решил, будто я расходный материал?
— Успокойся, — отмахнулся Теллер. — Мне просто нужно, чтобы ты сходил в топливный отсек и проверил элементы, которые мы забрали возле Финдара. Ты их сразу узнаешь: «Виборг Дженсенс», с логотипом танкера вроде тройного S.
— Что мне следует искать? — обреченно поник Кала.
— Если повезет — ничего, кроме пустого или неисправного элемента, — ответил Артоз.
— Тот финдианец нас обманул? — нахмурился Кала.
— Будем надеяться, — ответил Теллер, высвобождаясь из ремней и поднимаясь на ноги. — Пойдем, помогу тебе надеть скафандр.
Из-за неисправных люков и поврежденных шлюзов им пришлось добираться до топливного отсека кружным путем. Облачившись в скафандр, Кала скрылся в шлюзе, а Теллер вернулся в командную рубку, где обнаружил сидящую в кресле второго пилота Анору.
— Что случилось? — скорее требовательно, чем вопросительно бросила она.
— Вероятно, ничего, — начал он, но тут же замолчал и включил комлинк внутренней связи: — Кала, ты внутри?
— Проверяю элементы. Индикаторы заряда, похоже, в порядке. — Теллер повернулся к Аноре, но Кала добавил: — Погоди. Нашел один. Датчик показывает, что он пуст.
— Один из финдианских?
— На нем есть логотип.
— Можешь его снять?
В ответ Кала длинно выругался:
— Я же тебе говорил, надо было взять с собой дроида.
— Знаю, но представь, какую головную боль доставил бы дроид Саликку. — Теллер криво усмехнулся, взглянув на чувствительного к магнитным полям гота-ла. — К тому же дроида у нас все равно нет, так что без тебя ничего не выйдет. Репульсорный погрузчик все еще там?
— Там же, где я его оставил после того, как подготовил бомбу.
— Дай погрузчику команду снять топливный элемент, — сказал Артоз в комлинк, — и переместить его в стерильный отсек, чтобы его мог обследовать диагностический модуль.
— Каким образом? — спросил Кала. — Датчик показывает, что он пуст.
— Придется его вскрыть, — ответил Теллер.
— Ты в своем уме?! — рявкнул Кала. — А если там внутри бомба?
Теллер постарался об этом не думать.
— Так делаем только мы. Так или иначе, это уже проблема диагностического модуля. Первым делом он просканирует элемент.
— В последний раз надеваю этот скафандр, — пробурчал Кала.
— Договорились. В следующий раз пошлю Анору.
Девушка жестом показала, что она думает по этому
поводу. Внезапно тишину нарушило новое ругательство Калы.
— Он не пустой.
Теллер нервно переглянулся с Саликком и Артозом:
— Что там внутри?
Все уставились на динамик, словно куривар находился вместе с ними в командной рубке.
— Какое-то устройство, — наконец сообщил Кала. — Никогда такого не видел.
— Ладно, — пытаясь сохранять спокойствие, проговорил Артоз. — Дай диагносту задание снять устройство на камеру и прогнать изображение через корабельную библиотеку.
— Погодите. — Кала шумно выдохнул.
Комлинк внутренней связи снова смолк, и Теллер провел рукой по лицу.
— Вероятно, ничего та... — начала Анора, но он жестом велел ей замолчать.
— Проклятье, Теллер, это имперский радиомаяк! — сообщил куривар. — В базе данных он описывается как сверхлегкое устройство слежения — разновидность приемопередатчика Голосети, который обрабатывает команды навигационного компьютера корабля.
Саликк развернулся к остальным, широко раскрыв от удивления глаза.
— Таркин знает не только о том, где мы, но и куда мы намерены лететь! А это означает, что нам, по сути, некуда деться — если только у вас нет желания добираться до цели на досветовой скорости, на что потребуется всего... — он взглянул на дисплей консоли, — порядка пятидесяти лет.
— Может, мы и так уже сделали достаточно? — Анора коснулась пострадавшего скальпа. — На этом и закончим?
— Мы еще многого не сделали, — покачал головой Теллер.
— Мне обезвредить эту дрянь? — послышался отдаленный голос Калы.
— Нет, пока ничего не трогай, — велел Теллер. — Оставь ее там и возвращайся. — Он обвел взглядом командную рубку. — Попробуем поставить себя на место Таркина.
— Ну да, почему бы и нет, — раздраженно бросила Анора.
— Таркин знает, что мы здесь, — сказал Артоз, — и он убежден, что ему вполне понятны наши намерения.
— На что у него есть все причины, — заметил Саликк.
— Он знает, что мы здесь, — задумчиво проговорил Теллер, — но не явился по нашу душу. — Он посмотрел на Артоза. — Очевидно, он дожидается информации, которую мы введем в навигационный компьютер, и собирается подстеречь нас прямо там.
— Точно так же, как Вейдер и, возможно, на этот раз весь Имперский флот, — сказал мон-каламари. — Наверняка они рассчитывают все возможные точки прыжка из этой системы.
— Каковых могут быть десятки, — кивнул Теллер.
— Тем временем, — сказал Саликк, — флот посылает корабли во все системы, где, по мнению Таркина, мы можем появиться.
Анора, уставившаяся на собственные руки, подняла взгляд:
— Можно каким-то образом ввести в навигационный компьютер ложные координаты?
— Пока работает тот маяк — нет, — покачал головой Саликк.
— В данный момент нам нужно лишь выиграть время, верно? — после некоторой паузы проговорил Теллер. — Что, если мы снабдим Таркина координатами прыжка в какую-нибудь весьма оживленную звездную систему?
Анора нахмурила тонкие брови:
— Не понимаю, чем это может нам помочь. Разве что ты рассчитываешь спрятаться среди столпотворения кораблей.
— Мы снабдим его координатами, — ответил Теллер, — но прыгать не станем.
— Ты хочешь сказать...
— За нас это сделает кое-кто другой.
Гордо стоявший на галерее мостика звездного разрушителя «Исполнительница» Таркин никогда еще за долгие годы не чувствовал себя настолько в привычной обстановке. Похожий на гигантский клин имперский военный корабль только что появился в системе Оброа-скай, совершив прыжок с Лантиллиса после того, как Таркин узнал, что сюда направляется «Гиблый Шип». Из трапециевидных иллюминаторов мостика открывался панорамный вид практически на все корабли, составлявшие ударную группу. Вдали на фоне сияющей россыпи звезд парили три корабля-заградителя — «Сдерживающий» СС-2000, фрегат новой модели СС-7700 и только что сошедший с верфей в системе Кореллия, еще неиспытанный «Обездвиживающий-418». Первые два, покрытые толстой броней, имели покатые носы и напоминавшие короткие крылья выступы по бокам, в каждом из которых находилось по четыре гравитационных проектора. У «Обездвиживающего», в отличие от них, четыре полусферических проектора располагались в задней части остроносого фюзеляжа. Между заградителями и «Исполнительницей» висели в космосе фрегаты, сторожевики и канонерки. На борту сторожевика в самом центре находились Вейдер, Крест, которого темный владыка повысил до лейтенанта, и около двух десятков штурмовиков на тот маловероятный случай, если «Гиблый Шип» удастся захватить без боя или, по крайней мере, вывести из строя, а не превратить в обломки.