— Удивительно! Они не могут без титула. Рождаются с титулом; замуж выходят — с титулом. Удивительно!
Меня взорвало; я вскочила со своего места и громко бросила им в лицо:
— И бабушка была с титулом, и прабабушка с титулом.
В зале — хохот. Это, видимо, не понравилось Крыленке, он переменил разговор.
— Итак, у Вас в армии белых есть связи?
— Какой странный, чтобы не сказать больше, с Вашей стороны вопрос. Конечно, есть: все мои родственники, друзья, знакомые, решительно все у белых. Советской России никто не хочет служить.
— Можете ли Вы назвать мне несколько имен?
— Конечно, могу. — И, как заведенная машина, я ему сделала перечень всего русского Almanach de Ghota: Голицыны, Долгорукие, Шереметевы, Воронцовы, Гагарины, Шуваловы, Вяземские, Бобринские, Шаховские, Оболенские, Кочубеи…»
Судьба ее сына, Андрея Михайловича (1903–1983), сложилась хорошо. Он поселился в Женеве и женился там (1935) на Франсуазе де Буде (1912–1968). От первого же брака (1928) с Александрой Павловной Катковой-Шаликовой (28.7.1902–11.5.1975) у князя Андрея Михайловича был сын, князь Михаил Андреевич (8.2.1930–4.5.1993), женатый (с 27.6.1957) на Татьяне Юрьевне Калгановой (род. в Париже 17.12.1932) и имевший сына Александра (род. 25.3.1959). Последний от брака с Pascale Torres (род. 1961) имеет сына, князя Дмитрия Александровича Куракина (род. 28.3.1995 в Севре). Александр и Дмитрий — единственные живущие продолжатели княжеского рода Куракиных. Дочь Андрея Михайловича, Елизавета (17.2.1937–16.2.1994), с 1961 замужем за Christian Dominice.
В 2019 г. в Москве в издательстве «Старая Басманная» вышла книга «Княжна Голицына — принцесса моды», посвященная 100-летию известного итальянского модельера русского происхождения[8].
Если внимательно проследить родословную матери Татьяны Краснокутской, княжны Анны Григорьевны Голицыной, то получается, что Борис Голицын (1878–1953), отец известного итальянского модельера русского происхождения Ирене (Ирэн) Голицыной и его сестра Марианна (1880–1943) являлись детьми Льва Львовича Голицына (1841–1918), двоюродного брата Анны Григорьевны, то есть приходились ей племянниками. И на этом столь неожиданное родство исторических персонажей не заканчивается: сестра Анны Григорьевны, Варвара, стала женой барона Георгия Егоровича фон Врангеля (1842–1901) — дяди «черного барона», Петра Николаевича Врангеля (см. прямую ветвь барона Егора фон Врангеля [1803–1868]). А сестра Бориса Голицына, Марианна, вышла замуж за Георгия Михайловича Врангеля (1870–1918) — двоюродного брата все того же знаменитого генерала Петра Николаевича Врангеля, в чьей армии сражалась (вместе со своим мужем, Владимиром фон Дервизом) внучка Анны Григорьевны Голицыной-Краснокутской, Маргарита Лопухина.
В семье Ивана Лопухина и Татьяны Краснокутской родилось четверо детей.
Из воспоминаний Татьяны Лопухиной:
«Наша семья состоит из папы, мамы и четверых детей: Татьяны, называемой в семье Трокка, Маргариты-Буби, Георгия-Диди и Никиты-Ники. С 1909 г. с нами вместе проживали также наша кузина Елена со своей гувернанткой и ее брат Генрих. Это были дети нашей тети — маминой сестры, Анны Краснокутской, от ее мужа, барона Отто Ледерера. Также частыми гостями в нашем майорате в Польше стали другая сестра мамы, Изабелла, и кузина отца, княгиня Кэтти-Екатерина Демидова-Кудашева. Тетя Ка, как мы ее любя называли, стала для меня примером культурной, духовной и религиозной жизни. У нас дома всегда было много гувернеров из разных стран, которые и помогли нам изучить многие иностранные языки…»
В этом отрывке Татьяна упоминает о сестре своей мамы, Татьяны Краснокутской. Анна Николаевна Краснокутская (1853–? — Швейцария, 1902) была замужем за австрийским подданным, бароном Отто Ледерер-Тратнерном. В то время как другая ее сестра, Александра Николаевна (Флоренция, 1882 — Азоло, 1960), вышла замуж за лейтенанта итальянского морского флота Гвидо Кавальере, погибшего во время Первой мировой войны. Кавальере служил на подводной лодке. После ее потопления он пробыл с другим раненым моряком 14 часов в холодном море и утонул сам, но спас своего друга. Про его подвиг рассказал Ческо Томачелли (Cesco Tomacelli) — итальянский журналист, военкор газеты Corriere della sera в своей книге Lea vventure eroiche [Героические приключения]. 1915–1936 (1941).
