Тарси — страница 37 из 54

Я с удивлением взирал на эту картину. Нападавший был без оружия, на покушение это никак не походило. Он набросился на Салину с кулаками, та на удивление проворно парировала удары. Так они всю комнату перевернут.

Секунд двадцать я смотрел на эту потасовку, задумчиво почесывая затылок.

– Отстань! Отвяжись! – кричала Салина.

– Сам уйди! Это моя работа! – кричал парнишка.

О чем это он? Я изловчился и поймал его за воротник. При этом нападающий на удивление быстро успокоился: взбрыкнул пару раз и затих.

– Уклит, это ты? – с удивлением узнал я своего нового оруженосца.

– Я, Ваша Светлость, – парнишка хлюпнул носом.

Что это с ним? Подобного за ним не замечалось. Не всегда сытый, он не унывал, в драке один против троих он держался молодцом. А сейчас расклеился.

– Что случилось?

– Я буду хорошим оруженосцем, не надо брать другого.

– Ты о чем?

Я обвел комнату взглядом, встретил встопорщившуюся, как сердитая кошка, Салину и рассмеялся.

– Что смешного? – недовольно спросила гостья на языке эслатов.

– Уклит решил, что ты претендуешь на его место оруженосца, – и я опять разразился смехом.

– Из меня получился бы хороший оруженосец, не чета этому коротышке! – фыркнула девушка.

– Этого еще мне не хватало. У меня уже есть оруженосец, а у тебя, насколько я помню, были какие-то дела.

– Мужчины, – пробурчала Салина, – сначала выкупают из неволи, а потом гонят. Ни одна женщина так бы не поступила.

– Если тебе что-то не нравится, возвращайся назад и жди, пока тебя выкупит женщина.

Салина надулась и хлюпнула носом.

Только этого мне не хватало. Мало парнишки-оруженосца, так теперь эта взбалмошная девица норовит затесаться в нашу компанию.

– Между прочим, я знакома с этикетом и умею себя вести.

– Я заметил, как ты себя вела со стражниками, извозчик мог бы позавидовать такому лексикону.

– Вот и брали бы в оруженосцы извозчика.

Я понял, что начинаю терять смысл разговора. Кто кого уговаривает, я ее или она меня? Логика здесь бессильна.

– Какой-то извозчик им подходит, а наследница древнего рода нет, – бурчала Салина.

– По крайней мере, извозчик не спорит с работодателем.

– Я тоже не буду спорить, если вы меня возьмете, – оживилась Салина.

Я схватился за голову: никак не ожидал, что разговор повернется подобным образом.

– Да зачем тебе это надо?

– Слабой девушке непросто одной.

– Не сказал бы, что ты так уж слаба, ты почти побила моего оруженосца.

– Пфыр! – заявила Салина. – И побила бы, если бы меня не держали впроголодь все это время. Правда, перед тем как отпустить, накормили до отвала, никогда столько не ела.

– Ладно, допустим, ты сильна, но у меня уже есть оруженосец.

– Пусть он будет младшим оруженосцем, а я буду старшим, – заявила девушка. – Могу поспорить, он даже готовить не умеет.

– А ты умеешь?

– Еще как! Когда я бралась готовить рыбный суп, все повара от зависти локти кусали.

– Так, может, пойдешь к нам поваром?

– Еще чего не хватало! Чтобы я, наследница древнего рода, пошла в повара? Такому не бывать! Поваром я и дома могла быть. Только в оруженосцы.

– Я бы тебя взял, но есть одно непреодолимое препятствие.

– Какое?

– Ты не умеешь говорить на местном языке. Тот лексикон, который ты продемонстрировала, не годится для моего оруженосца.

– Я научусь.

– Вот когда научишься, тогда и приходи. – Я решил, что нашел хорошее решение проблемы. – Возьми деньги, обнови свой гардероб и займись изучением языка. Очень подходящее занятие для молодой девушки.

– Я выучу самые необходимые слова. Это единственное условие?

– Да. Хотя нет, подожди. Еще ты должна помириться с Уклитом.

– Я с ним?! Это он на меня набросился! Если хочет помириться, пусть просит прощения.

– Ничего не знаю. Он уже принят в оруженосцы, а междоусобица мне не нужна.

Поставив эти, как мне казалось, невыполнимые условия, я выпроводил Салину за дверь и обернулся к Уклиту, который с удивлением прислушивался к нашему разговору.

– Вы его выгнали? – спросил парнишка.

– Кого?

– Претендента на мое место.

– Твое место в любом случае останется твоим, так что можешь не беспокоиться. Это был всего лишь бедный пленник, которого я освободил.

Так и хотелось добавить «на свою голову», но я не стал этого делать. Нехорошо сожалеть о сделанном добром деле, даже если это добавило тебе хлопот.

– И он не собирался быть вашим оруженосцем?

– Не собирался, – я вздохнул. – По крайней мере, до тех пор пока ты не завел об этом разговор.

– Хорошо. Какие будут распоряжения, Ваша Светлость? – надув щеки и расправив плечи, спросил Уклит.

– Пока никаких, я хотел бы отдохнуть и подумать.

– Тогда я займу свое место?

– Занимай, – кивнул я.

Интересно, какое место Уклит считает своим? Как выяснилось, он расположился недалеко от входа в апартаменты. По крайней мере, будет кому открыть дверь.

