Осёл не обращал на него внимания, лишь иногда злорадно выкрикивал на бегу:
— Скорее, господин Кукук, скорее! Бананы близко!
И скакал ещё быстрее прежнего.
В конце концов они домчались до маленькой речки, осёл прыгнул в воду и поплыл на другой берег.
Кукук, который не умел плавать, остался на берегу и наблюдал, как осёл выбирался из воды.
— Вы думали, я глупый осёл! — прокричал осёл с другого берега.
— Так оно и есть! — ответил ему разозлённый Кукук.
— Я узнал вас по тому, как вы закатываете глаза и причмокиваете губами, когда речь заходит о бананах! — продолжал осёл. — Это вас я встретил в то воскресенье! В прошлый раз вы обманули меня, а теперь я провёл вас, глупая обезьяна! Мы, ослы, гораздо умнее, чем все думают! И уж точно умнее обезьян! — заявил он гордо.
Кукук сообразил, что бананов теперь не будет, и отправился обратно в лес. Но перед тем как уйти, громко рассмеялся и крикнул ослу:
— Не забудьте полюбоваться на свои полоски, умный осёл!
— Да, я непременно сделаю это! — прокричал осёл гордо и повернул морду.
Но вода смыла с него всю чёрную краску! Пришлось ослу возвращаться домой таким же серым, как всегда.
Видимо, осла так рассердила эта история, что впоследствии он перестал думать о полосках и донимать соседей вопросами.
И когда речь заходит о нём, его больше не называют «ослом, который хотел стать зеброй», он снова стал просто ослом Макси.
— Вот уж бестолковое животное этот осёл! — засмеялся жук-скакун, когда история закончилась. — Что за дурацкая фантазия — нарисовать себе на спине полосы!
А Лев задумчиво добавил:
— Мне бы они пошли, я уверен! Как вы думаете, здесь, в джунглях, есть уголь?
Пёс сделал вид, что не услышал вопроса.
— Бывают же такие непонятливые ослы! — со смехом сказал он. — Зебра просто пошутила над ним, а он и поверил, будто чёрные полосы помогают казаться вежливым, — вот ведь глупый осёл!
— А разве не помогают? — смущённо спросил Лев.
— Да нет же! — воскликнул Пёс. — Тебе-то это ясно!
— Конечно, конечно! — уверенно подтвердил Лев и продолжил, повысив голос: — Мне никогда не пришла бы в голову такая глупая мысль — испортить мою прекрасную шерсть какими-то дурацкими полосками!
Потом они все втроём ещё раз посмеялись над ослом. А когда они наконец закончили, Лев снова порылся в портфеле и надел на нос очки. Пёс озорно посмотрел на него, а потом сказал:
— Мне кажется, для тебя уже само собой разумеется, что сейчас я расскажу новую историю. А если я больше не знаю историй или не хочу больше рассказывать, что тогда?
— Ты не можешь так поступить! — возмутился Лев. — Ты не можешь так просто взять и перестать рассказывать, ведь у тебя на спине и на животе ещё так много картинок!
— Хорошо, я расскажу ещё, — согласился Пёс. — Но, честно говоря, я опять жутко проголодался!
— Так вот в чём дело! — с облегчением произнёс Лев. — Это дело поправимое!
И он извлёк запасы, которые хранились в его портфеле. Лев и Пёс вместе принялись за хлеб, ветчину и огурец. Наевшись, Лев облизнулся и, хитро улыбаясь, сказал:
— Я дал тебе поесть, и за это ты должен рассказать мне историю, которая нарисована на твоём левом ухе!
Услышав это, Пёс побледнел и от страха проглотил, не жуя, кусок ветчины, который только что положил в рот. Закашлявшись, он с трудом проговорил:
— Это невозможно, я… (тут он кашлял)… Я же просил тебя не спрашивать… об этой истории! Любую… Любую другую, только… не эту!
Лев рассердился. Но ему совсем не хотелось обижать Пса: он рассчитывал услышать ещё немало историй. Поэтому Лев решил пойти на хитрость.
— У меня идея! — сказал он. — Я закрою глаза и ткну в тебя лапой. Не глядя! И ты расскажешь мне историю, на которую я случайно покажу! Согласен?
— Договорились! — Пёс кивнул.
Лев закрыл глаза, но не совсем, — чуть-чуть подсматривая, он поднял лапу и ткнул Пса точно в левое ухо.
Но тот уже раскусил задумку Льва и оказался ещё хитрее. В последний момент он сделал шаг вперёд, и львиная лапа угодила ему в бок.
На этом месте оказалась картинка с волшебником в высокой волшебной шляпе. Поэтому Лев услышал не историю с левого уха, а историю про волшебника Абра Кадабракса.
История про волшебника Абра Кадабракса
Однажды обезьяна Шлевиан сказал обезьяне Кукуку:
— Люди смеются над нами, потому что у нас такие большие уши.
— Я знаю! — ответил Кукук.
— А я не знаю, почему мы не предпринимаем никаких мер, — продолжал Шлевиан.
— Против людей, которые смеются? — уточнил Кукук.
— Нет, против больших ушей, — объяснил Шлевиан.
— И что же ты собираешься предпринять, позволь тебя спросить? Слегка обстричь их или ушить?
— Да нет же! Я считаю, что мы должны их волшебным образом уменьшить.
— Волшебным образом уменьшить?! — вскрикнул Кукук удивлённо. — Но кто это может сделать?
— За лесом живёт один мудрый человек, который очень хорошо умеет делать всякие волшебства.
