Профессор Архимед Кью Портер шагает по платформе то в одну сторону, то в другую, заложив руки за спину, под полы своего длинного пальто, а его верный секретарь мистер Сэмюель Ти Филандер неусыпно за ним наблюдает. За последние несколько минут секретарь уже дважды останавливал профессора: тот по рассеянности переходил железнодорожные рельсы и устремлялся к близлежащему болоту. Джейн Портер, дочь профессора, пытается вести беседу с Уильямом Сесилом Клейтоном и Тарзаном, но разговор как-то не ладится. Всего несколько минут назад в маленьком зале ожидания прозвучали слова любви, за которыми последовало отречение, разрушившее счастье двоих присутствующих, но только не Уильяма Сесила Клейтона, лорда Грейстока. Неподалеку от мисс Портер стоит по-матерински любящая ее служанка Эсмеральда. Она чувствует радость от предстоящего возвращения в любимый Мэриленд.
Вот в тумане показываются огни поезда. Мужчины берутся за багаж. Вдруг Клейтон восклицает:
– О боже! Я забыл пальто в зале ожидания! – и спешит в здание вокзала.
– Прощайте, Джейн! – говорит Тарзан, протягивая руку. – Да благословит вас Бог!
– Прощайте, – отвечает девушка еле слышно. – Не забывайте меня… Я… я не вынесу, если вы меня забудете…
– Такого не может быть, моя дорогая, – отвечает Тарзан. – Я благодарил бы небеса, если бы мог вас забыть. Мне сделалось бы намного легче. Но вы будете счастливы. Я уверен в этом: обязательно будете. Пожалуйста, скажите остальным, что я решил добраться до Нью-Йорка на автомобиле. Мне не хочется прощаться с Клейтоном. Я сохраню о нем добрые воспоминания, но боюсь, что во мне еще слишком много от дикого зверя, и я не отвечаю за свои поступки, когда кто-то становится между мной и единственным существом в мире, которое я люблю.
Клейтон уже протянул руку, чтобы взять со скамьи забытое пальто, и тут заметил валявшийся на полу телеграфный бланк. Он подобрал его на тот случай, если это какое-нибудь важное сообщение, и прочел. И тут лорд Грейсток разом забыл и о своем пальто, и о приближающемся поезде – обо всем на свете, кроме этого ужасного клочка желтой бумаги. Он перечитал сообщение дважды и только после этого понял его смысл.
Еще секунду назад, когда Клейтон наклонялся, чтобы подобрать телеграмму, он был богатым английским лордом, владельцем обширных поместий. И вот теперь он превратился в лишенного титула нищего. Телеграмму послал Д’Арно, адресовав ее Тарзану. Вот что в ней было сказано:
ОТПЕЧАТКИ ДОКАЗЫВАЮТ ВЫ ГРЕЙСТОК тчк ПОЗДРАВЛЯЮ тчк Д’АРНО
Клейтон покачнулся, как будто получил смертельный удар.
Снаружи послышались голоса: его призывали поторопиться, потому что поезд уже подходил к платформе. Не помня себя, он взял пальто. Конечно, он расскажет всем об этой телеграмме, как только поезд тронется.
Клейтон выбежал на платформу, когда раздался двойной гудок – предупреждение об отправлении. Вся компания была уже в пульмановском вагоне[15], Клейтону кричали и махали руками.
Через пять минут все наконец расселись по местам.
– А где же Тарзан? – спросил лорд Грейсток у Джейн Портер. – В другом вагоне?
– Нет, – ответила она, – он в последнюю минуту решил отправиться в Нью-Йорк на автомобиле. Ему хочется увидеть Америку не из окна поезда. Он, как вы знаете, скоро возвращается во Францию.
Клейтон не ответил. Он пытался найти верные слова, чтобы рассказать Джейн Портер о несчастье, которое готовит ему судьба. Он гадал, как Джейн воспримет эту новость: захочет ли выходить за него замуж, чтобы стать всего лишь «миссис Клейтон»? Он вдруг ощутил всю меру самопожертвования, которое должен совершить один из них.
Затем возник другой вопрос: а собирается ли Тарзан заявить о своих правах? Ведь он прочел телеграмму, прежде чем сказал, что не знает, кто его родители! Он назвал своей матерью обезьяну Калу! Неужели он сделал это из любви к Джейн Портер? А чем еще можно это объяснить? Но если он сейчас игнорирует упомянутые в телеграмме доказательства, то вполне вероятно, что и в дальнейшем он не раскроет тайну своего рождения? А если так, кто имеет право расстраивать планы Тарзана, лишать этого странного человека возможности принести себя в жертву? Тарзан поступился собственными чувствами, чтобы спасти Джейн Портер от несчастной судьбы, так почему же он, Уильям Сесил Клейтон, должен действовать против ее интересов?
И вот первый благородный импульс – объявить правду и отказаться от титулов и поместий в пользу законного владельца – уступил всем этим уловкам, за которыми угадывались собственные интересы Клейтона. На протяжении всего путешествия и некоторое время спустя Клейтон оставался мрачным и подавленным. Он беспокоился о том, что Тарзан может когда-нибудь пожалеть о своем великодушном поступке и все-таки объявить о своих правах.
Через несколько дней после приезда в Балтимор Клейтон завел с Джейн разговор о скором бракосочетании.
– Что вы имеете в виду под словом «скорое»? – спросила она.
– Я имею в виду – через несколько дней. Я должен как можно скорее вернуться в Англию, и мне хотелось бы, чтобы вы вернулись вместе со мной, моя дорогая.
