[2173] засуха и 55400 едоков народа не могут существовать. Издан декрет чжун-шу шэя (чи) сюань-вэй сы Хэдуна оказать [им] помощь зерном на два месяца.
Гл. 33, л. 12а
Тянь-ли… 2-й год… 7-я луна… [день] дин-сы (28 июля 1329 г.). [Император] прибыл на постоялый двор в 30 ли от Шанду («Верхней столицы»). Было большое наводнение на полях военных поселений цзун-жэнь вэй и уничтожено 260 цин[2174] полей.
Гл. 34, л. 6а
Чжи-шунь… 1-й год… 2-я луна… [день] синь-хай (19 марта 1330 г.). Монгольские станционные семьи на западе голодают. [Император] выдал [им] сено и зерно по-разному.
л. 9а–б
Чжи-шунь… 1-й год… 4-я луна… [день] жэнь-чэнь (29 апреля 1330 г.)… Голодающему народу — 8200 монголам из пограничных племен [император] выдал по 3 дин бумажных денег, 2 куска ткани и зерно на два месяца, и [они] отправлены обратно в свои племена.
л. 11б
Чжи-шунь… 1-й год… 5-я луна… [день] у-чэнь (4 июня 1330 г.)… В вань-ху фу[2175] Ху-ли-гай (Quriyai) лу Кайюань и цянь-ху-со[2176] Ха-чи (Qaci) лу Нинся[2177] воины голодают. Выдано всем зерна на два месяца.
л. 13б
Чжи-шунь… 1-й год… 6-я луна… [день] бин-у (12 июля 1330 г.). Монгольский народ До-сы-ма (Dosma) голодает. [Император] оказал [ему] вспомоществование зерном на один месяц.
Чжи-шунь… 1-й год… 6-я луна (17 июля — 15 июля 1330 г.)… В этом месяце… 3400 голодающим монголам на севере каждому выдано по 2 ши зерна и 2 куска ткани.
л. 14б
Чжи-шунь… 1-й год… 7-я луна… [день] бин-инь (1 августа 1330 г.). [Император] выдал монгольскому простому люду, пришедшему в Шанду из-за голода и нужды, дорожные харчи по едокам, чтобы вернуть [их] в племена.
л. 18а–б
Чжи-шунь… 1-й год… 7-я вставная луна… [день] гэн-цзы (4 сентября 1330 г.). Свыше 30 тыс. подчиненных князю Лу А-ла-гэ-ши-ли (Aryasiri)[2178] пожаловались на голод. [Император] оказал [им] вспомоществование 10 тыс. дин бумажных денег и 20 тыс. ши зерна.
Гл. 35, л. 6б
Чжи-шунь… 2-й год… 2-я луна… [день] бин-инь (29 марта 1331 г.). Так как четыре великих орду (сы да син-чжан)[2179] Тай-цзу (т. е. Чингис-хана) остаются из поколения в поколение в северной стороне и не переселяются, то у них пало и погибло много лошадей, верблюдов и скота. [Император] выделил 10 тыс. дин бумажных денег и приказал нэй-ши фу[2180] закупить [скот] и дать им.
л. 7а
Чжи-шунь… 2-й год… 2-я луна… [день] жэнь-шэнь (4 апреля 1331 г.). [Император] приказал син-[чжун]-шу шэн Ляоян выдать зерно на вспомоществование 15 тыс. семьям монгольских войск и народа шести племен го-вана До-эр-чжи (Dorji)[2181], а также На-ху-да-эр (Naqudar)[2182] и др.
л. 7б–8а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] жэнь-у (14 апреля 1331 г.)… [Император] оказал вспомоществование голодающему монгольскому народу Ча-хань-нао-эр (Caqan-naur) 10 тыс. дин бумажных денег из [сбора по] монопольному налогу на соль (янь-кэ)[2183] в Шэньси.
л. 10а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] гуй-сы (25 апреля 1331 г.)… [Император] оказал помощь 14 тыс. семей голодающего монгольского люда в пределах Ляояна.
л. 10б
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] гуй-мао (5 мая 1331 г.)… Свыше 14 500 семей из семи племен князей Шоу То-ли-чу (Toricu)[2184], Янчжай Те-му-эр-чи (Temurci)[2185], Сипин Гуань-бу-ба (Гоnbuba[I])[2186], Чан Ба-ла-ши-ли (Balasiri)[2187] и других, проживающие в Ляояне, голодают. [Император] приказал син-[чжун-шу] шэн Ляояна выдать [им] зерно из ближайших амбаров на два месяца.