Это мне одна песчанка сказала. Она живёт внутри одной бродячей дюны, ну, знаешь, которые перемещаются, и вместе с нею путешествует повсюду, поэтому много повидала на своём веку.
— И этот мудрый человек может заколдовать уши?
— Уши, носы — всё, что хочешь. Сегодня утром я поделился с песчанкой нашим горем, а она мне ответила: «Дорогой господин Шлевиан, попробуйте пойти к волшебнику Абра Кадабраксу. Он сейчас чрезвычайно популярен и, наверное, хорошо знает своё дело. Госпожа тайная советница Вальдшнепша лечила свой длинный клюв и осталась очень довольна, очень, очень, очень довольна. Вы простите, что я повторяю слова, но, когда я волнуюсь, со мной такое случается». — «Почему бы вам не обратиться по этому поводу к господину волшебнику?» — спросил я. А она ответила: «Какая прекрасная мысль, какая прекрасная мысль, какая прекрасная мысль!»
— Надеюсь, ты спросил, где этот господин Кадабракс живёт? — Кукук нетерпеливо заёрзал на ветке.
— Ну конечно. В соседнем дремучем лесу, сразу, как заходишь, на правой стороне.
— А это не больно?
— Песчанка сказала, что совершенно не больно. Он возьмёт свою волшебную палочку, прикоснётся к уху, и всё — оно уже маленькое, маленькое, маленькое.
— Тогда нам срочно надо к нему! — воодушевился Кукук.
— Я это и предлагаю всё время, — буркнул Шлевиан, и они немедленно отправились в путь. После двух часов путешествия обезьяны остановились передохнуть.
— Вообще-то мы должны были уже добраться, — сказал Шлевиан. — Песчанка говорила, что дотуда не больше десяти километров.
— Ты уверен, что не ослышался? — спросил Кукук. — Может, она сказала не «десяти», а «ста десяти»?
— Нет, она трижды повторила «десять километров».
— Трижды десять! Так это же все тридцать! — горестно воскликнул Кукук. — Тогда мы и половины не прошли!
— Да нет! Не тридцать, а десять километров!
— Так сколько же на самом деле? — спросил Кукук, плохо соображая. — Сначала ты говоришь — десять километров, потом тридцать, а потом снова десять!
— Я не говорил, что она сказала «трижды десять», я говорил, что она трижды сказала «десять».
— Но это же то же самое! — воскликнул Кукук, ещё больше запутываясь. — Теперь я совсем ничего не понимаю!
— У тебя что, весь ум в уши ушёл? — рассердился Шлевиан. — Ничего уже не соображаешь? Она сказала: «Десять километров, десять километров, десять километров!»
— А, вот как, — сказал Кукук. — Ну тогда мы, конечно, скоро дойдём.
He прошло и пяти минут, как они уже стояли на краю соседнего леса.
— Честно признаться, он выглядит совсем как наш, — произнёс Шлевиан, вглядываясь. — Ну, может быть, деревья чуть-чуть толще.
— Да, наши немного тоньше, — деловито подтвердил Кукук и обошёл вокруг дерева.
— Ну, может быть, эти деревья немного выше, чем у нас, — продолжал Шлевиан.
— Да и ветки подлиннее, — добавил Кукук.
— И листья зеленее.
— И вообще они другого цвета.
— Но в целом, — пришли они к выводу, — выглядит здесь всё так же, как и у нас!
Из глубины леса доносилось какое-то невнятное бормотанье.
— Пожалуйста, после тебя! — вежливо сказал Шлевиан, пропуская Кукука вперёд.
— Нет-нет, — ответил Кукук, — ты старше меня, и вежливость требует, чтобы я пропустил тебя вперёд.
— Тогда мы пойдём вместе, — сказал Шлевиан и подхватил Кукука под руку.
Вдруг из недр пышного куста медленно-медленно высунулся какой-то зверь, которого они никогда прежде не видали. Обезьяны остановились как вкопанные.
— Ты кто, ты кто? — вскрикнул Шлевиан, повторяясь от испуга, как песчанка.
— Я… ле… ни… вец… — сказал зверь.
Он говорил так медленно и делал такие длинные паузы, что Шлевиан и Кукук за это время успели поиграть в догонялки, прятки и кошки-мышки, чтобы не заснуть от скуки.
— Дорогой ленивец, не мог бы ты говорить побыстрее? — спросили оба, как только тот наконец завершил начатую полчаса назад фразу.
— Но… тогда… я… путаюсь и сбиваюсь, — сказал ленивец немного быстрее.
— А не можешь ли ты нам сказать, как найти волшебника Кадабракса?
— Вы… должны… просто… идти… на… шум, — сказал ленивец так же медленно, как и в начале разговора.
— Какой шум? — переспросили обезьяны, но ленивец, казалось, не собирался отвечать.
— Какой шум? — не отставали они. Заметив, что ленивец успел заснуть, Шлевиан и Кукук растормошили его.
— Волшебник… всегда… вопит… во… время… колдовства, — сказал ленивец. — Вы… долж… ны… толь… ко…
Они быстренько встряхнули его ещё раз, и он продолжил:
— Идти… на… голос.
— Спасибо! — закричали оба. — Большое спасибо!
Они стали внимательно вслушиваться в звуки леса, но никакого особенного шума не услышали.
— Может, надо его позвать? — предположил Шлевиан.
Они закричали «Ау!».
— Мне кажется, что я что-то слышу! — прошептал Кукук через какое-то время. Но это был всего-навсего ленивец, который отвечал: «Не… за… что!»