– Но я не могу подготовиться к свадьбе так скоро, – ответила Джейн. – Это займет по крайней мере месяц.
В душе она надеялась, что дела, которые призывают Клейтона в Англию, позволят еще немного отложить свадьбу. Мисс Портер напрасно согласилась на этот брак и хотя твердо собиралась сдержать слово, но старалась добиться отсрочки.
Ответ Клейтона привел ее в замешательство.
– Хорошо, Джейн, – сказал он. – Это, конечно, непросто, но я постараюсь отложить поездку в Англию на месяц. А потом мы сможем отправиться туда вместе.
Через месяц Джейн нашла другой предлог, чтобы отложить свадьбу. Печальный, терзаемый сомнениями Клейтон был вынужден уехать в Англию один.
Переписка с Джейн не приблизила Клейтона к исполнению его надежд. Тогда он обратился к профессору Портеру с просьбой о помощи. Старик одобрял выбор дочери: ему нравился Клейтон, а кроме того, профессор Портер, как многие потомки старинных семейств с юга, придавал излишнее значение титулу, который не играл существенной роли для самой Джейн.
Клейтон убедил профессора принять приглашение погостить в Лондоне. Разумеется, приглашение касалось всех домочадцев, включая мистера Филандера и Эсмеральду. Англичанин полагал, что если Джейн разорвет связи с родным домом, то ей будет легче решиться на свадьбу.
В тот же вечер, когда было получено письмо от Клейтона, профессор Портер объявил, что поездка в Лондон состоится на следующей неделе.
Однако и в Лондоне Джейн Портер продолжала вести себя так же, как в Балтиморе: она выискивала один предлог за другим и наконец придумала следующее. Лорд Теннингтон пригласил всю компанию отправиться в круиз вокруг Африки, который он намеревался совершить на собственной яхте. Джейн выразила живейшее согласие и при этом категорически отказалась выходить замуж до возвращения в Лондон. А круиз предполагалось осуществить примерно в течение года, чтобы иметь возможность останавливаться по пути во всех интересных местах, и Клейтон мысленно проклинал Теннингтона за его идиотскую затею.
Лорд Теннингтон предложил маршрут через Средиземное и Красное море, с выходом в Индийский океан и далее вдоль восточного побережья Африки с остановками во всех портах, которые хотелось бы посмотреть.
В один прекрасный день два судна встретились в Гибралтарском проливе. Одно из них, изящная белая яхта, полным ходом двигалось на восток. На палубе сидела юная особа, которая вертела в руках украшенный бриллиантами золотой медальон. Мысли ее блуждали далеко – она вспоминала дикие джунгли и думала, не вернулся ли туда человек, который подарил ей эту красивую безделушку? Для него этот медальон был бесценен (впрочем, он вряд ли представлял себе его цену).
На палубе другого судна – пассажирского лайнера, направлявшегося также на восток, – сидели мужчина и девушка. От нечего делать они высказывали догадки о том, что это за красивая яхта скользит мимо по морской глади. Когда яхта скрылась из виду, мужчина возобновил прерванный разговор.
– Да, – сказал он, – я люблю Америку. И это, разумеется, означает, что я люблю американцев, поскольку лицо страны – это ее жители. Я был там знаком с замечательными людьми. Могу, кстати, припомнить и семейство из вашего города, мисс Стронг, которое мне особенно нравилось: это профессор Портер и его дочь.
– Джейн Портер? – воскликнула девушка. – Вы хотите сказать, что знали Джейн Портер? Да ведь это же моя самая лучшая подруга! Мы росли вместе и знаем друг друга чуть не сто лет!
– Вот как, – заметил он с улыбкой, – ну, вам не удастся никого убедить, что вам и вашей подруге по сто лет.
– Ну, это же просто так говорится, – рассмеялась она. – Мы знакомы два века – ее и мой. Но если серьезно, мы были как сестры, и вот теперь я ее потеряю – это величайшая драма для меня.
– Потеряете? – переспросил Тарзан. – В каком смысле? А, я понял. Вы имеете в виду, что она выйдет замуж и будет жить в Англии. И тогда вы будете редко видеться, так?
– Да, – вздохнула она. – И самое печальное, что она выходит за человека, которого не любит. Ах, как это ужасно! Выходить замуж из чувства долга… По-моему, это просто безнравственно, я ей так и сказала. И хотя я буду единственной гостьей на свадьбе, не считая близких родственников, но откажусь от приглашения: не хочу быть свидетелем ужасной ошибки. Но Джейн настроена решительно. Она убедила себя, что это единственное правильное решение, и ничто в мире не удержит ее от брака с лордом Грейстоком. Кроме самого Грейстока или смерти.
– Очень жаль, – сказал Тарзан.
– И мне очень жаль их и человека, которого она любит, – продолжала девушка. – Потому что он тоже любит ее. Я его никогда не видела, но, судя по рассказам Джейн, это совершенно необыкновенная личность. Он, похоже, родился в африканских джунглях, и его вырастила человекообразная обезьяна! И он не видел белого человека до тех пор, пока профессор Портер и его компания не были высажены на берег восставшими матросами – как раз там, где находилась хижина этого человека из джунглей. Он спасал их от хищных зверей и совершил множество других невообразимых подвигов. И в довершение всего влюбился в Джейн, а она – в него, хотя она не понимала своих чувств до тех пор, пока не приняла предложение лорда Грейстока.