Я вздохнул с облегчением и подумал, что сюрпризы на сегодня закончились, но не тут-то было. Любят сюрпризы появляться один за другим.

Примерно через час Уклит заглянул ко мне с бумагой в руках.

– Вам письмо, господин граф.

– Вот как? И откуда оно взялось?

– Его принес слуга, сказал, что через час зайдет за ответом.

Я развернул надушенный лист бумаги, послание было кратким:

«Помню нашу встречу во время поединков, надеюсь на продолжение знакомства. Буду ждать вас у себя сегодня в восемь вечера». И все, подписи не было. Думаю, адресат предполагал, что я узнаю его и без этого. Судя по духам, которыми пропахла записка, адресат – женщина. Виконтесса Луасье или баронесса Далит? Кто из них? Обе они выказывали мне знаки внимания во время поединков. Ну что стоило таинственной даме подписать свое послание? Не подписала. А мне теперь мучайся сомнениями.

Не успел я углубиться в размышления, как на пороге опять появился удивленный Уклит:

– Вам еще одно письмо, граф.

Это письмо было не менее надушенным, чем первое.

«Наша встреча осталась в моей памяти навсегда. Воспоминание о ней заставляет мое сердце биться сильнее. Надеюсь, что смогу рассчитывать на вашу взаимность. Буду ждать вас сегодня в девять вечера у себя». А подписи опять не было!

Да что за напасть?! И эта дама тоже полагала, что я должен догадаться, от кого письмо. Будем рассуждать здраво: судя по всему, одно из писем принадлежит виконтессе Луасье, а второе – баронессе Далит. Но которое кому? Загадка. И главное, что мне теперь со всем этим делать?

Глава 16

– Прикажете подать перо и бумагу? – поинтересовался Уклит.

– Зачем?

– Слуга, который принес письмо, ждет ответ. Или сказать, что ответа не будет?

И на первое письмо тоже хотели получить ответ, скоро за ним придут. Я вздохнул.

Как не ко времени все эти интриги. И ладно бы я действительно заинтересовал виконтессу и баронессу, так нет же. Одной понравилось мое богатство, другой – моя победа.

– Неси перо и бумагу, – распорядился я.

Уклит принес бумагу, перо и чернильницу и деликатно вышел за дверь. Первая же попытка написать что-то пером закончилась большой кляксой на пол-листа. И как только они пишут этими перьями?!

Я решительно отодвинул чернильницу в сторону и достал авторучку.

Оба послания были одинаковыми и краткими. Написал я следующее:

«Я был бы рад принять ваше приглашение, но дела требуют моего срочного отъезда. Надеюсь сохранить память о нашей мимолетной встрече на поединках до конца своих дней».

Вежливо и ни к чему не обязывает. Что касается памяти до конца дней, то тьфу-тьфу-тьфу. Думать мне больше не о чем? Я позвал Уклита, велел ему вручить письма слугам и посчитал, что с этим делом покончено. Но не тут-то было. Похоже, я недооценил настойчивость местных светских львиц. Не прошло и часа, как оба слуги один за другим явились вновь.

«Время и расстояние не помеха для истинных чувств. Неужели, граф, у вас не найдется одной минуты, чтобы навестить меня перед отъездом?»

При чем здесь одна минута? Наверняка дама рассчитывает на гораздо более продолжительное свидание.

Вторая была еще более настойчивой:

«Пренебрегать чувствами женщины недостойно истинного рыцаря, граф. Но я готова выслушать ваши извинения в любое удобное для вас время. С нетерпением жду встречи».

И как, спрашивается, на это реагировать? Я хотел было посоветоваться с бароном Тромигом (он более сведущ в местных обычаях), но дело было достаточно деликатным.

– Скажи, что ответ будет позже.

Проявленная дамами настойчивость не слишком радовала. Интерес симпатичной женщины лестен для мужчины. Вот только в чем причина этого интереса? Недавняя история с Ингой Лахтис была хорошим примером тому, насколько меркантилен бывает подобный интерес. Ну и что, скажете вы? Пусть меркантилен, почему бы не воспользоваться случаем? О, здесь не все так просто. За настойчивостью виконтессы Луасье и баронессы Далит чувствуются острые коготки опытных хищниц. А они не привыкли выпускать добычу, которая попалась им в лапы. Нет-нет, я вовсе не женоненавистник, но надо же различать чувства и деловой подход. За полученными мною письмами чувствовался именно деловой подход.

Вот потому-то мысли мои были направлены на то, как мне вежливо отклонить предложение, а не на то, как его принять. Не хотелось бы обидеть дам. Может, послать им по какому-нибудь подарку? Но не будет ли это воспринято как развитие отношений? О, придумал:

– Уклит, позови распорядителя!

На зов знатных постояльцев здесь привыкли откликаться быстро, не прошло и пяти минут, как гостиничный распорядитель был у меня:

– Что изволите?

– Изволю заказать ужин на две персоны.

– Здесь или в общем зале?

– В зале. И приготовьте все по высшему разряду.

– Будет сделано, – поклонился распорядитель.

– Уклит, перо и бумагу!

Перо я сразу отложил в сторону. Спрашивается, зачем я попросил его принести? Не находите, что «перо и бумагу» звучит солиднее, чем просто «бумагу»? И потом, не удивится ли мой оруженосец, если я буду писать письма совсем без пера?