Нет, проискам его я положу конец:
Его пристукну я, и мы спокойны будем.
Такая речь к лицу лишь очень юным людям.
Умерьте вашу прыть, здесь ни к чему она:
В стране, где мы живем, и в наши времена
Решать свои дела насильем не годится.
Явление III
Оргон, Эльмира, Клеавт, Мариана, Дамис, Дорина.
Что это? Говорят, здесь ужас что творится!
Да, этому всему свидетелем я сам;
И вот как за добро отплачивают нам.
Я вижу – человек без денег и без крова;
Беру его к себе, лелею, как родного,
Творю ему щедрот неисчислимый ряд,
Дочь отдаю ему и все, чем я богат.
А он тем временем, в отплату за услуги,
Стремится посягнуть на честь моей супруги,
И, не довольствуясь столь гнусною мечтой,
Дерзает мне грозить моей же добротой
И хочет, мне во вред воспользовавшись властью,
Которой я ж его и наделил, к несчастью,
Из собственных земель меня же выгнать вон,
Чтоб сам я стал таким, каким был прежде он.
Ах, бедный!
Я, мой сын, отказываюсь верить,
Чтоб он способен был так низко лицемерить.
Как так?
От зависти себя не уберечь.
Я не могу понять, что значит ваша речь,
Мамаша.
То, что здесь живут не так, как нужно,
И ненависть к нему весь дом питает дружно.
При чем тут ненависть, позвольте вас спросить?
Не я ли с детских лет старалась вам внушить:
Кто добродетелен, тех травят бессердечно;
Завистники умрут, но зависть будет вечно.
Какая в этом связь с тем, что наделал он.
Он кем-нибудь опять безвинно очернен.
Я говорю о том, что видел самолично.
Лукавство клеветы бывает безгранично.
Меня вы бесите. Поймите вы меня:
Я видел этот срам вот здесь, средь бела дня!
Людские языки ужасно ядовиты,
И против этого нет никакой защиты.
Мне просто совестно внимать таким речам.
Я видел, видел все, поймите – видел сам,
Вот так, как вижу вас. Иль вы лишились слуха
И надобно сто раз кричать вам в оба уха?
Нередко видимость обманывает нас.
Опасно доверять тому, что видит глаз.
Я сам не свой!
Мы все на подозренья падки
И в том, что хорошо, поступок видим гадкий.
Я должен относить к числу благих забот
Желание обнять мою супругу?
Тот,
Кто хочет обвинять, не вправе торопиться.
Вам надлежало бы точнее убедиться.
Чего ж еще точней вам надо, чертов прах!
Иль я был должен ждать, чтоб на моих глазах
Он… С вами, матушка, такое скажешь, право!
Нет, слишком дух его настроен величаво
И воспринять моя не может голова,
Чтоб он хотел того, что говорит молва.
Не будь вы матерью моей, не знаю, что бы
Я вам на это все сейчас сказал со злобы.
(Органу)
Вам, сударь, платится по вашим же дела;
Вот вы не верили? Теперь не верят вам.
На вздор и пустяки мы тратим тут мгновенья,
Которые нужны для нашего спасенья.
Он может каждый час свою исполнить месть.
Нет, всякой наглости граница все же есть!
Едва ли он судом чего-либо добьется.
Неблагодарность к вам всегда ему зачтется.
Вы обольщаетесь.
(Органу.)
Он напролом пойдет,
Чтоб дело приняло желанный оборот.
Подчас из меньшего, кто подл душой и злобен,
Создать тягчайшие последствия способен.
Я повторяю вам: раз он опасный враг,
Как вы могли его толкнуть на этот шаг?
Но что ж поделаешь! Увидев спесь злодея,
Уже я действовал, собою не владея.
Я б искренне хотел, чтоб удалось опять
Хоть тень согласия меж вами завязать.
Знай я, насколько он вооружен опасно,
Я шуму подымать не стала бы напрасно,
И мне…
(Дорине, видя входящего г-на Лояля)
Кто там пришел? Что надобно ему?
Сейчас я выходить не стану ни к кому.
Явление IV
Оргон, г-жа Пернель, Эльмира, Мариан, Клеант, Дамис, Дорина, г-н Лояль.
(Дорине, в глубине сцены)
Сестрица, здравствуйте. Нельзя ли повидаться
Мне с вашим барином?
Он занят, и, признаться,
Не думаю, чтоб мог принять кого-нибудь.
Да я и не хочу мешать ему ничуть.
Мое вторжение он первый не осудит,
И то, что я скажу, ему приятно будет.
Вы кто?
Скажите лишь, что я явился к вам
От господина, мол, Тартюфа как к друзьям.
(Оргону)
Там человек пришел, умильный обращеньем,
От господина, мол, Тартюфа, с сообшеньем,
Для вас приятным.
(Оргону)
Что ж, вам надобно взглянуть,
Что он за человек, дознаться, в чем тут суть.
(Клеанту)
Быть может, он пришел, чтобы уладить ссору.
Так как мне отнестись к такому разговору?
Вам надо подавить свой гнев на подлеца
И речь о мировой прослушать до конца.
(Оргону)
Привет вам, сударь мой! Пусть небо вам поможет
И ваших недругов навеки уничтожит!
(Клеанту, тихо)
Начало схоже с тем, что я сказал вперед,
И, кажется, сулит спасительный исход.
Со всеми вашими я в стародавней дружбе
И был у вашего родителя на службе.
Мне очень совестно, простите, сударь мой,
Но мне хотелось бы узнать, кто вы такой.
Меня зовут Лояль, горжусь нормандской кровью.
Судебный пристав я по своему сословью.
И, с божьей помощью, уже я сорок лет
Несу свой скромный чин и не страшусь клевет.