Иван Лопухин и Татьяна Краснокутская поженились в Киеве, в 1890 г. В тот же год появился на свет их первенец — наша рассказчица, талантливый литератор и переводчик, Татьяна Ивановна Лопухина.
…К сожалению, Татьяна так и не смогла создать свою семью. Из ее интересных и исторически ценных воспоминаний мы узнаем о творческой и личной жизни стольких знаменитых людей, ее друзей, а про свою личную жизнь она никогда и ничего не писала.
Моя свекровь, Аньезе Каффарелли, еще девочкой знавшая подругу своей матери, поделилась своими соображениями по этому поводу:
«Может, все это из-за того, что Татьяна родилась хромой и с небольшим горбом на спине. Но на лицо она была очень миловидной, да и характер у нее был добрый, мягкий. Не такой, как у ее сестры Маргариты. Мы с моей сестрой и братьями ее просто обожали. Всегда ждали ее прихода с нетерпением. Она легко находила общий язык с нами, детьми, и всегда знала, как и чем нас занять».
В 1923 г. Иван Николаевич посвятит небольшое стихотворение Татьяне под названием «Письмо дочери»:
Итак, ты там — за светлой гранью,
На лоне вечной красоты!
Ты внемлешь моря колыханью,
Ты видишь солнце и цветы…
Ты шаг задерживаешь свой —
Перед античным изваяньем,
Как пред Мадонною святой.
И я — горячею мечтою
Слежу повсюду за тобою,
Тоскую скорбною душой
За этой дальнею красой…
Литературно одаренная Татьяна Лопухина, как и ее отец Иван Николаевич, сочиняла замечательные стихи.
Из первого ее сборника стихов на французском языке «Poèms dans un ton majeur» («Стихи в мажорном тоне»), опубликованного в 1924 году во Флоренции, предлагаем вашему вниманию три произведения, которые имеют отношение к России: по нашей просьбе их любезно перевела на русский язык Анастасия Тенихина (Париж).
Розы вно вь зацветут
От поцелуя жаркого в апреле
И птицы снова воспоют
Изгнанника-солнца возврат…
Ведь время продолжит свой бег
Стремясь к исцеленью всех бед:
И несмотря на разрушенный дом;
Все будет вновь зеленеть кругом!
Но этот урожай цветенья,
Всех ароматов, песнопений,
Сокроет столько же смятения
И горьких слез и сожалений
Ветер ветви сгибает,
Словно в молитве склоняя
И слезы барвинок пускает,
Их на камни роняя;
До торжествующей сирени,
Ваш траур в чем-то разделяя,
Нет блеска прежнего, лишь тени.
И целый букет с их ароматом
Из пространств необъятных,
Вам приносит частицу, атом
Воспоминаний столь приятных,
И ясным, тёплым днём
Вас обоих он коснется
И внезапно в уголке глазном
Тихая слеза навернется.
В солнечных лучах деревья розовеют
И свет в огромном небе голубом струится,
И только сердца наши в страхе не смеют
Надеждам радостным открыться.
Колоколов пасхальных звон
Всей природы расцвет, но, увы, все ненастья
И сердец наших стон
Здесь звучат как конец того прежнего счастья.
Повсюду радость и свет,
И в нимбе золотом весна…
А в сердцах наших молитва одна
За тех, кто не с нами и кого уже нет!
Эти сумерки синие весенних вечеров
Рождают трепет ностальгии в глубине моей души
По прошлому далекому, и я убежища ищу в тиши
Иных певучих и спокойных марта вечеров.
Солнце запылало огненным сиянием
Сосен красных стволы воспламенив,
И ароматами весенними мне голову вскружив
Забились в сердце строчки с трепетанием
Пусть кажутся они далекими в дни бедствий
Надежды радостные, наши мечты детства
Что нашептала мне когда-то юная весна!
Сегодня дыхание бурь здесь вихри поднимает,
И в безмятежном небе на чистых, белоснежных облаках
Отблеск крови словно пурпуром все покрывает.
Татьяна Ивановна Лопухина в молодости.
Татьяна Ивановна Лопухина в зрелые годы.
Иван Николаевич Лопухин.
Татьяна Николаевна Краснокутская-Лопухина и Иван Николаевич Лопухин.
Замок Лопухиных в польском майорате. Фото Ивана Лопухина.
Маргарита Ивановна Лопухина в период гражданской войны.
Татьяна Николаевна Лопухина с детьми и другими домочадцами на лоне природы в польском майорате в Хруштине.
Обложка сборника стихов Татьяны Лопухиной, написанных на французском языке и посвященных Италии.
Титульный лист сборника стихов Татьяны Лопухиной.
Другая фотография Татьяны Лопухиной на фоне горы Фалория (итальянские Альпы).
Титульный лист воспоминаний Татьяны Лопухиной о Джульетте Гордиджани фон Мендельсон, написанных на итальянском языке.