л. 9а
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна… [день] цзя-чэнь (6 мая 1331 г.)… 16 тыс. с лишним семей монгольских племен Ша-цзин[2188], Дэнин[2189] и в других местах голодают. [Император] приказал сюань-вэй [сы] Хэдуна выдать для вспомоществования им 10 тыс. ши зерна из соседних хлебных амбаров.
л. 11а–б
Чжи-шунь… 2-й год… 3-я луна (8 апреля — 7 мая 1331 г.)… В эту луну… [император] оказал вспомоществование более чем 1 тыс. едокам голодающего монгольского народа из племени князя Бай-янь Е-бу-гань (Вауаn — Ebiigen)[2190].
л. 14а
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] гуй-хай (25 мая 1331 г). Свыше 280 семей монгольского народа, подчиненного князю Вань-чжэ Е-бу-гань (Olje — Ebygen)[2191], голодают. [Император] приказал сюань-вэй сы Хэдуна выдать казенное зерно для помощи им.
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] цзя-цзы (26 мая 1331 г.)… У 200 зависимых (бу-цюй) князя Чжэньнин Но-хай (Noqai)[2192] погиб скот от снежных буранов. [Император] приказал син-шэн Линбэй[2193] выдать зерна на два месяца[2194].
л. 14б
Чжи-шунь… 2-й год… 4-я луна… [день] цзя-цзы (26 мая 1331 г.)… [Император] приказал син-[чжун-шу]шэн Ляоян выдать зерно для вспомоществования монгольскому голодающему народу из племени Бо-ло (Bolo[t])[2195].
л. 16б
Чжи-шунь… 2-й год… 5-я луна… [день] у-сюй (29 июня 1331 г.)… [Император] выдал продовольствие на два месяца 3500 семьям голодающего народа монгольского темничества (вань-ху фу) Восточного лу Ляояна.
л. 17б–18а
Чжи-шунь… 2-й год… 6-я луна… [день] жэнь-сюй (23 июля 1331 г.). [Император] оказал вспомоществование 30 362 семьям голодающего монгольского народа из девяти племен го-вана До-эр-чжи (Dorji)[2196] и других бумажными деньгами 15 тыс. дин.
л. 25б
Чжи-шунь… 2-й год… 11-я луна… [день] дин-чоу (5 декабря 1331 г.). В более чем 11100 семей сокольничих и монголов в лу Синхэ[2197] замерз скот [в результате] большого снегопада. [Император] оказал вспомоществование [им] 5 тыс. ши риса.
Гл. 36, л. 9а
Чжи-шунь… 3-й год… 5-я луна, [день] цзя-у (19 июня 1332 г.)… [Император] пожаловал 900 семьям из цзун-жэнь вэй по 1 дин бумажных денег каждой.
Гл. 37, л. 54б–55а
Запрет на отправление рабов и иных в чужие страны[2198]
Как выяснилось в 3-ю луну 7-го года Да-дэ (19 марта–17 апреля 1303 г.), син-шэн Цзянчжэ[2199] ранее получил отношение чжун-шу шэн, [гласящее]: «Юй-ши тай представил доклад [о том, что им получено] отношение син-тай[2200] с донесением лянь-фан сы Фуцзянь[2201]: «Исключительно во всех, неоднократно почтительно полученных[2202] императорских указах строго запрещалась контрабандная продажа во все чужие страны золота, серебра, рабов, луков и стрел, [другого] вооружения и лошадей[2203]. Ибо есть такие уезжающие за море посланцы и корыстолюбивые, которые часто нарушают запрет, а начальники и рулевые данных судов, покрывая и не выдавая [их], заодно [с ними] занимаются контрабандной торговлей в чужих государствах. [Необходимо] определить названия [таких преступлений] и четко установить наказания и награды, чтобы устранить вышеуказанные злоупотребления». [Юй-ши тай] был составлен доклад и по [существующим правилам] был переслан выше в министерство юстиции (син-бу)[2204], [которое] решило дело о принципах наказания и награды. Еще было [юй-ши тай] приказано лянь-фан сы постоянно производить расследования [по таким делам]. Так должно!»[2205]Ду-шэн[2206], по порядку и в отдельности решив ниже[2207] [указанные дела, настоящим] отношением просит осуществить вышесказанное.
л. 55а–б
Раздел ранее почтительно полученных, доложенных императору и утвержденных правил морской торговли на кораблях, отправляющихся в чужие страны, гласит: «Ни в коем случае не разрешается отправлять за море и контрабандно продавать в чужих странах золото, серебро и ни одного [раба] — ни мужчины, ни женщины». Еще один раздел [гласит]: «В момент отплытия кораблей[2208], на которых купцы отправляются за море, необходимо приказать управлению морской торговли (